Элизабет Адлер - Рано или поздно
Заполучив фотографию Бака, Дэн с Питом покинули санаторий.
Дэн положил трубку и посмотрел на Фаррелла.
— Вот вам и мотив, — угрюмо буркнул детектив, вертя шариковую ручку.
Раздраженный Пятовски отвел глаза от этой чертовой бирюльки. Если Фаррелл не выбросит ручку, ему не поздоровится.
— Убрав с дороги Мисс Лотти и Элли, — сказал Пит, — Бак может на законных основаниях претендовать на недвижимость как последний отпрыск рода Парришей и Дювенов. В конце концов, он был, я хочу сказать, является сводным братом Элли.
Все трое знали, Элли должна умереть. Только в этом случае Бак завладеет особняком. Если тело не будет найдено, дело о наследстве затянется на долгие годы.
— Но почему он не убил ее сразу, в кафе? Или на авто стоянке? — Пятовски заходил по комнате. — И еще. Если ему нужно тело, то почему Элли исчезла?
Дэн подумал о фотографии, украденной с туалетного столика Мисс Лотти.
— Потому что он влюблен, — произнес он тихо. — Этот негодяй одержим ею. Наверное, давно следил за ней, знал о каждом ее передвижении. Так что мотивов тут целый букет. Корысть, месть, страсть, безумие. Но возможно, он ее до сих пор не убил. Только на это и остается надеяться.
Глава 76
Кафе было закрыто. После исчезновения Элли Чан не считал себя вправе распоряжаться.
Фаррелл собрал сослуживцев вокруг стола. Перед каждым стояла чашка с нетронутым кофе. Все передавали из рук в руки цветную фотографию Патрика Бакленда Дювена, напрягая память.
Чан, Терри и Малыш вообще редко видели посетителей, а Джейк подобной личности вроде не замечал.
— Хотя я всегда запоминаю лица, — подчеркнул он.
Майя изучала снимок от всей души, желая узнать похитителя. Но увы! Фотоаппарат запечатлел совершенно незнакомого мужчину.
— Тут был один тип, раз или два. Крутился около Элли. Но на этого не похож.
Дэн насторожился:
— А как он выглядел? — Майя нахмурилась:
— Довольно высокий, внешне симпатичный, но, с моей точки зрения, какой-то странный. Кожа очень светлая… И волосы темные… И усы. Он носил темные очки в такой холодной, стальной оправе. Мне этот хлыщ сразу не понравился, и я сказала Элли, что он мерзкий.
— Она была с ним знакома?
— Вроде да. Говорила, встречала в «Билтморе». Он показался ей таким одиноким, она даже его пожалела. Но лично у меня этот тип вызвал недоверие. Для одинокого он был слишком самоуверенный, словно хвастался своими победами.
Дэн выхватил у нее фотографию и поднес прямо к глазам.
— Приложи усы, Майя. Надень темные очки, перекрась волосы. Теплее?
Майя вгляделась в фотографию и кивнула:
— Его зовут Эд Йенсен.
Дэн откинул голову назад и закрыл глаза. «Боже мой, донжуан на ступеньках „Билтмора“».
— Это тот, кого мы ищем — произнес он металлическим голосом. — Даю голову на отсечение.
Фаррелл бросился к телефону.
Управляющий респектабельнейшего отеля «Билтмор» не привык к полицейским расспросам, но, услышав, что дело касается Лотти Парриш и Элли, смягчился. Через несколько минут Фаррелл имел адрес в Майами и номер телефона Йенсена.
— Он всегда расплачивался наличными, — сказал детектив, звоня в Майами. — Никаких кредитных карт.
Майя промокнула слезы салфеткой.
— То же самое и в кафе. Платил наличными. И оставлял большие чаевые. — Она передернула плечами. — У него просто ледяные глаза. И Элли в его лапах… — Она всхлипнула.
Терри подвинул кофе и прошептал:
— Ладно, дорогая, успокойся. Еще не вечер.
В Майами Фарреллу поначалу отказались дать информацию.
— Откуда я знаю, кто вы такой? — прогремело из трубки. Фаррелл покраснел.
— Вы это узнаете, мэм. Сейчас к вам подкатят полицейские в форме, а у вас начнутся крупные неприятности.
Через минуту он бросил трубку, схватил коробку, которую купил по дороге, и начал мерить шагами зал, сердито поедая чипсы.
— Ладно, ребята, — сказал он с набитым ртом. — Спасибо за помощь. Можете идти по домам. — Он посмотрел на Майю и добавил: — Спасибо, милая. — У детектива Фаррелла было доброе сердце.
— Мне надо было подумать о нем раньше, — посетовала Майя. — Можно было догадаться.
Дэн пожал плечами:
— Я видел его один раз. Ну и что? Вполне респектабельный, хорошо одетый, обходительный.
— Артистичный, — подсказал Джейк. Пятовски фыркнул:
— Даже слишком.
Все служащие молча вышли из кафе. Дэн тронул Майю за плечо:
— Я позвоню, как только что-нибудь выясню.
Она, некрасивая, зареванная, уныло, но благодарно кивнула:
— Буду ждать.
Питу не нравилось сидеть на скамейке запасных и наблюдать, как другие работают. Но ничего не поделаешь, это была территория Фаррелла. Они с Дэном пропустили по очередному стаканчику кофе и бездельничали, ожидая сообщения из Майами.
На экране компьютера возник текст: «Компании по обслуживанию недвижимости Йенсена не существует. Бизнес-адрес принадлежит службе информации, чек оплачен самим Йенсеном. Отделение Первого национального банка в Санта-Монике».
После срочных консультаций с ФБР Фаррелл имел информацию из банка. Вклад на имя Эда Йенсена сделан отделением «Банка Америки» на Мэдисон-авеню путем перевода денег со счета Патрика Бакленда Дювена. Прилагался номер карты социального страхования Йенсена. Фаррелл проверил. Карта оказалась фальшивой.
Поигрывая шариковой ручкой, детектив с улыбкой откинулся на спинку стула.
— Остаются сущие пустяки — найти ублюдка.
Глава 77
— Ты должен поесть и хотя бы немного поспать. — Пятовски сидел напротив Дэна в баре отеля. Они пили скотч под аккомпанемент баскетбольного матча, который транслировался по телевизору. Щетина у Дэна неуклонно превращалась в бороду, а волосы стояли дыбом от частого взъерошивания. — Прими по крайней мере душ. — Пятовски вздохнул. — И купи чистую рубашку.
Дэн в очередной раз пробежал пальцами по волосам.
— Я просто изнываю от безделья. И постоянно думаю о ней. Слышу ее голос, вижу ее улыбку… Боже!
Матч закончился, пошел выпуск новостей. На экране появилась фотография Бака Дювена.
— Этот человек подозревается в похищении Элли Парриш-Дювен, — внушительно произнес диктор.
Дэн с горечь поймал себя на том, что думает об Элли в прошедшем времени. Будто она действительно умерла. Нет, надо взбодриться. Он вспомнил слова Терри, сказанные Майе: «Еще не вечер». Еще есть надежда.
— Давай пройдемся. — Пятовски допил рюмку, встал и подтянул штаны.
— Куда?
— Съедим по гамбургеру и обсудим план действий.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Адлер - Рано или поздно, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


