Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Безжалостные люди - Дж. Дж. МакЭвой

Безжалостные люди - Дж. Дж. МакЭвой

Читать книгу Безжалостные люди - Дж. Дж. МакЭвой, Дж. Дж. МакЭвой . Жанр: Остросюжетные любовные романы / Эротика.
Безжалостные люди - Дж. Дж. МакЭвой
Название: Безжалостные люди
Дата добавления: 1 июнь 2024
Количество просмотров: 65
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Безжалостные люди читать книгу онлайн

Безжалостные люди - читать онлайн , автор Дж. Дж. МакЭвой

Для всего мира они выглядят как американская королевская семья: отдают деньги на благотворительность, кормят бездомных, восстанавливают город. Но за закрытыми дверями идет постоянная борьба за господство между двумя Боссами, культурами и сердцами.
Их криминальная история начинается в Чикаго и рассказывает о жизни и браке Мелоди Никки Джованни и Лиама Каллахана — соперников по крови и лидеров по запугиванию. Их брак был устроен их отцами в надежде положить конец многолетнему кровопролитию между ирландцами и итальянцами.
Лиам, — следующий в очереди на пост лидера ирландцев, — считает, что получит простодушную жену, которой сможет управлять, которая будет подчиняться любым его требованиям… полная противоположность Мелоди. Мелоди была воспитана, чтобы стать Боссом, метким стрелком мирового класса, мастером маскировки, не знающей пощады и страха. Двадцать четыре года спустя она добилась большего, чем может мечтать любой мужчина, убивая всех, кто встанет на ее пути. Она прекрасно знает, что за человек Лиам, и скорее умрет, чем откажется от власти, на создание которой потратила всю свою жизнь. Но поскольку у нее не осталось семьи, она должна научиться работать не только с Лиамом, но и со всем кланом Каллаханов.
Мафия эволюционирует, и, поскольку на них охотятся конкурирующие Семьи, Мелоди и Лиаму придется понять, как работать как единое целое, чтобы уничтожить тех, кто стоит на их пути, и при этом сохранять свой образ.
Власть, семья и уважение — все для них.

1 ... 88 89 90 91 92 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пистолета, было самым смертоносным, которое я когда-либо видел.

На нас напали.

ГЛАВА 28

«Если кто-нибудь из вас, долбаных придурков, пошевелится, я убью всех вас, мать вашу, до последнего».

— Сладкая зайчишка, Криминальное чтиво

МЕЛОДИ

— Монте, — прошипела я сквозь зубы, и секунду спустя он вложил мне в руки пистолет-пулемет и две запасные обоймы.

— Приказываю стрелять на поражение во всех, кроме Эмори или Сейдж, — рявкнул на него Лиам. Федель и Монте, не теряя ни секунды, выскочили за дверь. Я почувствовала, как во мне просыпается жажда крови.

— Где все?

— В безопасной комнате… где ты должна быть, — сказал он мне, схватив меня за руку, прежде чем я смогла уйти.

— Лиам, я не хочу тратить патроны, но да поможет мне Бог, если ты хоть на секунду подумаешь, что я собираюсь сидеть за стенами и ждать, пока утихнет буря, я прикончу тебя сама, — рявкнула я на него, приставив пистолет к его носу.

Его зеленые глаза сузились.

— Ты беременна. Убирайся на хрен за стену, Мелоди.

— Пошел ты. — Я посмотрела на него в ответ, прежде чем выйти. В тот момент, когда я это сделала, все, что я увидела, было разрушение. Это было как… как будто нас разбомбили. Свет мерцал, провода свисали с потолка, и все, что я могла слышать, была стрельба.

Прислонившись к стене, я прижала пистолет к груди, когда Лиам подошел прямо ко мне.

— Хватит обращаться со мной как с сукой, а не как со своей женой? — сказала я, пытаясь разглядеть, откуда доносится стрельба.

— Тебе лучше не пострадать, или я убью тебя сам, любимая. — Лиам ухмыльнулся, целуя меня в щеку, прежде чем шагнуть вперед, стреляя вслепую в коридор и все же каким-то образом попав в ублюдков.

Выйдя из-за стены, я уставилась на него, когда он ухмыльнулся.

— Я ненавижу тебя.

— Ты любишь меня… — Он был прерван, когда я выстрелила в коридор в одного мудака, прячущегося за сломанной дверью.

— Забудь об этом. — Я ухмыльнулась, прежде чем побежать по коридору, и я чувствовала, что он идет прямо за мной.

В тот момент, когда мы добрались до восточного крыла, оно выглядело как тотальная война между нашими людьми, которые использовали каждую часть себя, включая зубы, кулаки и битое стекло, чтобы убивать, если у них не было оружия. Краем глаза я увидела, как Нил чуть не оторвал руку русскому. Воздух был наполнен запахом крови, и я оглохла от шума вокруг меня. Из ниоткуда лезвие рассекло мою ногу, и в ту секунду, когда я посмотрела вниз, я встретилась взглядом с дураком, который думает, что это хорошая идея порезать меня стеклом.

Ударив каблуком ему в лицо, я закричала, когда его кровь разлилась повсюду. Вытирая лицо руками, я обернулась и увидела, как Лиам перерезает мужчине горло. Когда он снова посмотрел на меня, его взгляд был не на мне. Я проследила за его взглядом как раз вовремя, чтобы увидеть, как Эмори всадил Эрику пулю в лоб.

Лиам взревел так громко, что я бы подумала, что это он заставил дом содрогнуться.

— Эмори!

Сначала Эмори казался шокированным, как будто он забыл, на чей дом напал. Но шок вскоре сменился страхом, когда Лиам направился к нему, как сам дьявол. В тот момент, когда кто-то преграждал ему путь, они были сбиты с ног так быстро, что я даже не успела моргнуть. Я хотела посмотреть, как он обрушит огонь и серу на дурака, но я не была уверена, что они знали о том, как много им нужно. Их осталось совсем немного. Мне нужно было убедиться, что все наши документы и компромат не были украдены прямо у нас из-под носа.

— Нил! — Я звала его, но он зашел слишком далеко в своей жажде крови и был занят тем, что отстреливал ублюдков на своем пути. У него был почти головокружительный вид, как будто он был в какой-то видеоигре.

Оглянувшись на Лиама в последний раз, я увидела, как его кулак врезался в лицо Эмори, прежде чем побежать по коридору. Чем дальше я шла, перепрыгивая через обломки и оголенные провода, тем громче становились крики. Сначала я не была уверена, что это такое. Между искрами, дымом и пламенем я едва могла видеть несколько футов перед собой. Выглянув из-за угла, я услышала чей-то крик.

— Отпусти меня!

Это была Оливия, она кричала, когда трое крупных мужчин окружили ее, как волки овцу.

— Ты красивая, — сказал один из мужчин, — но ты будешь красивее на моем члене.

Они все засмеялись, когда он схватил ее, и в эту секунду я всадила пулю ему в голову, отчего кровь забрызгала все ее лицо. Она стояла, потрясенная, в то время как двое других мужчин развернулись, выпустив град пуль.

Прыгнув за то, что осталось от разрушенной стены, я крикнула:

— У вас есть две секунды, чтобы убежать, прежде чем я всажу пули вам в голову.

— Пошла ты, сука, ты в меньшинстве, — сказал один из них с сильным акцентом.

— Выходи, как хорошая сучка, и мы будем нежны с тобой, — сказал другой, смеясь, и все, что я могла слышать, был крик Оливии. Она была чертовски раздражающей. Почему она не могла просто уйти в безопасную комнату, как хорошая маленькая девушка, попавшая в беду?

Сделав глубокий вдох, я медленно встала, подняв руки.

Пистолеты были направлены мне в лицо, мужчины ухмылялись. Тот, кто держал Оливию, улыбнулся.

— Брось пистолет, милая.

— Я предупреждала вас, — это было все, что я сказала им, ухмыляясь, когда Федель подошел сзади. Я прострелила руку, которой этот ублюдок держал Оливию, а когда он попятился, я выстрелила ему прямо в глаз.

Бросившись к кричащей Оливии, я схватила ее за окровавленную руку. Разорвав свою рубашку, я быстро завернула руку и заставила ее посмотреть мне в глаза.

— Какого черта ты не в безопасной комнате?

— Н-Нил… — пробормотала она в

1 ... 88 89 90 91 92 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)