Нора Робертс - Голос из прошлого
– Подумаешь, испугала. Да у тебя духу не хватит.
– А вот у меня хватит. – За спиной Тори показалась Фэйф. В ее руке блестел маленький перламутровый револьвер. – Если она не сможет застрелить тебя, то это сделаю я.
– Так она мертва!
Он изо всей силы толкнул Тори. В ту же минуту прогремел выстрел.
Тори упала на Фэйф, а ее отец с воем выскочил из кухонной двери.
– Я же велела тебе уехать, – сказала Тори, приподнимаясь.
– А я редко кого-то слушаюсь. – Фэйф прислонилась к стене. – Но я взяла из машины телефонную трубку и позвонила в полицию.
– Но ты вернулась.
– Ты тоже меня бы не бросила.
– Но была кровь. Я ощущала запах крови. Он тебя ранил?
– Нет, ты ранила его, Тори.
Тори взглянула на свою руку. Она все еще держала в ней револьвер. Вздрогнув, она разжала пальцы, и он упал.
– Так это я его застрелила?
– Нет, твой револьвер выстрелил, когда он тебя оттолкнул. У него на рубашке было пятно крови. А я не стреляла.
Издалека донесся вой полицейских сирен. Услышав их, Фэйф прислонилась спиной к стене.
– Слава богу, вот и они. – Но тут она услышала, как взревел мотор. – Господи! Автомобиль Кейда.
Я оставила ключи в машине.
И она бросилась на крыльцо, а за ней Тори, и обе увидели, как машина, взвизгнув тормозами, выскочила на дорогу.
– Кейд меня теперь убьет.
– Мы только что отделались от убийцы-психопата, – истерически засмеялась Тори, – а ты боишься, что тебя отшлепает старший брат!
– Ну знаешь, Кейд может рассвирепеть. – И Фэйф обняла Тори, чтобы поддержать ее.
Тори, положив голову ей на плечо, закрыла глаза.
Пронзительные звуки сирен оглушали. Она видела руки на руле. Руки отца, все в глубоких ссадинах и ранках. Она чувствовала безумную скорость, гремящий пульсирующий рок. Все ближе огни полицейских машин. Их можно видеть в зеркало заднего обзора. Они все приближаются. Раненая рука горит как в огне. Капает кровь. Но бог поможет. Это он припас для него машину. Скорее. Скорее.
Это испытание. Еще одно испытание, которое ему ниспослал господь. О, я вернусь, и я заставлю ее заплатить за все. Руки стали скользкими от крови, руль не слушается. Кто-то кричит. Неужели это кричит он?
– Тори! Ради бога! Очнись!
Она пришла в себя, лежа ничком на дороге, содрогаясь всем телом. В ушах звучал ужасный крик.
– Я не знаю, что делать, как тебе помочь… – растерянно повторяла Фэйф.
– Все в порядке.
Тори перекатилась на спину и заслонила глаза ладонью.
– Подожди минуту. Я сейчас.
– Все в порядке? Ты выскочила на дорогу. Прямо под машины. А потом упала…
– Все в порядке. Он мертв.
– Да, я уже поняла. Посмотри туда, – и Фэйф показала на дорогу, где к небу вздымался столб дыма и пламени и солнце ослепительно сияло на стекле и хроме полицейских машин, окруживших пожар.
– Смерть в огне, – прошептала Тори. – Это я на него навлекла. Я этого хотела.
– Нет, он сам на себя навлек такую смерть. Но я хочу к Уэйду! Господи, как мне нужен сейчас Уэйд!
– Мы сейчас попросим кого-нибудь ему позвонить. – Тори встала на ноги и протянула руку Фэйф. – Пойдем попросим кого-нибудь ему позвонить.
– Я шатаюсь, как пьяная.
– Я тоже. Давай поддерживать друг друга. Они обняли друг друга и, спотыкаясь, пошли по дороге. Жара немилосердно плавила не только асфальт, но, казалось, и воздух. Тори увидела впереди светло-бежевый автомобиль с агентами ФБР.
– Ты видишь, где он разбился? Как раз напротив того места, где Хоуп…
За спиной послышался шум приближающегося автомобиля. Они остановились. Кейд выскочил из машины и обнял сразу обеих.
– Вы в порядке. В порядке. Господи, я думал, что…
– Нет, он нас не тронул. Он мертв. Я чувствую это, – сказала Тори едва слышно.
– Тише. Молчи. Сейчас я отвезу тебя домой. Вас обеих.
– Я хочу к Уэйду.
Он поцеловал Фэйф в макушку.
– Мы заедем к нему, миленькая. А теперь держитесь за меня.
– Кейд, он захватил твой автомобиль, – и Фэйф уткнулась лицом в грудь брату. – Прости меня… Кейд похлопал ее по плечу:
– Не думай об этом. Главное, вы живы. Он посадил их в машину и уже тронулся с места, когда агент Уильяме сделала знак рукой остановиться.
– Мисс Боден, вы можете засвидетельствовать, что это ваш отец? – И она указала рукой на груду обгоревшего металла. – То, что за рулем был Ханнибал Боден?
– Да. И он мертв.
– Мне надо задать вам несколько вопросов.
– Не здесь, не сейчас. – Кейд снова нажал на газ. – Приезжайте в «Прекрасные грезы», когда покончите со своими делами здесь. Я везу их домой.
Некоторое время она ощущала все как во сне. Кейд привез ее домой, помог подняться по лестнице и уложил на кровать. Она открыла глаза.
– Все в порядке. Я только немного устала.
– Я взял у Фэйф ночную рубашку. Сейчас ты переоденешься, и тебе станет легче.
– Нет. – Тори села и обняла его. – Мне уже лучше.
Он нежно пригладил ей волосы.
– Я видел, как вы промчались мимо. Фэйф неслась вперед, как безумная. Я ей еще задам.
– Она просто хотела заставить тебя немного поволноваться.
– И заставила. Я ковылял по полю, ругая ее на чем свет стоит, а Пайни ковылял рядом и идиотски посмеивался. А затем я услышал выстрел. У меня сердце едва не остановилось. Я побежал, но до дороги было довольно далеко, и тут я увидел, как мимо промчалась полицейская машина. Потом я увидел взрыв. И подумал, что потерял тебя.
Он стал ее покачивать, как ребенка, и повторил:
– Я думал, что потерял тебя. Тори.
– Нет. И он больше никого не тронет. Она положила голову ему на плечо.
– Где Фэйф?
– Внизу с Уэйдом. Она очень возбуждена. Она так и будет крутиться, как волчок, пока не упадет в изнеможении. Но он будет рядом.
– Она осталась со мной. Как ты ее просил… А мне нужно ехать к бабушке, – вспомнила Тори.
– Она сама сюда едет. Я ей позвонил. И теперь этот дом – твой. Тори. Мы перевезем сюда твои вещи.
– Что ж, идея очень хорошая.
Уже в сумерках она вышла с бабушкой в сад.
– Мне хочется, чтобы ты осталась здесь, ба, и Сесил тоже.
– Но я нужна Джей Ару. Он потерял сестру, а я свое дитя. – Ее голос дрогнул, охрип. – Да, я потеряла ее давно. И все же, несмотря ни на какие доводы рассудка, упрямо надеешься, что все вернется на круги своя, все наладится. А теперь и эта надежда погибла.
– Я не знаю, как тебе помочь.
– А ты мне помогаешь. Тем, что живешь. Тем, что счастлива.
И она крепко сжала руку Тори и, казалось, не может оторваться от внучки.
– Все мы должны примириться с тем, что случилось, все по-своему. – И Айрис вздохнула. – Я хочу похоронить ее здесь, в Прогрессе. И Джей Ар этого хочет. Я не хочу церковного отпевания. Мы похороним ее послезавтра утром. Священник скажет несколько слов у могилы. И я не стану осуждать тебя, Тори, если ты не придешь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Робертс - Голос из прошлого, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

