`

Безжалостные люди - Дж. Дж. МакЭвой

1 ... 70 71 72 73 74 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
быстро ответила она, вручая нам приглашение на свадьбу. Мел смотрела на него с таким же отвращением, как и я. Позволив ему упасть на пол, она снова повернулась ко мне.

— Ты уверен, что не возражаешь против того, что не можешь уничтожить вещи Вэнса?

Это был единственный недостаток.

— Да, но увидеть лицо Вэнса во время свадьбы, когда ему позвонят, наверняка компенсирует это. — Он даже не смог бы публично выразить свой гнев. Вместо этого ему пришлось бы взять себя в руки и просто улыбнуться мне.

Она покачала головой и уставилась на город. Я наблюдал, как ее глаза метались, и больше всего на свете мне хотелось прочесть ее мысли. Она повернулась ко мне с ухмылкой, которую я хотел поцеловать.

— Мой отец однажды сказал мне, что мир хочет Кейт Миддлтон45 или первую леди, кого-то, кто бы целовал младенцев и выписывал крупные чеки от твоего имени. — Она произнесла это медленно, но я все равно не понял.

— Ты хочешь выписывать чек? — Почему это так взволновало ее?

— Да. — Она ухмыльнулась, оглядываясь на улицу. — Мужчинам и женщинам из полиции Чикаго, которые были ранены во время тех ужасных пожаров. В конце концов, как они могут позволить себе все эти счета? Я даже думаю, что мы должны сделать это лично. Держу пари, наш любимый суперинтендант и комиссар, офицер Паттерсон, тоже будет там, чтобы утешить семьи.

Боже милостивый, я любил свою жену.

— Отвези нас в больницу Святого Иоанна. — Я улыбнулся вместе с ней, доставая из кармана пиджака чековую книжку.

— Должен ли я сделать их богатыми или отвратительно богатым? — спросил я, гадая, сколько нулей поставить в пробел.

— Отвратительно богатыми, конечно. Что-то, что может сделать только Каллахан. — Она усмехнулась, глядя на Адриану: — Адриана, как быстро ты сможешь передать это прессе?

— Десять минут. Если вы хотите переодеться, я принесла одежду. Она в багажнике, — ответила она, уже набирая номер.

У нее была запасная одежда?

Мел кивнула, отстегивая ремень безопасности и забираясь в багажник машины.

— Серьезно? Насколько это не похоже на первую леди? — Я усмехнулся, оглядываясь на нее.

— Заткнись нахуй, ирландский засранец, и смотри вперед.

— Почему? Я видел все это раньше.

Она ухмыльнулась.

— Мы же не хотим, чтобы наш водитель подглядывал, не так ли? — Мои глаза сузились, глядя на человека за рулем. После ее слов он заметно напрягся. Она знала, что я буду следить за ним, как ястреб, что помешает мне пялиться на нее.

Мне придется заставить ее заплатить позже сегодня вечером.

МЕЛОДИ

— Полицейское управление Чикаго важно для благополучия этого города. Мы с мужем не хотим, чтобы наши мужчины и женщины в военной форме беспокоились о медицинских счетах или о своих средствах к существованию после того, как защитили нас. Для меня большая честь вручить этот чек на девятнадцать миллионов долларов нашему комиссару и суперинтенданту офицеру Паттерсону. — Я улыбнулась в камеры, которые стояли в отделении неотложной помощи больницы Святого Иоанна. Офицер Паттерсон посмотрел на меня со смесью ненависти, гнева и отвращения. Но он все равно взял деньги.

— Большое вам спасибо, миссис Каллахан, — сказал он, практически усмехаясь сквозь зубы. — Я уверен, что это поможет семьям, потерявшим близких, и тем, кто получил ранения.

Лиам ухмыльнулся рядом со мной.

— Это была такая трагедия. Эти старые фабрики должны быть проверены. Разве они не известны также своими преступлениями? Полиция занимается этим делом?

Комиссар Паттерсон открыл рот, но репортеры услышали вопросы Лиама и набросились на него.

— Комиссар Паттерсон, это будет одной из вещей, которые вы планируете исправить в Чикаго?

— Комиссар, будет ли проводиться расследование?

— Это правда, что ваш дом тоже был разрушен?

— Ходят слухи, что это была террористическая атака, не так ли?

— Это как-то связано с вашим расследованием по делу рейса 735? — Данный вопрос привлек мое внимание, и, очевидно, внимание Лиама, потому что его челюсть напряглась.

— Дамы и господа, это больница, и мы не хотим беспокоить никого из находящихся здесь пациентов, нуждающихся в медицинской помощи, — сказал комиссар Паттерсон всем так вежливо, как только мог.

Когда репортеры рассыпались веером, вперед выступила врач. Она выглядела почти пораженной, когда смотрела в глаза Лиаму.

Сможет ли она все еще быть врачом, если я отрежу ей руки?

— Мистер Каллахан, я доктор Эми Льюис, большое вам спасибо за пожертвование. Ваша семья была так добра к пациентам этой больницы, а также к персоналу. Для нас было бы честью показать вам окрестности. Я уверена, что жертвы этого несчастного случая были бы рады познакомиться с вами, — выпалила она, в то время как я пыталась не блевать.

— Я не думаю, что это была бы хорошая идея, — заявил комиссар Паттерсон, заставив весь персонал смотреть на него как на сумасшедшего… скорее всего, потому, что он был сумасшедшим.

— Это были трудные дни. Возможно, им понадобится отдых.

— Уверяю вас, мы делаем все возможное для каждого ее пациента, — ответила доктор Льюис, но только потому, что она хотела проводить больше времени с моим мужем.

Встав перед Лиамом, я улыбнулась, как будто снималась в гребаной рекламе Crest46.

— Конечно, я бы с удовольствием с ними познакомилась. Милый, у тебя есть время?

Лиам поднял бровь, глядя на меня.

— Все, что пожелаешь, любовь моя.

Доктор Эми Льюис выглядела так, словно пришла в своей медицинской форме на звук его голоса. Интересно, смогу ли я размозжить ей голову?

— Куда мы отправимся в первую очередь?

Казалось, она испугалась моего голоса, как будто забыла, что я все еще здесь. Я почувствовала, как моя рука скользнула к задней части брюк к моему ножу, когда Лиам схватил меня, притягивая в свои объятия.

— Держи себя в руках, любимая, — прошипел он мне в ухо.

Сделав глубокий вдох, мы последовали за глупой сукой, пока она вела нас в другую часть больницы.

— Это наше ожоговое отделение, где проходят лечение многие офицеры, — ответила она, двигаясь по коридору так,

1 ... 70 71 72 73 74 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Безжалостные люди - Дж. Дж. МакЭвой, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)