Сладкая месть - Ребекка Занетти
— Давай вытащим их, — сказал он. — Док? Что тебе нужно?
Лейни глубоко вздохнула. Сейчас она единственный врач, который мог помочь. Она набралась смелости.
— Нату нужно внутрь, согреться, и, надеюсь, он очнётся. Мэтту же нужна операция по восстановлению артерии. Скажи, что у вас есть нить, и вы не возражаете сдать кровь.
Блондинка потянулась к одной из рук Ната, едва сдерживая улыбку.
— А она командир.
Лейни разинула рот.
— Я просто хочу помочь.
Женщина улыбнулась.
— А я не говорила что командование плохо. — Затем стала серьёзной. — Насколько всё плохо?
Очень плохо. Слишком много боли. Лейни приподняла голову Мэтта и освободила ноющие ноги.
— Хотелось, чтобы они оба пришли в сознание.
Шейн перекинул Ната через плечо, и от беспокойства поджал губы.
— Я отнесу Ната, а Джоси присмотрит за ним, пока я буду ассистировать тебе на операции. — Не дожидаясь ответа, он развернулся и направился к дому.
Блондинка убрала волосы Мэтта с лица дрожащими руками и не сводила взгляда с его закрытых век. Страх каскадом исходил от неё.
— Я — Джоси.
— Лейни. — Лейни стала оживлённой и профессиональной. — С ними всё будет хорошо. — Боже она надеялась, что это правда, поэтому кивнула Джоси, чтобы та подложила руки под голову Мэтта. Он слишком бледен и почему никак не просыпался. — Ты не могла бы поддержать его, чтобы я вышла.
— Конечно. — Взгляд Джоси стал мягче, и в выражение лица читалось любовь. — Пожалуйста, спаси моего брата. — Отчаяние усилило тихую мольбу.
— Спасу, — пообещала Лейни и спрыгнула на землю как раз в тот момент, когда вернулся Шейн. Она должна спасти всех, несмотря ни на что. Боже. Она не могла потерять Мэтта. — Вперёд.
После операции Лейни наблюдала за Мэттом, пока он лежал в операционной, которой позавидовали бы современные больницы. У них была идеальная нить из шёлка нулевого размера. Лейни удалось успешно зашить артерию и повреждённую руку, но всё это время она сдерживала тошноту. И даже сейчас ей хотелось окунуть голову в холодную воду.
Шейн приподнял веко Мэтта.
— Я дал ему достаточно крови?
— Да. — Лейни хлопнула его по руке. — Прекрати.
Шейн ухмыльнулся, так напоминая Мэтта, что Лейни оставалось только пялиться.
— Ты любишь командовать.
— Обычно нет. — Она улыбнулась в ответ, хотя ноги дрожали. Вскоре пришла усталость после проведённой ночи. — Как раз, когда вспоминаю будни врача.
— Ты же не устанавливала чипы в наши позвоночники? — Глаза Шейна потемнели.
Она вздохнула и схватила одеяло, чтобы укрыть Мэтта.
— Нет. Я бы никогда не причинила такого вреда. Клятва, которую я дала, много значит.
Шейн кивнул.
— Ты скучаешь по профессии врача?
Она прикусила губу и позволила себе по-настоящему обдумать вопрос.
— Я не уверена. Я стала врачом, чтобы обеспечить себе безопасность, и потому что нравилось учиться. — Лейни убрала волосы с лица. — Но мне больше нравится быть барменом, или, скорее, я считаю, что мне больше нравится та я, когда работаю барменом. Здесь нет никакой двусмысленности.
— Может, как только мы разберёмся с чипами, ты сможешь стать барменом в городе. — Шейн поправил одеяло на ногах Мэтта, будто не мог уйти от брата.
Лейни замерла.
— Ты думаешь, я останусь?
— Ты любишь моего брата? — Шейна прищурился на неё.
Лейни сопротивлялась желанию съёжиться.
— Да.
— Тогда остаёшься. — Шейн улыбнулся. — Так или иначе, нужно, чтобы ты убрала чипы.
Почему сероглазые братья казались хищниками, а не расслабленными, когда улыбались. Должно быть дело в генетике.
— Верно, — пробормотала она. — Побудь здесь и присмотри за Мэттом. Я проверю сотрясение мозга Натана. — Дождавшись кивка от Шейна, она развернулась, чтобы пойти наверх ко второму пациенту. И нашла его сидящим в кресле в главной гостиной, сильно рычащий на, свирепо смотрящую на него, Джоси.
— Как голова? — спросила Лейни, прикладывая пальцы к его шее, где бился пульс.
— Болит. — На виске, лбу и щеке Ната расцвёл фиолетовый синяк. — Но я в порядке.
Лейни опустилась на корточки и направила ему в глаза фонарик.
— Ага.
— Я же говорила, — сказала Джоси, уперев руки в бёдра. — У тебя сотрясение мозга, и спать нельзя.
Лейни похлопала его по руке и встала.
— Не спи два часа, если не стошнит и будешь хорошо видеть, тогда и поговорим.
— Как Мэтт? — спросил Нат, тёмные круги пролегли под глазами. Несмотря на это, смертельное напряжение каскадом окутывало его.
— Я в порядке. — Мэтт зашёл в гостиную, пока его поддерживал Шейн.
Лейни резко развернулась.
— Какого хрена? Ты должен лежать.
— Хочешь составить компанию? — спросил он, корчась.
— Нет. — Лейни помогла уложить его рядом с Джоси на диване. Цвет лица стал лучше. — Как ты себя чувствуешь?
— Готов устроить набег на объект в Колорадо. — Мэтт поднял бровь и сосредоточился на Шейне. — Всё нашёл?
Шейн кивнул и направился к двери.
— Да. Прямо сейчас спрячу вертолёт в сарай. Скоро вернусь.
Джоси поспешила за ним.
— Если устраиваем набег, я тоже пойду. — Дверь за ней закрылась.
Мэтт протянул руку, и Лейни взяла её, чуть не упав рядом на диван.
У неё не было никакого интереса совершать набеги, на что бы то ни было. Никогда.
— Во время набега понадобится врач, — пробормотала она.
— Нет, — сказал Мэтт, переплетая свои пальцы с её. — Нам не нужен врач, нам нужны солдаты. Верно, Нат?
Ната открыл глаза.
— Верно. Хотя Лейни Лу — крута на задании.
Тепло разлилось по телу от этого комплимента. У неё возникло ощущение, что Нат нечасто их дарил.
— Спасибо.
Мэтт перевернулся и поморщился.
— Вы двое сблизились или что-то в этом роде?
— Да, — тихо сказал Нат. — Я рад приветствовать её в нашей семье, Мэтти. Мы оставляем её.
Слёзы защищали глаза. Когда она была частью семьи? Никогда. Удивление наполнило грудь от того, как сильно она хотела быть частью чего-то. Частью семьи сероглазых братьев.
— Ты милый, Нат. Спасибо.
— Я не милый. — Он снова закрыл глаза.
— Открой глаза. — Она добавила резкости в тон. Ему нельзя спать.
Он открыл один глаз.
— Мэтти, контролируй свою женщину.
Она усмехнулась.
— Будь у меня больше энергии, я бы ударил тебя в другой висок.
— Позже. — Нат оттолкнулся от спинки. — Как ни странно, я умираю с голоду. Пойду, приготовлю завтрак. — Он захромал в другую комнату.
Мэтт играл с её волосами.
— Спасибо за то, что спасла мне жизнь.
— Ты меня тоже спас. — Она прижалась к его здоровому боку. — Таша сказала, что кто-то застрелил Джори, и его отвезли в другое учреждение, где происходят чудеса. Я не знаю, значит ли это что-нибудь, да и женщина сумасшедшая. Но я подумала, что тебе следует знать.
Мэтт медленно выдохнул.
— Эмери намекал на
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сладкая месть - Ребекка Занетти, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фэнтези / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


