Уинслоу Элиот - Опасности прекрасный лик
— И что же вы ожидали? — вежливо спросила она.
— У вас в Голливуде солидная репутация. Мне представлялось, что вы несколько старше и суровей. Вы не производите впечатление человека с большим опытом.
Ларк ждала, когда он сообщит ей о цели своего визита.
— Вы знаете кто я? — внезапно спросил он.
Ларк вздрогнула, но затем сообразила, что он не имеет в виду, встречались ли они раньше. Она осторожно произнесла:
— Вы конгрессмен.
— Да. Конечно, вы знаете, кто я. Насколько я понимаю, вы хотите снять фильм о моей жизни. Мне бы хотелось посмотреть сценарий.
— Он еще не написан.
— Вот как? А что же тогда проталкивается в Голливуде?
— Только сценарный план. Несколько страниц с изложением сюжета.
— Можно мне посмотреть?
— Увы, это невозможно.
— Почему?
Ларк силилась придумать объяснение. Причина, разумеется, заключалась в том, что сценарный план Груму не понравится. Он сделает все, что в его власти, чтобы не допустить съемок фильма.
— Он пока что не является достоянием общественности.
— Я и не думал, что вы мне его покажете. Я понимаю, что большинство фактов вы почерпнули из газетных статей. Это так?
— Да.
— Я понимаю также, что ваш сюжет не слишком лестный для меня.
— Сценарный план пока что не продан. Сценарий еще даже не написан. Во-первых, я не понимаю, откуда вы о нем узнали, а тем более что он не слишком лестный для вас.
— Ну да… — Грум вытащил сигарету. — Вы не возражаете?
— Боюсь, что да. Давайте перейдем в конференцзал. Там никто не будет возражать, если вы закурите.
Грум покачал головой и убрал сигарету.
— Ладно. Позвольте спросить вас. Вы говорили о чем-нибудь с Пенелопой Хаутен? С девушкой, которая убила Вайолит Самнер?
Итак, он не узнал ее. Ларк глубоко, с облегчением вздохнула.
— Нет.
— Я много лет пытаюсь найти ее. Как вам известно, она исчезла: вероятно, испугалась, что сядет в тюрьму. Если бы она вернулась и предстала перед судом, то к ней отнеслись бы справедливо. Я бы позаботился об этом. Именно поэтому я и пытаюсь найти ее.
— Не имею ни малейшего представления, где она.
Джастин вытащил из внутреннего кармана бумажник и протянул Ларк свою визитную карточку.
— Вы не могли бы позвонить мне, если узнаете о ней? Для меня это значит очень много. Я очень любил малышку Пенни. Мне тяжело при мысли о том, что она где-то скрывается, страшится разоблачения, с изуродованным лицом. Для нее было бы гораздо лучше предстать перед судом и мужественно принять его последствия. Я бы даже оплатил пластическую операцию сразу же, как только она выйдет из тюрьмы.
— Очень любезно с вашей стороны.
Он очень тяжело поглядел на Ларк.
— Я действительно любил ее. У нас были с ней весьма особые отношения.
— Вот как?
— Значит, вы дадите мне знать, если увидите ее?
— Сомневаюсь, что это случится.
Жесткие глаза Грума сверкнули.
— Кажется, вы понравились мне гораздо больше, чем я ожидал. Вы очень красивая женщина.
— Благодарю вас.
— Какая жалость, что у вас столько желания испортить мне репутацию. Мне кажется, что в иных обстоятельствах мы могли бы стать добрыми друзьями.
— На самом деле?
— Да, на самом деле. — Он улыбнулся, сверкнув зубами. — Вы не только очаровательны, но и явно талантливы, уверены в себе и отважны. Мне нравятся такие женщины. А кстати, отчего у вас столько желания испортить мне репутацию?
Ларк улыбнулась в ответ.
— У меня и в мыслях этого не было! Единственная моя цель — создание увлекательной программы.
— Полагаю, мне должно было бы лестно услышать, что вы находите мою жизнь такой увлекательной.
— Это очень полнокровная жизнь. Вы многого достигли.
— Как мне убедить вас, что все эти газетные сообщения сплошная ложь?
— Насколько я могу судить, у вас есть чрезвычайный дар убеждения. Вы всегда можете попробовать.
Джастин Грум встал.
— Мне горько сознавать, что вы уже осудили меня без всякого суда. Но теперь, когда я познакомился с вами, я еще более укрепился в своей решимости оправдаться и доказать вам, насколько я на самом деле порядочный человек. Мне хотелось бы заслужить ваше уважение.
— Как же вы собираетесь сделать это?
— Мне необходимо найти Пенелопу Хаутен. Она расскажет обо мне правду.
— Как же вы ее найдете?
— У меня есть люди, которые занимаются этим. Я лишь надеюсь, что найду ее до того, как вы добьетесь успеха со своим сценарием.
Ларк улыбнулась.
— Я так же надеюсь на это — в ваших же интересах.
— Благодарю вас, что уделили мне время, — сказал Грум.
Ларк вышла из-за стола, открыла дверь и отважно протянула руку. Грум пожал ее, задержав несколько дольше, чем это было необходимо, как будто рука ему так понравилась, что он не хотел ее отпускать.
Затем он вышел в холл и широкими шагами направился к приемной, не глядя по сторонам.
На улице было темно. Сердце Ларк колотилось. Глубоко вздохнув, она подошла к окну и улыбнулась своему отражению. Маска, сотворенная Карлом, действительно сделала свое дело: Ларк надежно спрятана за ней.
ГЛАВА 64
Неделю спустя Дом вошел в кабинет Ларк и прикрыл за собой дверь.
— Я хочу попросить прощения за то, что не сдержался в тот вечер, — сказал он.
— Да и я, пожалуй, тоже. Мне и в голову не приходило, что ты уже знаешь о своем отце.
— Я не изменил своего решения не встречаться с ним. Но я не сержусь на тебя. Не знаю, в чем твой секрет, но я никак не могу перестать думать о тебе. Все время вспоминаю о том, что ты говоришь, как говоришь. Я вижу твою улыбку, выражение лица, ты все время преследуешь меня в моих мыслях.
Словно какая-то невидимая могущественная сила толкнула Ларк к Дому. Она понимала, что все это становится опасным, что ей нельзя говорить ему правду о себе до тех пор, пока она не снимет с себя обвинение в убийстве. Она понимала, что ей нельзя говорить ему правду до тех пор, пока Грум не окажется за решеткой — или умрет. Она понимала все это, но услышала свои слова:
— Я тоже все время думаю о тебе.
В глазах Дома вспыхнул огонь. Ларк остановилась в трех шагах от него, и они смотрели друг на друга так, как будто вдруг перестали соображать. Напряжение внезапно нарушил резкий звонок внутренней связи. Ларк повернулась и сняла трубку.
— Да.
— К вам мистер Стивенс, — сообщила Роза.
Это был писатель, которому Ларк назначила прием на три часа.
— Хорошо, Роза, попроси его подождать. Я сейчас выйду. — И медленно положила трубку.
Дом улыбнулся ей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уинслоу Элиот - Опасности прекрасный лик, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


