`

Эшли Дьюал - У истоков Броукри (СИ)

1 ... 70 71 72 73 74 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Поджимаю губы. Мы глядим друг на друга, а я продолжаю сдерживать это чувство в груди кинуться вперед и прижать парня к себе. Близко-близко.

Я не отвечаю, и тогда он недовольно кивает.

— Хорошо. Я зайду через твою комнату.

— Эрих…

— Встретимся внутри.

Он не спрашивает. Он сообщает.

Ривера исчезает в темноте, а я опустошенно опускаю плечи. Не хочу, чтобы он узнал правду. Не хочу, чтобы ему было так больно.

— Каким образом он собирается проникнуть в дом через твою спальню? И почему это прозвучало так повседневно?

Не слушаю парня. Наплевать на его ревность, на его шутки. Сейчас не это важно!

— Черт, — ударяю себя ладонь по лбу, — что же это.

— В чем дело, принцесса?

— Убийца — Марко. Понимаешь? Конрад, это Марко Дамекес убил Стюарта, и едва не убил Лиз! — Выдыхаю и несусь к входу. Бофорт бежит за мной. — Как сказать? Как сказать об это Эриху? Он ведь его лучший друг.

— Не могу поверить. Дамекес? Сукин сын! И он сейчас здесь?

— Да. Мы должны найти его.

— Но почему он? Не могу поверить!

— Давай отыщем Марко до того, как он сделает что-то с моим отцом.

— Хороший план.

Дома царит опьяняющая атмосфера покоя, залитая шампанским и дорогим вином. В длинных, шикарных платьях женщины обсуждают других женщин, а мужчины, едва стоя на ногах, не обсуждают других мужчин, но обсуждают женщин.

Оркестр играет что-то быстрое. Люди улыбаются, курят, а над их головами вьются облака из белого дыма. Предвыборная кампания — приманка. Суть сегодняшнего вечера подкупить как можно больше людей дорогой выпивкой, но, что самое смешное — все здесь это прекрасно понимают, и никому нет дела до высшей цели.

Моя мать выглядит так, словно она прекрасная скульптура: высокая и неповторимая. На ней прилегающее голубое платье — не совсем тонкий намек на голубую кровь — волосы подобраны к верху, а на шее шикарное ожерелье, переливающееся в свете ламп. Каждая в этом зале хочет быть моей матерью. Женщины думают, что она достигла пика свободы, и ее жизнь протекает на вершине наслаждений. Они ошибаются, но они никогда об этом не узнают. Все эти декорации, весь этот вечер — ложь, обернутая в прелестную упаковку, а в чем мои родители и знают толк, так это во лжи. Безоговорочно.

Конрад ищет в северном крыле. Я иду к центральному залу. Мы разделяемся потому, что я не вижу смысла бродить за ручку и искать Марко вместе, но неожиданно я понимаю, что если и замечу Дамекеса, то не смогу с ним справиться. Глупая ситуация.

Патрисс Колдфилм и Тереза Вайнс — мамины подруги по работе, которая под собой ничего не подразумевает — оглядывают меня ошеломленными взглядами. Наверняка, лицо у меня выглядит ужасно. Да и весь вид. Так я спугну всех папиных избирателей.

Устало выдыхаю и внезапно замечаю Мэлота. Он ведет кого-то на второй этаж, этот человек практически полностью повисает на нем, будто бы сам идти не в состоянии. Лишь через несколько секунд я понимаю, что это отец, и, кажется, он жутко пьян. Я не успеваю разозлиться. Наплевать, наплевать! Главное, отец жив.

Я срываюсь с места и несусь на второй этаж, преисполненная какой-то радости. Мне хочется бежать еще быстрее, но я так жутко устала, что еле переставляю ноги. Я нагоняю их на полпути к кабинету отца. Мэлот держит его за талию, а папа криво ставит ноги, тупо и беспамятно рассказывая о чем-то. Наверняка, жутко важном, учитывая тон его голоса.

— Никогда не покупай эти сигары. — Советует он. — От них болит горло, и речь трудно произносить. А речь нужно произносить хорошо. Хорошо произносишь речь и получаешь хорошие деньги. Все взаимосвязано, чувствуешь? Сначала сигарета, потом горло, ты меня понимаешь?

— Да-да.

— Сначала сигарета, потом горло, потом речь, работа, деньги. Каждая мелочь важна. Каждая деталь, сын. Ты еще молодой, а я старый. Я больше тебя знаю. Поэтому слушай.

Покачиваю головой. Пьяные тирады отца всегда были увлекательными, но я не часто их слушала. Обычно отцом в такие моменты занимался Мэлот.

— Мэлот! — Зову я, прибавив шаг. — Подожди.

Брат оборачивается и покачивает головой.

— Ты пропустила все самое интересное.

— А ты уходила? — Не понимает отец. Он пытается сделать грозное лицо, но у него не получается. — Красавица моя.

— Как он умудрился столько выпить на собственном вечере?

— Умудрился.

— Мэлот, у нас проблемы.

Только сейчас брат замечает порез на моем лице. Он выпускает отца из рук и ставит его у стены. Папа послушано замирает. Уже привык.

— Что это? — Спрашивает брат. — Порез глубокий.

— Убийца, помнишь? Тот, кто убил Стюарта и едва не убил Лиз.

— Ты узнала, кто это?

— Да. Это Марко Дамекес.

— Что? — Мэлот вдруг усмехается. — Этот отморозок? Я сразу понял, что у него не все дома. Давай завтра разберемся, хорошо? У тебя ведь есть доказательства?

— Не завтра, а сейчас. Марко у нас дома, и он хочет убить отца.

Мэлот больше не улыбается. Он серьезно сводит брови и переспрашивает:

— Что?

— Надо вызвать охрану, а папу увести.

— Но я не видел его.

— Значит, он хорошо спрятался.

— Это глупости. Никто не может пройти на территорию. Повсюду стоят наши люди.

— Выходит, он каким-то образом обошел их.

— Кто обошел? — Спрашивает отец и подходит к нам. — Кто это с тобой сделал? — Его рука поднимается и неожиданно накрывает порез на моем лице. — Скажи. Я всегда хотел, чтобы ты была под моей защитой. Ты была под моей защитой? Почему ты искала защиту у других? Зачем тебе это? Зачем тебе он?

Встряхиваю головой.

— Пап, тебе нужно уйти в кабинет.

— Мэлот, — отец опускает ладони на плечи брата, — это ты сделал?

— Не в этот раз.

— Хорошие у нас семейные шутки. — Обижено язвлю я и вздыхаю. Просто не верится, что совсем недавно брат оставил на моей руке ожоги от сигареты. Неужели можно забыть о том, что причинило боль? — Уведи отца. Я позову охрану и скажу маме, чтобы она всем велела уйти.

— Это поднимет шум, пойдут сплетни.

— Пусть лучше они обсуждают, какие мы негостеприимные, чем на глазах толпы мы арестуем Марко Дамекеса.

Мэлот кивает. Идет за плетущимся отцом к кабинету, а я решаю вернуться в зал. Там я в последний раз видела маму. Однако едва я оборачиваюсь, мои ноги врезаются в пол и застывают. Ужас подскакивает к горлу. Настолько быстро, насколько мне позволяют силы и реакция, я поворачиваюсь к брату. Кричу:

— Мэлот!

Но не успеваю. С вытянутой рукой Марко Дамекес оказывается прямо перед нами в коридоре, а в пальцах он сжимает серебряный, тяжелый кольт. Звучит выстрел.

Все происходит так быстро, что я не успеваю опомниться. Зажимаю ладонями уши и в ужасе слежу за тем, как мой брат отталкивает отца в сторону. То, что произошло, всегда будет меня преследовать. Мой крик, звук выстрела, решительный взгляд Мэлота. Редко мы поступаем искренне, обдумав свое решение. Наши настоящие чувства мгновенны, они молниеносны и спонтанны. Например, лицо Марко озаряет улыбка. Я отпрыгиваю назад и вжимаюсь в стену. А мой брат закрывает собой отца и падает навзничь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эшли Дьюал - У истоков Броукри (СИ), относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)