`

Виктория Ли - Блэкторн и мадонна

1 ... 6 7 8 9 10 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ничего, она потерпит. Главное, Джереми выжил после побоев, которые нанес ему Стивен. И только вдали от так называемого отца ее сын будет в безопасности. Ради этого она готова нарушить какие угодно законы.

Ковбой вдруг кашлянул, напомнив Бет, что пистолет лучше держать обеими руками. Вытащив руку, она вновь прицелилась и стала изучать свою мишень. Лицо с трехдневной щетиной как нельзя лучше подходило к мощному, натренированному телу. Цвет глаз, волос и прочие приметы внешности определять казалось неуместным. Бет ограничилась тем, что просто ждала, когда он ответит на ее вопрос.

— Так вышло, что сегодня у меня нет определенной цели, — наконец сказал он, звучным своим голосом перекрывая шум двигателя. — Откровенно говоря, я бы предпочел остановиться у первого мотеля. — Ковбой покосился на нее и снова обратил все внимание на дорогу. — А что? Вам не хочется?

Бет покачала головой, но поняла, что он не видит ее, и сказала:

— Не в этом дело. Просто я сомневаюсь, что до Монте-Виста вы найдете что-нибудь подходящее.

— Значит, еще километров пятьдесят, не меньше. — Незнакомец снова бросил взгляд на Бет. — Думаю, и вам привал не помешает. С каждым часом дорога становится все хуже.

С этим Бет готова была согласиться, но роскошь нескольких часов отдыха была не для нее. Особенно, если она хочет успеть на шоссе Вульф Крик, прежде чем пурга сделает его непроходимым.

— Хорошо, я высажу вас в Монте-Виста.

Он кивнул. А она смотрела на его руки, лежащие на руле. Их спокойные, уверенные движения напомнили ей иные времена, иную жизнь, когда она еще не ведала, что такое жестокость, побои, ложь и страх.

Да, тогда она верила, что мужчина, который так настойчиво добивался ее благосклонности, и на самом деле таков, каким представлялся. Они познакомились на Большом заседании учредительного совета, и ни разу за несколько месяцев их романа Стивен ничем не намекнул на существование черной стороны его души. Он был добрым, веселым малым, искренне увлеченным своей работой, полный мечтаний и честолюбивых — но это же прекрасно! — планов. У Бет не было ни малейших оснований для опасений или сомнений.

Оболочка его пошла трещинами чуть ли не сразу после свадьбы. Рукоприкладство и пьянство стали обычным явлением. Когда Бет пригрозила рассказать о его мерзостях, Стивен ее обсмеял, избил, запугал. А главное, он все отрицал. У него была масса друзей, солидных, уважаемых людей, которые верили ему и не верили ей. Даже научная лаборатория, где она работала, находилась в финансовой зависимости от Корбета. И профессиональная репутация Бетани, как выяснилось, ничего не стоит, когда общественность с легкой руки Стивена заговорила о ее «тайных пороках».

Единственное, что задержало Бет в этом браке, — это то, что она долго не верила своим глазам. Не верила, что Стивен может быть таким жестоким, лживым и коварным. Даже когда она бросила его, она от всех скрывала горькую и страшную правду о своем замужестве, особенно от семьи, а главное — от папы. Его здоровье не выдержало бы такого удара. Бет горевала над своей судьбой в одиночку.

Она вернулась к самостоятельной жизни, но о разводе речи не заводила, чтобы лишний раз не привлекать к себе внимание Стивена. Когда бракоразводный процесс начал он сам, Бет вздохнула с облегчением, хотя была уже на сносях. Этот фактор, равно как, позднее, и рождение ребенка Корбет полностью игнорировал, пока дело не дошло до публичных слушаний в суде.

Стивен Корбет примитивно купил молчание жены, пообещав не предъявлять прав на Джереми. Только поэтому она бесстрастно выслушивала страшные обвинения и разоблачения, звучавшие в стенах судебного зала. Она безмолвно ждала… и дождалась — самым что ни на есть законным образом у нее отняли ребенка.

Бет на секунду прикрыла глаза, чтобы сдержать слезы, и заставила себя вернуться к реальности. А в реальности для нее больше нет законов. Она верит только себе — и все. Поэтому сейчас у нее под прицелом человек, которого раньше она ни разу не видела.

Майк решил, что, пожалуй, пора отобрать у нее пушку. Боковым зрением он следил за ней и понял, что она больше смотрит на него, чем следит за тем, с какой скоростью он едет. Поэтому незаметно наполовину снизив скорость, Блэкторн резко нажал на тормоз, не переставая молиться, чтобы палец ее не дрогнул, и машину лихо занесло. Бет опрокинуло на дверцу. Блэкторна восхитила ее выдержка: ни визга, ни даже вздоха испуганного не последовало.

Майк выровнял машину. Неплохо. Она не выстрелила с перепугу. Дуло пистолета, однако, по-прежнему смотрело на него. Он тяжело вздохнул.

— Если бы нас занесло чуть покруче, барышня, то мы оказались бы в кювете. Честное слово, мне не улыбается то, что я могу получить пулю только потому, что машину тряхнет, и вы случайно нажмете на курок, — заметил он, усаживаясь поудобнее. — Вот увидите, я не смогу хорошо вести ваш джип, если вы меня пристрелите.

Женщина хранила молчание. Майк постепенно увеличивал скорость, соблюдая, разумеется, границы безопасности. Когда машина разогналась до пятидесяти километров в час (лихачество на такой дороге), он увидел, что Бет опустила руку с пистолетом на колени.

— Неплохо бы и палец с курка снять… мало ли что, — произнес Блэкторн.

Она неожиданно подчинилась, и теперь держала пушку под ладонью.

— Попробуй только пофокусничать со скоростью, сразу окажешься на мушке.

Блэкторн не показывал своего удовлетворения. Да, этой дамочке явно надо брать уроки самозащиты, если она хочет держать себя в безопасности. Или владеть сложной ситуацией. Неужели она не понимает, что он может просто ударить ее по лицу и столкнуть пистолет на пол? Или молниеносным движением зажать ей сонную артерию на несколько секунд? Детской игрой будет устроить очередной «занос» и под шумок забрать у нее оружие, не теряя управления машиной.

Бить ее Блэкторну совершенно не хотелось, но он сознавал, что в ответ на его пусть даже настойчивую просьбу пистолет она не отдаст. Он решил дать ей еще несколько минут, чтобы расслабиться, и в этот момент запищал на заднем сиденье ребенок. Бетани обернулась к нему… а Блэкторн молниеносно схватил с ее колен пистолет.

Яростный женский вопль заглушил крик младенца. Майк держал пистолет в левой руке, не снимая ее с руля, а вот газ он сбавил, предполагая, что девица может броситься на него. Но она даже не попыталась вернуть себе оружие, она даже не прикоснулась к Блэкторну. Он одобрительно взглянул на нее и заметил:

— Разумно, барышня, очень разумно. Второй раз за ночь оказаться в кювете — не самое милое дело.

Ее голос был ровен и глух, хотя дрожь в нем Майк все-таки уловил.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Ли - Блэкторн и мадонна, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)