`

Карен Робардс - Призраки озера

1 ... 82 83 84 85 86 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Всего доброго! – Дана Пельтц, поставив розы, одарила женщин теплой улыбкой и удалилась.

Стараясь не обращать внимания на Ильзу, удивленно наблюдающую за происходящим, Оливия подошла к столу и склонилась над розами, вдыхая их аромат.

– Кто?.. – начала было Ильза, но тут же умолкла: в офис вошел Карл.

Он был тщательно выбрит, причесан и необыкновенно элегантен. Похоже, сегодня Карл потратил на свою внешность вдвое больше времени, чем обычно.

– Ты получила мое сообщение? – начал Карл и тут же остановился, заметив розы, над которыми склонилась Оливия. – Прекрасные цветы.

В момент появления Карла у Оливии промелькнула мысль – неужели их прислал Карл? Но по тому, как он смотрел на цветы, стало ясно, что он тут ни при чем. Нашу-пав в букете карточку, Оливия прочитала: «С любовью – Сет».

Она облегченно вздохнула.

– Спасибо, – сказала она Карлу.

Ильза не сводила с нее недоуменного взгляда.

– Итак, мы встречаемся в пятницу вечером? – спросил Карл. – Я заеду за тобой в шесть, мы пообедаем в Батон-Руж, а затем продолжим…

Но Оливия не дала ему закончить:

– Извини, Карл, я не смогу.

– Почему? – Он нахмурился. – Мне казалось, тебе понравился наш прошлый ленч.

Оливия собралась с силами:

– Да, но… У меня свидание.

Брови сошлись у Карла на переносице:

– Свидание? С кем? И когда же ты успела?.. – Его подозрительный взгляд метнулся к розам.

– Что ж, на сегодня довольно! – В офис вошел Сет. Остановившись у двери, он посмотрел на Оливию, потом перевел взгляд на цветы.

– Это ты! – воскликнул Карл, уставившись на Сета. – Признавайся!

– О чем это ты? – Взгляд, которым Сет наградил Карла, трудно было назвать родственным.

– Ты увиваешься вокруг Оливии! Это низко! Это так низко! Я поверить не могу, что ты на такое способен! Мэло-ри… – Карл едва не задохнулся от негодования. Он смотрел на Сета с нескрываемой воинственностью.

Оливия быстро вышла из-за стола на случай, если kioto из противоборствующих сторон начнет терять самообладание. Она встала между мужчинами, предостерегающе покачала головой, не желая, чтобы они сцепились.

– Отлично, – процедил Сет сквозь зубы. – Значит, давай договоримся. – Его слова предназначались не только для ушей Карла, но и Ильзы. – Ты можешь раззвонить об этом всей фирме и всему городу, но покончим с этим. Мы с Мэлори разорвали помолвку. Мы встречаемся с Оливией. Больше мне добавить нечего.

Карл уставился на Оливию:

– Ты встречаешься с Сетом?

Оливия кивнула.

– Что ж, прекрасно… – Похоже, Карл до конца так этому и не поверил, но последние слова произнес с особой напыщенностью: – Ты вольна встречаться с кем бы то ни было! – Метнув в Сета непримиримо воинственный взгляд, он добавил: – Быстро сработал, братишка. – И, развернувшись на каблуках, вышел из офиса.

Когда объяснение состоялось, Оливия почувствовала заметное облегчение.

– Я собираюсь в обед в Батон-Руж проведать Большого Джона, – ровным голосом, словно ничего не случилось, сказал Сет. – Хочешь поехать со мной?

– С удовольствием, – отозвалась Оливия.

Сет кивнул.

– Дай мне минутку на сборы, и двинемся. – Он вошел к себе и закрыл за собой дверь.

– Ого! – воскликнула Ильза, все еще не сводя глаз с Оливии.

Оливия решила, что пришла пора посвятить подругу в свои сердечные дела.

– Я с ума по нему схожу, – призналась она. – Это заметно?

– Как луч прожектора в пещере! – Ильза восторженно хлопнула в ладоши. – Я так за тебя рада! Я всегда считала, что он слишком хорош для Мэлори!

Дверь кабинета распахнулась, и Ильза мгновенно уткнулась носом в шкаф, занявшись бумагами, успев заговорщицки подмигнуть Оливии, когда та в сопровождении Сета покидала офис.

Глава 49

Оливия только начала чтение очередной главы из книжки «Домик в огромном лесу», когда кто-то постучал в закрытую дверь спальни Сары. Обменявшись с дочерью быстрыми взглядами, Оливия положила раскрытую книжку на кровать и пошла узнать, кто там.

Это оказался Сет. Последний раз они виделись примерно час назад, на кухне, где он вдалбливал в упрямую головку Хлои таблицу умножения. Сара, получившая то же задание, успела выучить таблицу еще в школе, на переменках, а потому Оливия оставила Сета с Хлоей внизу, а сама поднялась с дочерью наверх.

– Извини, что помешал, – сказал он и взглянул через ее плечо на Сару, которая устроилась в постели рядом со свернувшимся клубочком Смоки. – Привет, Сара. – Потом, слегка понизив голос, добавил: – Выйди на минутку.

– Я скоро вернусь, – бросила Оливия дочери и вышла следом, прикрыв за собой дверь.

Сет притянул ее к себе и жадно поцеловал в губы.

– Мне только что позвонили из больницы. У Большого Джона начались перебои с дыханием, мне нужно туда ехать. Дэвид уже в больнице, Белинда в пути.

– О боже! – Оливия прикоснулась к его руке. – Хочешь, я поеду с тобой?

Он покачал головой:

– Лучше оставайся здесь, с девочками. Я просто хотел сообщить тебе, чтобы ты не беспокоилась, куда я пропал.

Оливия снова улыбнулась, в глазах засветилось тепло:

– Я буду скучать.

– Что скажешь, если после больницы я проберусь прямо к тебе в постель? – шепнул он ей на ухо.

– Буду только рада.

– Ливви… – Он снова поцеловал ее, коротко и крепко. – Ложись, не жди меня.

Вернувшись в спальню Сары, Оливия почувствовала на себе пристальный, всевидящий взгляд дочери.

– Ма-а, – начала девочка прежде, чем Оливия подошла к кровати, – тебе и правда нравится Сет?

От неожиданности Оливия остановилась, внимательно посмотрела на дочь.

– Конечно, нравится. А почему нет?

– Ма-а, – в голосе девочки послышался упрек. – Я хочу сказать, по-настоящему. Как мужчина женщине или как там…

– Сара, – начала было Оливия, но вдруг решила сказать правду. – Да, думаю, что по-настоящему. Тебе не нравится, что мы встречаемся?

– Да нет же, – поспешила заверить ее Сара. – Мне он тоже нравится. Только… Ты выйдешь за него замуж?

Оливия удивленно застыла. Она пока не позволяла себе загадывать так далеко:

– О свадьбе не было и речи.

Сара скривила рожицу:

– Если вы все же поженитесь, значит, мы с Хлоей будем сестрами?

– Послушай, Сет не предлагал мне выйти за него замуж, так что об этом тебе не стоит беспокоиться.

– И все-таки? – настаивала на своем Сара.

Оливия вздохнула:

– Наверное, да.

– Вот и Хлоя так говорит.

– Хлоя говорит, что, если мы с Сетом поженимся, вы с ней станете сестрами? – Оливия не могла прийти в себя от изумления. – Она что, считает, что мы собираемся пожениться?

Сара пожала плечами:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 82 83 84 85 86 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Робардс - Призраки озера, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)