Патриция Поттер - Танцующие тени
У Нейта отлегло от сердца, сказать по правде, он опасался за судьбу третьего солдата их маленькой армии. Наемные убийцы шутить не любят: ему было известно немало случаев, когда они убирали и полицейских, пытавшихся им помешать, и ни в чем не повинных случайных свидетелей.
— Мы предполагаем, что в деле замешан кто-то еще, — заметил Нейт.
— Да, Джек мне говорил, — ответил Саймон; при этом старый разведчик, словно невзначай, взглянул на мать Саманты.
— Кто это может быть? — продолжал Нейт размышлять вслух. — Виктор, Джордж, Роза, Анна, еще несколько родственников… Я бы поставил на Джорджа. Он жадный и беспринципный тип, ради денег готов на все.
— Вот на этот вопрос нам и ответит Николас Меррит. Если захочет.
Пэтси закусила губу.
— Не знаю, станет ли он нам помогать. Ведь я для него ничего не значу.
— Зато кое-что значит Саманта, — ответил Нейт. Саймон налил себе еще кофе.
— Как бы то ни было, без Мерритта нам не обойтись. Если он подтвердит наши догадки, мы сможем расставить врагам капкан.
— Макгайр, скорее всего, не знает, что именно скрывает Пэтси. А значит, шантаж поможет нам выманить его из норы.
Нейт понимал, что Саймон прав: иного пути нет. Едва ли им удастся привлечь Макгайра к суду благодаря одной-единственной улике. Тридцать четыре года назад это было бы проще — у федерального судьи власти и влияния куда больше, чем у молодого патрульного.
И все же сердце Нейта болезненно сжималось при мысли о том, что Сэм и ее матери придется играть роль приманки для хищника. Еще неделю назад он с увлечением обдумывал такую возможность, но с тех пор, казалось, прошла целая вечность. Все изменилось, и теперь Нейт отдал бы все на свете, чтобы этого избежать.
Однако иного пути нет. Они должны это сделать — или Саманте до самой смерти придется вздрагивать от каждого шороха
Когда все встали из-за стола, возник вопрос о том, кому где спать. В доме было всего три спальни, одну из них занимал Саймон, другую — Пэтси.
— Мы с Нейтом можем спать в одной комнате, — заметила Саманта. Ее мать подняла брови, но не сказала ни слова.
Сэм повернулась к Нейтану.
— Я хочу поговорить с мамой.
— Ладно, мы пока пройдемся, — отозвался Саймон.
Двое мужчин вышли во двор, и Нейт по привычке огляделся кругом. Ничего подозрительного он не обнаружил, однако густая тень древесных крон, лежащая на земле, и заросли кустов внушали тревожные мысли. «Слишком уж легко здесь спрятаться», — думал он.
— Охранная система в этом доме — настоящее произведение искусства, — заметил Саймон, словно угадав его мысли.
Они обошли дом и, выйдя на задний двор, сели в шезлонги. Саймон, казалось, расслабился; однако натренированный глаз Нейта заметил, что его спутник прислушивается к каждому шороху.
— Думаете, Макгайр клюнет? — спросил Саймон.
— Должен клюнуть. Слишком многим он рискует. Теперь, когда мы знаем, где искать, не так уж трудно будет доказать, что именно он «заказал» похищение Саманты и ее матери. Деньги всегда оставляют след.
— Я проверил вашу биографию, — заметил вдруг Саймон.
Нейт поднял бровь.
— Вы хороший сыщик, но ненавидите работу в команде. А еще — ненавидите семью Мерритта. Как же вас угораздило связаться с дочкой Пола?
— Такое уж мое счастье, — усмехнулся Нейт.
— И теперь готовы из-за нее потерять работу?
— Возможно, уже потерял.
— Непременно потеряете, если не бросите это дело.
— Я свой выбор сделал, — негромко ответил Нейт. — Саманта не заслуживает таких испытаний.
— Как и ее мать.
Нейт промолчал
— Я видел, как вы смотрели на Пэтси в первые минуты. Догадываюсь, о чем вы думали. «Как может женщина бросить собственного ребенка?» Но Дэвид мне рассказывал, что воспоминания об этом преследовали ее всю жизнь. Что едва ли не каждую ночь ее мучили кошмары.
— Я никого не сужу.
— Просто хочу, чтобы вы знали.
— Спасибо.
Несколько минут оба молчали — Нейт не спешил возвращаться в дом, понимая, что для задушевного разговора с матерью Саманте требуется время. Молчание не тяготило мужчин: с первых же минут знакомства они ощутили друг к другу инстинктивное доверие.
— Саймон — не настоящее имя? — проговорил наконец Нейт.
— Верно, — ответил Саймон. — А вот Джек Мэддокс — настоящее. Мы решили, что не стоит сразу раскрывать все наши секреты. — Помолчав, он добавил: — Это ребята так меня прозвали. «Простак Саймон» — за то, что я умел упрощать сложные задачи.
— Должно быть, вы с Джеком и Дэвидом были классной командой, — улыбнулся Нейт.
— Лучшим из нас был Дэвид, — заметил Саймон.
— Вы женаты?
— Разведен. Мы с Джеком оба — бродяги. Не так-то легко после всех наших приключений осесть на одном месте. — Поколебавшись, он добавил: — Меня зовут Майкл Мелоун.
Послышался шум автомобильного мотора; переглянувшись, оба встали и, держась в тени, направились к дому. Машина проехала мимо, и шум затих вдали.
— Этот человек, ваш друг, которому принадлежит дом, — он тоже… работает на правительство? — спросил Нейт.
— Да. Я же сказал, дом совершенно безопасен.
— А местные жители знают, чем их сосед зарабатывает на жизнь?
— Понятия не имеют. И, кстати, это женщина. Соседка.
Вместе они поднялись на крыльцо и вошли в дом.
Сэм объявила, что непременно хочет отправиться в планетарий вместе с Нейтом.
Нейт колебался. Инстинкт, натренированный долгими годами смертельно опасной работы, предупреждал его: лучше не рисковать.
— Если ты приедешь один, Ник может просто не показаться, — убеждала его Сэм. — Он ведь сказал Терри, что хочет увидеться со мной.
— Я тоже хочу пойти, — заявила вдруг Пэтси.
— Ни в коем случае! — хором воскликнули оба мужчины.
— Мне нужно увидеть сына! Тридцать четыре года я мечтала об этой встрече! — Пэтси нервно теребила свой «счастливый» браслет; в уголках ее глаз выступили слезы.
— Ты обязательно с ним встретишься, — успокоил ее Саймон. — Но не сейчас.
— Пэтси нельзя оставлять здесь одну, — заметил Нейт. — Да и вдвоем с Сэм им оставаться опасно.
— Я останусь с ней, — предложил Саймон. — А вы отправитесь втроем — вместе с Джеком. Он уже побывал там, изучил все помещения, все входы и выходы. Даже пожарные лестницы — на случай, если до этого дойдет.
Нейту все это не слишком нравилось, но спорить он не стал, понимая, что все равно ничего не добьется. Пэтси хотела приготовить сытный завтрак, но они отказались и перекусили лишь кукурузными хлопьями с апельсиновым соком. Нейтан позаимствовал в шкафу легкую спортивную куртку, прикрывающую револьвер на поясе.
В десять часов Нейт и Саманта выехали из дому на арендованном седане Саймона. Только у дверей планетария Нейт сообразил, что утро здесь — время школьных экскурсий. Увидев, как к дверям подъезжают школьные автобусы, из которых с радостным гомоном выгружаются детишки, он пожалел о своем выборе. Если начнется стрельба, если пострадают дети — он никогда себе этого не простит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Поттер - Танцующие тени, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


