`

Мой босс Дьявол! - Сабина Реймс

1 ... 78 79 80 81 82 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
апельсинов, лимонов и яблок.

Платье развивалось от ветра, доносившегося с моря, когда я встала на высоком обрыве. Место было выбрано потрясающе.

Я не заметила, как Ричард подошел сзади и обнял меня за талию. Мы смотрели прямо перед собой, будто на наших ладонях весь мир. Обхватив его руки своими, я откинула голову ему на грудь.

— Здесь красиво. — Прошептала я. — Когда мы улетаем?

— Завтра.

— Так быстро. Я никогда не думала, что окажусь в Италии, но раз это случилось, хотелось бы больше времени.

Он целует меня в шею. — Мы вернёмся, обещаю.

Я горько улыбаюсь от ироничной ситуации. Мы оба делаем вид, что нас не ждёт ад по возвращению в Нью-Йорк.

— Вы очень самонадеянны, мистер Стрейдж.

— Это правда. — Ричард откидывает руку и смотрит на часы. — Алехандро устраивает частную вечеринку на вилле, мы приглашены.

— О, это здорово. Мы уже должны идти?

— Да, но сначала я тебе кое-что покажу.

***

Кое-что в понимание Ричарда, это отвезти меня на частную пристань. Пожилой мужчина, который весело говорил на итальянском, подвел нас к большой яхте.

Мои глаза засветились. — Мы что, отправимся в море?

— Именно, мышка. Поездка может и рабочая, но мы можем позволить себе немного расслабиться.

Обхватив его за шею, и оставляю быстрый поцелуй на его щеке. Итальянец продолжает, что-то говорить, активно размахивая руками.

— Познакомься, Алиса. Артуро — наш капитан.

Я улыбаюсь. — Буонджорно, Артуро. — Я запомнила несколько фраз на итальянском, поэтому могла самостоятельно купить сувенир или сделать заказ в ресторане. В остальном, за нас с Дэниелом общался Ричард.

Конечно, нет смысла говорить, что я была поражена, когда услышала его бархатный итальянский.

— О, Мио Дио! Белла Дона! — Кричит мужчина, а мы с Ричардом улыбаемся.

— Грацие. — Я скромно улыбаюсь.

— Ладно, пойдём.

Ричард помогает мне взойти на яхту, следом идет сам, после него Артуро. Пока мужчины разговаривают и направляют яхту в сердце моря, я гуляю по палубе. На самом деле, два этих дня кажутся сном, и я боялась, что проснусь и узнаю, что все это было плодом моего воображения.

Когда мы отплываем так далеко, что видны лишь величественные Сицилийские скалы, капитан бросает якорь, а затем куда-то пропадает. Ричард встает рядом и обнимает меня за плечи. Вокруг никого, кроме нас. В воздухе ощущается легкий бриз, легкий запах кокосового крема от загара на моем теле и соленый морской воздух. Мягкое покачивание лодки придаёт этой сцене сказочный вид.

— О чем думаешь? — Спрашивает он, встает сзади и утыкается носом в мою шею.

— О том, что это кажется нереальным. — Мягко отвечаю я. — Всё это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— Это реально. — Его губы касаются моего оголенного плеча. — Нет ничего, чего бы я ни сделал для тебя, Алиса.

Моё сердце так сильно стучит, что я подумала, у меня вот-вот случится инсульт.

— Я знаю. — Он сделал бы всё, но не отказался бы от своего ребенка. Я не могу винить его за это.

— Я бы хотел показать тебе больше Италии, но то, что ты увидела, оправдало твои ожидания?

— Нет… — Ричард сзади меня напрягается, а на моем лице появляется озорная улыбка. — Италия превзошла мои ожидания. Это место… — Я вздыхаю, глядя на горизонт голубого моря. — Невероятно. — Мои руки поднимаются. — Ты только взгляни на это.

Я оборачиваюсь, чтобы взглянуть на Ричарда. Он нежно мне улыбается, когда солнце золотит его и без того, смуглую кожу. Его лицо выглядит таким умиротворенным, что мне захотелось навсегда остаться здесь, укрыться в пузыре и забыть про все проблемы, которые остались дома.

— Я лучше буду смотреть на тебя.

Мой взгляд встречается с его, и легкий морской воздух между нами накаляется. Но все так же, остается сладким.

— Не думала, что ты романтик. — Подняв руки, я обхватываю его за шею. — Я тебя раскусила, Ричард Стрейдж. Под этой жесткой, циничной, хладнокровной внешностью ты — мягкотелый в душе.

Ричард берет мою руку и целует костяшки пальцев. — Если ты кому-нибудь расскажешь, мне придется их убить.

Он улыбается, хотя я, почему-то думаю, что он действительно способен на это. В его мире нежность не приемлема.

Я снова разворачиваюсь и смотрю на далекие острова. — Я думаю, что влюбилась в это место.

Ричард прижимается к моей спине и целует за ухом. — Я тоже.

Я чувствую его взгляд на себе, но не смею обернуться. Боюсь посмотреть в его тёплые шоколадные глаза, и увидеть признание в нечто большем, чем любви к Италии.

Мы стоим в тишине некоторое время, покачиваясь на волнах, пока Ричард не опускает руку к моему бедру. Он двигает ладонью вверх под платье.

— Я начинаю ревновать тебя к этому месту. Как на счет отвлечься?

Воздух меняется. Жар глушит мягкую эмоцию, возникшую мгновение назад, и внезапно моя раскрасневшаяся кожа не имеет ничего общего с сияющим над головой солнцем.

Я выгибаю бровь, пытаясь изобразить хладнокровие.

— Как ты предлагаешь это сделать?

Его злая улыбка протянулась чувственной струйкой дыма в мой живот.

— У меня есть несколько вариантов.

И он показал мне. Ричард перекинул меня через плечо и отнес в каюту. Он заставил меня кричать его имя и просить о большем, пока где-то на палубе бродил Артуро. Но в тот момент я не сильно беспокоилась об этом. Только один человек сейчас имел значение.

***

— Я сегодня напьюсь. — Со смешком произносит Дэниел, когда мы подходим к небольшой вилле на берегу моря.

Алехандро — владелец компании, с которой мы работаем, пригласил нас на вечеринку, где мы можем расслабиться, забыть о работе и просто выпить прекрасного итальянского вина с аранчини и брускетами.

— Мы улетаем завтра утром так, что не налегай. — Отвечает ему Ричард, протягивая мне руку на ступеньках.

— Даже не начинай, я два дня в Италии, один из которых водил твою девушку по музеям, неужели я не заслужил веселья?

Мои щеки вспыхивают от этого прозвища, но оба мужчина выглядят невозмутимо. Значит, Дэниел в курсе происходящего и не видит в этом ничего плохого. Знает ли он о Марианне?

— Мы не задержимся надолго, Дэн. Пообщаемся с Алехандро и уедем.

— Ты зануда, Ричард. Не понимаю, как ты терпишь его, Алиса.

Я хихикаю, а Ричард бросает на меня одновременно злой и удивленный взгляд.

Прости, Ричард. Дэниел прав.

Вечер проходит вполне нормально. Алехандро очень радушный хозяин, он поднимает тост за перспективы и долгосрочное сотрудничество каждые десять минут.

Я выпила пару бокалов чудесного белого вина, и уже немного раскраснелась. Ричард тянул один бокал в течение часа. Обстановка была дружелюбной. Никаких журналистов, лишь

1 ... 78 79 80 81 82 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой босс Дьявол! - Сабина Реймс, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)