`

Кей Хупер - Смысл зла

1 ... 71 72 73 74 75 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Холлис посмотрела на Рэйфа.

— Черт меня побери, если я знаю. Она… мне сказали, что это мог быть какой-то шок на уровне подсознания. Что, как я думаю, и произошло, потому что я не припоминаю недавно происшедших со мной шокирующих или травматических событий. Разве что этот убийца.

— Никакого удара по голове? — спросила Холлис. — Или сотрясения?

— Нет, — ответил он. — Вообще-то, такого со мной никогда не было.

Мэллори настороженно смотрела на него.

— Что вы можете сделать?

— Не слишком много. Пока, во всяком случае. Но вывод таков: я являюсь, — или буду, — ясновидящим.

— Как Изабелл? Будешь просто что-то знать?

— Более-менее.

— И тебя это совсем не пугает?

— Нет.

— Ну что ж, ладно.

Мэллори откинулась в кресле, немного запрокинув голову, и обратилась к потолку, или тому, что находилось над ним.

— Несколько недель назад у меня была обычная жизнь. Никаких убийц. Никаких жутких экстрасенсорных способностей. Я не думала ни о чем сложнее заказа еды себе на ужин. Вот деньки были. Сейчас мне жаль, что тогда я их не оценила, — вздохнула она и посмотрела на остальных. — Я, должно быть, расплачиваюсь в кармическом смысле за ужасно плохое решение, принятое мной в прошлой жизни.

— Ты расплачиваешься? — Рэйф покачал головой.

Изабелл вернулась в комнату во время этого разговора и сказала:

— Наш план немного поменяется. Холлис, мы должны заскочить к Джинни домой по пути в гостиницу и забрать ее мать; они обе останутся там на ночь.

— Хенка нет в городе? — поинтересовался Рэйф.

— Да. Кажется, он частенько проводит воскресные дни и вечера, выпивая в неизвестном заведение с другими… сходного с ним темперамента.

Рэйф вздохнул.

— Да, у нас в округе есть несколько подпольных баров. Без лицензии, без контроля и очень быстро меняющих свое местоположение. Они делают это чаще, чем моют свои стаканы.

— Ну, очевидно у мистера МакБрайера есть такая привычка: напиваться весь вечер и отключаться где-то по дороге из бара домой. Или, иногда, в баре. В любом случае, он редко доходит до дома в воскресенье ночью. Но чтобы избежать вероятности того, что этой ночью так не будет, я убедила Джинни забрать мать и остановиться в гостинице.

— Я сообщу всем патрульным искать его, — сказал Рэйф. — Если они его не найдут, мы придем к нему утром.

— Хорошо, спасибо, — Изабелл немного хмурилась.

— Я также приказал, чтобы всех одиноких женщин-полицейских сопровождали домой и проверяли их квартиры до того, как они запрутся на ночь, — сказал Рэйф. — И каждой приказано ждать двух офицеров мужчин завтра утром, если они на службе, чтобы те проводили их сюда.

— Ты снова держишь со мной связь, — заметила Изабелл.

— Неужели?

— Я лишь подумала об отчете Мэллори, что кое-кто из женщин офицеров чувствует, что за ними следят, и подумала, что нам следует сделать, чтобы помочь защитить тех из них, которые могут подвергаться риску. Незамужние, подходящие по возрасту. Не говори мне, что прочел это на моем лице. Я может и не слишком хитрая, но не похожа на чертов рекламный щит.

Мэллори посмотрела на Холлис. А та пожала плечами.

— Они на сей раз застали меня врасплох.

Рэйф помолчал, потом пожал плечами.

— Ты казалась взволнованной; я задумался почему; я узнал.

Изабелл снова нахмурилась.

— Ладно. Теперь я волнуюсь по другому поводу.

Как ни странно, Рэйф нашел ответ так же легко, как и предыдущий. Он просто знал.

— Прости. Но так как никто из нас не знает личности убийцы, у меня нет возможности успокоить тебя.

— Мне было веселее, когда я была единственной ясновидящей, — заметила Изабелл.

— Да, я понимаю, как это было.

— Ты наслаждаешься этим.

— Не всем. Только… кое-чем.

— Я узнаю самодовольство сразу же. Мне для этого не нужны дополнительные чувства.

— Это тоже хорошо. Так как твои чувства сейчас заперты.

Расправив плечи, Изабелл сказала:

— Я сейчас ухожу. Мы собираемся взять с собой патруль, если Хенк МакБрайер неожиданно объявится, пока Джинни с матерью будут собирать вещи, которые им понадобятся для ночевки. Если ты, конечно, не против.

— Хорошо, — ответил Рэйф, так же вежливо, как и она.

— Замечательно. Увидимся, парни, завтра ранним утречком. Холлис?

Ее напарница послушно поднялась и вышла следом за ней. Проходя мимо Рэйфа. Холлис прошептала:

— Ты намного умнее, чем выглядишь.

— Христос. Надеюсь, что так, — также тихо ответил он.

Когда оба агента ушли, Мэллори посмотрела на Рэйфа.

— Ты знаешь, что меня беспокоит?

Он, нахмурившись, посмотрел на нее.

— Нет. Вовсе нет.

— Так это работает лишь с Изабелл?

— Очевидно. Пока во всяком случае.

— Гм, тогда я волнуюсь о двух вещах.

— А о чем еще?

— У нас многие люди наблюдают за многими женщинами, пока мы пытаемся предугадать следующий шаг убийцы. Я волнуюсь, что он мог изменить правила.

Наступила практически полночь, когда зазвонил телефон у кровати Эмили Брауэр. Она почти заснула, но поспешила ответить до того, как он бы разбудил ее родителей.

— Да. Алло? — она слушала несколько минут, потом сонно сказала. — Ладно, но — сейчас? Почему именно сейчас? Да, я понимаю это, но… Хорошо, хорошо, ладно. Дайте мне десять минут.

Она положила трубку, потом откинула одеяла и села, бормоча.

— Дерьмо, дерьмо, дерьмо.

Через пару минут она сменила ночную рубашку на джинсы и футболку, сунула ноги в потрепанные и удобные башмаки.

Родители спали мертвым сном, особенно в последнее время, засыпая при помощи различных успокоительных, так что она, не задумываясь, вышла из спальни и прошла по освещенному лампой коридору, вниз по ступенькам и за дверь, схватив свои ключи от машины со стола в передней.

Она была не удивлена, не увидев патрульной машины, обычно припаркованной через улицу, так как услышала, как включилась сирена, и машина уехала до того, как телефон зазвонил. Она предположила, что где-то произошла авария.

И в любом случае, репортеры всегда уезжали с наступлением темноты или вскорости после, так что патрульной машине не надо было оставаться тут всю ночь. Она собиралась позвонить в полицейский участок и спросить об этом у шефа или одного из агентов, но всё забывала.

Отбросив эту проблему, Эмили села в машину и отъехала задним ходом от обочины. Разумеется, она знала дорогу и не думала о ней, пока почти не доехала до места. Но к тому времени, как она припарковалась у обочины и вышла, то начала испытывать сильное беспокойство.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кей Хупер - Смысл зла, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)