`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Сюзанна Брокманн - Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь

Сюзанна Брокманн - Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь

1 ... 70 71 72 73 74 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Со мной все в порядке.

– Правда? Ты не ранена? Ни чуточки не ранена?

– Господи! – вздохнула Джоан. Она тут же догадалась, что он так сильно волнуется за нее еще и потому, что обманул ее и с ним далеко не все в порядке. – Он стрелял и попал в тебя, правда? Насколько сильно ты ранен?

– Ерунда. Легкая царапина.

– Ну, все мужчины стараются выглядеть супергероями! – в отчаянии произнесла Джоан. – Дедулю ранило в ногу, но он тоже уверяет меня, что у него все просто замечательно, только легкая царапина. Позволь мне высказать свое мнение по этому поводу, мистер Крутой Пацан. Если в тебя попала пуля и при этом пусть только слегка задела – это все равно уже никакая не царапина.

– Ты где сейчас находишься? – спросил Малдун. Он видел, как дядя Тома Паолетти обхватил руками Мэг Нильсон вместе с ее малышом, чтобы малютке не были видны трупы террористов, до сих пор лежавшие там, где их настигла смерть.

Он видел Келли, которая вместе с Лопесом оказывала первую помощь пострадавшим.

Том Паолетти тоже увидел Келли. Малдун заметил, что командир при этом чуть заметно расслабился и решительным шагом направился к своей невесте.

Услышав первую автоматную очередь, Малдун подумал, что потери будут огромными. Но он, к счастью, ошибся. Большинство раненых могли передвигаться самостоятельно.

– Мы под сценой, – сообщила Майку Джоан. – Мы с бабушкой затащили сюда всех, кто был наверху, пока ты сражался с этим подонком, как самый настоящий супергерой. Кстати, дедушка не единственный, кого ранило. Тут еще двое мужчин, которых «царапнуло».

– Вам нужна помощь? Вы сможете сами выбраться наружу? – заволновался Майк. Он увидел, как Джон Нильсон и Мэг подошли к Паолетти. Мужчины о чем-то поговорили, Том понимающе кивнул, и Нильс увел жену и ребенка с территории базы.

Малдун продолжал наблюдать за Паолетти. Тот подошел к своему дядюшке и обнял его, но объятия были короткими.

– Мы справимся, – заверила его Джоан. – Дедуля говорит, что в состоянии идти сам. Мне просто нужно было убедиться в том, что снаружи уже безопасно, и только потом выходить. И еще я должна была удостовериться, что с тобой тоже все в порядке. В общем, все это было… м-м-м… ужасно, Майк. Вот это тебе и приходится делать, чтобы заработать на жизнь, да?

– Ну, именно такое случается не слишком часто, – уклончиво ответил он. – И называется самыми неприличными словами, которые даже не хочется произносить. Но могло быть и гораздо хуже. Нужно благодарить лейтенанта-коммандера Паолетти, что потери невелики. Представь себе: два человека с автоматами, один с пистолетом. Странно еще, что мы не потеряли несколько десятков человек! А ведь могло случиться именно так.

– Господи! – ужаснулась Джоан. – Только подумать! Наконец он увидел ее. Она выводила из-под сцены группу почетных гостей и местных знаменитостей. Все они выглядели потрясенными, но не испуганными.

Джоан чуть покачнулась при виде крови на его обмундировании. Она тут же захлопнула крышку телефона и спрятала его в карман, как будто не была уверена в том, что сможет спокойно разговаривать с ним прямо сейчас. Однако, приблизившись к Малдуну, она даже сумела изобразить на лице некое подобие улыбки.

– Мне кажется, что тебе следует пойти вместе с нами. Туда, куда мы направляемся. – Глаза Джоан подозрительно заблестели. – В больницу, – добавила она. – Думаю, что на твою царапину придется наложить несколько швов, малыш.

Он потянулся к ней, словно намереваясь заключить ее в свои объятия:

– Но, Джоан…

– Нет-нет. – Она отступила на шаг назад. – Я пока что только пытаюсь почаще бывать рядом с тобой.

– Прости, – спохватился Малдун. – Я забыл, что мы все еще скрываем от посторонних свои отношения.

– Ух ты! – удивилась она. – Подожди-ка. Как это «мы»?

– А разве я ошибся? – в свою очередь изумился Майк.

– Трудно будет сыграть свадьбу так, чтобы никому об этом не стало известно, – продолжала Джоан. – Я хочу сказать, какие приглашения мы будем посылать нашим родным и знакомым? То-то они удивятся!

У Малдуна что-то защемило в груди. В горле встал комок. Но он не стал прыгать и приплясывать от радости. Он только чуть заметно кивнул и одним пальцем убрал от ее глаз упавшую на лицо прядь волос. – Мне почему-то кажется, что ты не имеешь права говорить мне такие слова без последующего… поцелуя.

– Если я тебя сейчас поцелую, то наверняка расплачусь. – Она и без того готова была разрыдаться. Лицо ее напряглось и сморщилось, как у маленького ребенка. – Ну кому понадобилось стрелять в толпу? Кто посмел это сделать?

Малдун привлек ее к себе и крепко обнял. Ему самому очень хотелось найти ответы на эти вопросы.

– Я не знаю, – тихо произнес он. – Я и сам не могу ничего понять. Но если ты немножко поплачешь, то ничего страшного не произойдет. Честно, Джоан.

– Может быть, мы все же поедем в больницу, а? Потому что я очень устала, и я хочу, чтобы тебя осмотрел врач. И еще я должна убедиться в том, что с дедулей тоже все в порядке. И еще мне хочется, мне очень хочется пойти домой.

– Домой? – переспросил Малдун. – Ты хотела сказать «в гостиницу»?

– Мне все равно, – всхлипнула Джоан. – Пусть в гостиницу. Только там должна быть кровать, чтобы выспаться, и ты. Вот и все, что мне нужно, чтобы чувствовать себя как дома.

Малдун поцеловал ее.

Что же касалось его самого, то ему даже не нужна была кровать.

Мэри-Лу прошла через пропускной пункт, предъявив охране свое удостоверение личности и доказав, что является супругой одного из «морских котиков» команды номер шестнадцать, участвующей в представлении. Правда, для этого ей пришлось бежать за сумочкой назад к своей машине. Но когда она достала ее, преград для Мэри-Лу больше не существовало.

Она издалека увидела нечто, напоминающее передвижной пункт неотложной медицинской помощи, и сразу же направилась туда. От него в эту минуту как раз отъезжала очередная карета «скорой».

На мостовой она увидела семь тел. Боже Всемогущий! Они лежали аккуратным рядком, накрытые брезентом. Их охранял матрос со строгим лицом, и Мэри-Лу обошла их стороной.

Господи, пожалуйста! Сделай так, чтобы она ошиблась!

Тут же присутствовала и Келли Эштон. На руках у нее Мэри-Лу увидела хирургические перчатки. Футболка доктора была испачкана кровью.

– Келли!

– С Сэмом все в порядке, – сообщила ей Эштон, сняла использованные перчатки и надела новую пару. – Все ребята живы. Майк Малдун ранен, ему придется наложить несколько швов, а в остальном…

– А президент?.. – Она не договорила. Ведь если Брайант убит или ранен, Мэри-Лу становилась соучастницей покушения. Даже если она участвовала в этом преступлении не умышленно, ей обязательно предъявят обвинения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сюзанна Брокманн - Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)