`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Элизабет Торнтон - Роковое наваждение

Элизабет Торнтон - Роковое наваждение

1 ... 71 72 73 74 75 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сара сделала шаг вперед и обняла Макса за шею.

— Я хочу тебя. Макс, — шепнула она. — Я так соскучилась…

Внутри Макса все омертвело. По всем правилам она давно должна была дать ему пощечину за ту пошлость, которую он только что нес. Должна была с треском выставить его из своей спальни. Но вместо этого она предлагает лечь с нею в постель. Его жена ведет себя как дешевая проститутка.

Внезапно Максу стало наплевать на все, что будет дальше. Ему хотелось только одного: уйти к себе, лечь в постель и закрыть глаза. Но обида, которую ему нанесла Сара, не могла остаться без ответа. Она хочет, чтобы Макс занялся с ней любовью? Ну что ж…

Он впился губами в губы Сары и мертвой хваткой прижал ее к себе.

Таким своего мужа Сара еще не видела. Необузданным?.. Грубым?.. Нет, наверное, самое точное слово для его теперешнего состояния — диким. Сара извивалась в его руках, но не могла ни вырваться, ни ослабить их хватку. Макс одним движением разорвал ночную рубашку Сары, скинул на пол и жадно припал губами к телу, опускаясь от плечей к груди, лаская, покусывая тугие соски.

— Взгляни, — хрипло сказал он, кивая на их отражение в зеркале, — теперь ты готова принять меня.

Он обхватил ладонями грудь Сары, затем вновь грубо поцеловал Сару в губы, подхватил ее на руки и понес в кровать. Он не был ни нежным, ни внимательным. Впрочем, это не столько напугало, сколько удивило Сару. Это было что-то новое. Макс молча ласкал ее тело, бесцеремонно проникая в самые укромные уголки. Странно, но Сара не испытывала при этом ни неловкости, ни стыда.

Наконец Макс сорвал одежду и с себя. Встав на колени, он склонился над Сарой, и она закрыла глаза.

Прошла секунда, другая, но ничего не происходило. Сара спросила, не открывая глаз:

— Макс?

— Не надо, помолчи, — хрипло ответил он.

Выждав секунду, Сара приоткрыла глаза и увидела на лице Макса сначала растерянность, а затем отчаяние.

— Боже, — пробормотал он. — Что же я делаю? Он неожиданно скатился на бок, отвернулся к стене и тяжело задышал.

— Прости меня, — сказал он, не поворачиваясь. — Никто не должен так бесстыдно вести себя со своей женой. Не знаю, что это на меня нашло.

То, что только что казалось Саре таким необычным и привлекательным, обернулось для нее унижением и стыдом.

— : Это.., это бренди, — сказала она.

— Бренди? — вздохнул Макс. — Может быть, и бренди. Сара повернулась спиной к Максу. “Какое, к черту, бренди, — с горечью подумала она. — Лауданум!"

Как ей теперь поправить то, что она натворила? Сара лежала тихо, чутко прислушиваясь. Макс засыпал. Его дыхание стало ровным и глубоким, и он лежал, не шевелясь. Сара подождала еще немного, затем выскользнула из постели и начала быстро одеваться.

* * *

Как только за Сарой беззвучно закрылась дверь, Макс вылетел из кровати, как черт из табакерки. Схватил свои брюки, рубашку, надел их, сунул ноги в туфли и осторожно выглянул в коридор. Сара, как он и предполагал, решила спуститься по черной лестнице. Макс скинул туфли и побежал вниз по главной лестнице, опережая жену.

Выскочив на улицу, он едва успел надеть туфли, как из кустов появился Питер Феллон и подошел к нему.

— Все в порядке? — спросил Макс.

— Да, только я, честно сказать, плохо умею стрелять.

— Тогда будь повнимательней, — посоветовал Макс, — потому что Сара стреляет весьма неплохо.

— Она может пристрелить меня? — вскинул брови Питер.

— Будем надеяться на то, что она узнает тебя даже в темноте, — уклончиво ответил Макс. — И помни: твоя задача — следовать за Сарой и следить, чтобы с ней ничего не случилось. В дом Анны не входи. Будешь ждать снаружи, пока я не позову.

— Вы уверены, что она пойдет именно в этот дом?

— Уверен, — жестко ответил Макс.

В дом Анны она вошла так осторожно и тихо, что Макс едва не попал в луч ее фонаря. Он спрятался за дверной притолокой, по-прежнему подпиравшей несуществующий потолок. В руке Сары был пистолет, и при желании Макс мог бы коснуться его ствола, когда его жена прошла мимо. Сара повернула голову, и Макс поспешно отпрянул.

Она вела себя очень осторожно, проверяя и перепроверяя, нет ли за ней слежки. Да, не всякая женщина решилась бы снова вернуться в то место, где на нее однажды уже нападали. Очевидно, игра Сары стоила свеч.

Макс знал, зачем она здесь. В этом доме должна быть маленькая потайная комната, куда можно спрятать человека. Или труп. К сожалению, сам он обнаружить эту комнату не мог: для этого нужно знать секрет замка. Конечно, Макс уже побывал в этом доме, подергал все металлические ручки и завитушки, но безуспешно. Он изучил и простукал весь пол — с тем же результатом.

Ничего. Нигде — ничего.

Без Сары этот тайник ему не найти никогда.

Она на несколько мгновений исчезла из вида, и Макс заволновался, но тут же вновь увидел Сару. Теперь она осторожно двигалась к массивному камину, сложенному из серого камня. Макс решил, что даст ей минуту-другую, прежде чем двинется следом.

Сара еще раз оглянулась, обвела лучом фонаря стены полуразрушенного дома. Она снова проверяла, нет ли поблизости посторонних.

Затем она шагнула в камин, свернула в боковой карман, нагнулась и положила на пол фонарь и пистолет. Сердце Макса учащенно забилось. Он с самого начала считал, что потайная комната каким-то образом должна быть связана с камином. Это логично. Но как он ни бился, ничего вызывающего интерес обнаружить в камине ему не удалось. Макс не нашел ни потайной дверцы, ни какого-нибудь необычного украшения на внутренних стенках камина, ничего.

Сара пролезла в левый карман камина. Макс со своего места никак не мог понять, что же она там делает. Похоже, что карабкается на стену. Что за чертовщина? С ума она сошла, что ли? Сейчас поскользнется, сорвется и сломает себе шею.

Впрочем, она, кажется, знает, что делает.

Сара потянула решетку у себя над головой, и раздался металлический скрежет. Она быстро спрыгнула вниз.

"Вот оно”, — подумал Макс.

Механизм послушно открыл отверстие в полу камина. Ручка, приводящая его в действие, находится наверху, над головой. Гениально и просто. Неудивительно, что никто из полицейских, обследовавших дом, ничего не нашел.

"Теперь пора”, — решил Макс. Действительно, нужно пользоваться моментом, пока пистолет Сары на полу, а не в ее руке.

— Сара, — позвал Макс и ступил в луч света. Он дал ей несколько секунд, чтобы успокоиться и прийти в себя.

— Это я. Макс, — спокойным тоном сказал Макс и начал медленно, осторожно сокращать дистанцию между ними.

Сара стояла возле черного отверстия, зияющего в полу. За короткие мгновения в ее глазах промелькнула целая гамма чувств: испуг, решимость и, наконец, вызов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Торнтон - Роковое наваждение, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)