Виктория Холт - Властелин замка
Женевьева одобрила идею:
— В этот раз все должно быть по-другому, мисс. Мы никогда раньше не устраивали ярмарку около рва, конечно, место это идеальное. Как здесь тепло!
— Оно защищено от всех ветров, — сказала я, — вы представляете, как будут выглядеть прилавки на фоне серых стен?
— Уверена, это будет здорово. Устроим все здесь. Вы чувствуете замкнутость этого места, мисс?
Я поняла, о чем она говорила. Здесь было так тихо, а серые стены замка отсюда выглядели совершенно неприступными.
Мы обошли вокруг замка, и я стала раздумывать о том, не была ли идея проведения ярмарки на неровной земле высохшего рва поспешной, при том, что имелась вполне пригодная для этой цели лужайка, как вдруг я заметила крест. От торчал прямо из земли у самой гранитной стены, и я показала его Женевьеве.
Она опустилась на колени и стала рассматривать его.
— На нем что-то написано, — сказала она. Я нагнулась и стала всматриваться.
— Фидель, 1747 год. Это могила, — добавила я, — могила собаки.
Женевьева посмотрела на меня:
— Столько лет! Подумать только!
— Я думаю, что это собака, которая изображена на миниатюре.
— Да, да, на той, что папа подарил вам на Рождество. Фидель! Какое хорошее имя.
— Его хозяйка, наверное, очень любила его, если похоронила его вот так… с крестом, на котором написаны имя и дата.
Женевьева кивнула.
— Знаете, — сказала она, — теперь все выглядит по-другому. Из-за этого ров теперь стал похож на кладбище. Вряд ли будет приятно проводить ярмарку здесь, где похоронен бедный Фидель.
Я согласилась:
— К тому же, мы можем пострадать: в этой высокой траве полно кусачих насекомых.
Мы вошли в замок, и когда его стены сомкнулись вокруг нас, Женевьева произнесла:
— И все же я рада, что мы нашли могилу несчастного Фиделя.
— Да, — сказала я, — я тоже.
Ярмарочный день выдался жарким и солнечным. На одной из лужаек раскинулись шатры, и рано утром хозяева прилавков разложили там свои изделия. Женевьева помогала мне сделать наш прилавок веселым и ярким; она расстелила белую скатерть и с большим вкусом украсила ее листьями, а на скатерти мы расставили нашу расписную посуду. Надо признать, выглядела она очаровательно, и я втайне согласилась с Женевьевой, что наш прилавок был самым замечательным. Мадам Латьер из кондитерской предлагала прохладительные напитки; среди товаров было много изделий ручной работы; продавались цветы из близлежащих садов; предлагали много пирогов, овощей, украшений и драгоценностей. Женевьева рассказала мне, что нашей конкуренткой будет Клод: она будет продавать что-то из своей одежды, а у нее полные шкафы платьев; конечно, всем захочется купить платья у нее, потому что они из Парижа.
Местные музыканты под руководством Армана Бастида с его скрипкой будут играть весь день, а когда наступят сумерки, начнутся танцы.
Я, конечно, гордилась своими кружками, и первыми нашими покупателями были дети Бастидов. Они завизжали от восторга, увидев свои имена, словно они оказались там случайно; у меня были еще простые кружки, на которых можно было написать любое имя, которого не было на уже готовых, поэтому я была очень занята.
Ярмарку открыл граф — это само по себе придало особый колорит событию — мне не раз сказали, что он впервые за многие годы присутствует на ярмарке: «Со времени смерти графини не был ни разу». Кто-то сказал, что это показательно. Это означает, что жизнь в замке должна войти в нормальное русло.
Нуну подошла и настойчиво попросила написать на кружке ее имя. Я работала под голубым тентом, раскинувшимся над нашим прилавком; жаркое солнце, запах цветов, гомон голосов и смех вселяли в меня ощущение счастья.
Подошел граф и стал наблюдать, как я работаю.
Женевьева сказала:
— У нее здорово получается, правда, папа? И быстро. Вам тоже нужна кружка с вашим именем.
— Конечно нужна, — согласился он.
— Но здесь пет кружки с вашим именем. Вы не писали имя «Лотер», мисс?
— Нет, я не думала, что такая потребуется.
— Вот в этом вы ошиблись, мадемуазель Лоусон.
— Да, — радостно согласилась Женевьева, будто она, так же, как и ее отец, получила удовольствие от того, что я могу ошибиться. — В этом вы ошиблись.
— Этот промах легко исправить, если заказ серьезен, — возразила я.
— Очень серьезен.
Пока я выбирала, нерасписанную кружку, он наклонился над прилавком.
— Вы предпочитаете какой-то определенный цвет?
Пожалуйста, выберите для меня сами. Я уверен в вашем безукоризненном вкусе.
Я пристально посмотрела на него:
— Думаю, лиловый, лиловый с золотом.
— Королевские цвета? — спросил он.
— Весьма подходят вам, — ответила я ему в том же духе.
Пока я расписывала кружку для графа, вокруг собралась небольшая толпа. Наблюдавшие за моей работой перешептывались.
Я чувствовала себя так, словно голубой зонтик заслонил собой все неприятное. Да, определенно, я была счастлива в тот день.
Имя его я написала королевским лиловым цветом с золотыми вкраплениями.
Из толпы наблюдавших раздались возгласы восхищения и моя рука под его именем сама вывела золотые геральдические лилии.
— Вот, — сказала я. — Устраивает?
— Вы должны заплатить за нее, папа.
— Пусть мадемуазель Лоусон назовет цену.
— Немного дороже остальных, как вы думаете, мисс, это же особая кружка.
— Намного дороже, я считаю.
— Я в вашей власти.
Когда граф опустил плату в банку, подставленную Женевьевой, раздались удивительные возгласы: наше пожертвование на монастырь, очевидно, будет самым значительным.
Женевьева порозовела от удовольствия. Она была почти так же счастлива, как и я.
Когда граф отошел, я увидела около прилавка Жан-Пьера.
— Мне тоже кружку, — сказал он, — и тоже с геральдическими лилиями.
— Пожалуйста, распишите ему, мисс, — попросила сияющая Женевьева.
И я расписала.
Потом все стали просить расписать кружки геральдическими лилиями, приносили даже те, которые были уже проданы.
— За лилии дороже, — торжествующе вскричала Женевьева.
Я расписывала, Женевьева вся раскраснелась от удовольствия, а Жан-Пьер стоял рядом и улыбался.
Это был полный триумф. За свои кружки мы заработали гораздо больше, чем другие. Все только о них и говорили.
С наступлением сумерек заиграли музыканты, на лужайке начались танцы, некоторые танцевали в холле.
Женевьева сказала мне, что такой ярмарки еще никогда не было.
Граф исчез. В его обязанности входило только присутствие на ярмарке; Филипп и Клод тоже ушли; я поймала себя на том, что тоскливым взором искала графа, в надежде, что он вернется.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Холт - Властелин замка, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

