Карен Робардс - Однажды летом
– Здравствуйте, мистер Грант.
Но слова Джонни произвели эффект не больший, чем обращение Рейчел. Она уставилась на отца, чувствуя, как надежда сменяется в ней раздражением. Отец так и не услышал ее. Он никогда не узнает Джонни, и мысль об этом была сродни ощущению невосполнимой утраты.
– Когда-то он был таким… жизнелюбом, – сказала она Джонни, и он сжал ее руку в молчаливом сочувствии. – Бодрый, всегда в движении, остроумный… – Голос ее дрогнул.
– А я помню его, хотя и был тогда еще мальчишкой, – к немалому удивлению Рейчел, произнес Джонни. – Я всегда его боялся. Он был таким великаном, говорил густым басом. Помню, как-то зашел в ваш магазин и набил себе карманы жвачкой и тут вдруг у меня за спиной раздался его голос. Я сразу же выпотрошил карманы. Один его голос напугал меня до смерти. Я огляделся и уже было приготовился бежать со всех ног, уверенный в том, что сейчас меня схватят с поличным, но обнаружил, что он разговаривает с кем-то из посетителей. Бог мой, какое же было облегчение! Я рванул из магазина во всю прыть. Кстати, больше я не промышлял в вашем магазине.
Рейчел изумленно уставилась на него:
– Ты воровал в нашем магазине?
Джонни ухмыльнулся.
– Да не было такого магазина в городе, где бы я не воровал. В тот раз, когда твой отец спугнул меня, я был ближе всего к тому, чтобы оказаться пойманным.
– Ты шутишь! – Рейчел выхватила свою руку. Он рассмеялся. В его голубых глазах плясали чертики.
– Нет, Рейчел, я не шучу. Не думаешь же ты, что я был пай-мальчиком? Но, насколько мне известно, единственным грехом, которого я не совершал, было убийство. Что бы там ни говорили. Никогда никого я не убивал. Но в остальном, пожалуй, сплетники не ошибаются.
– Джонни Харрис! Теперь мне ясно, почему ты так защищал Джереми!
– И что тебе ясно?
– Выдавая себя за сердобольного, которому невыносима мысль о том, что ребенка сдадут полиции!
– И это тоже. Но главное – я все время представлял себя, малолетнего, на его месте.
Рейчел беззвучно чертыхнулась.
– Конечно, я с тех пор совершенно перевоспитался, – продолжал Джонни. Улыбка померкла на его губах, и он проговорил уже серьезно: – Вчера я встречался со своим адвокатом. Он сказал, что с учетом тех фактов, которыми располагает следствие, он может добиться снятия с меня предыдущего обвинения. Если ему это удастся, я избавлюсь от клейма уголовника.
– Правда? – Улыбка забрезжила на ее губах.
– Да. – Джонни усмехнулся. – Хорошая новость, не так ли? Но ты еще не знаешь самого главного.
– И что же это?
Джонни покачал головой:
– Скажу после обеда. Твоя мать послала меня позвать тебя и девочек к столу.
– Ты разговаривал с мамой?
– Да. И с Бекки тоже. И еще я выпил чаю.
Рейчел посмотрела на часы:
– Но сейчас ровно два. Во сколько же ты пришел?
– Чуть пораньше, – печально улыбнулся он.
– А мама… вы с мамой?..
– Твоя мама, – сказал Джонни, – удивительная женщина. Больше мне нечего добавить.
– О Боже. Она грубо с тобой разговаривала?
– Вовсе нет. Просто… решительно. Кажется, твоя мама начинает мне нравиться.
Рейчел, катившая инвалидную коляску, недоуменно посмотрела на него:
– Как тебя понимать?
– А так, что теперь мне ясно, откуда в тебе столько огня и храбрости, Рейчел Львиное Сердце. Правда, ни ты, ни твоя мать не учитываете того, что вас, таких крошек, одним порывом ветра может снести, не говоря уж о грубой мужской силе.
Рейчел собралась было ответить, но на веранде показалась Бекки, которая нетерпеливо махала им рукой.
– У мамы все готово! Идите!
Девочки бросились к своей матери. Джонни настоял на том, чтобы катить коляску со Стеном, и они с Рейчел двинулись следом за племянницами.
Обедали все вместе, так что у Рейчел была идеальная возможность понаблюдать за тем, как проходит общение Джонни с ее семейством. Стараниями Бекки на стол были выставлены лишь бокалы для вина и воды, а столовое серебро представлено в минимальном количестве. Рейчел совершенно упустила из виду тот факт, что нужно было бы заранее подготовить Джонни к обеду, обучив правилам поведения за столом, однако приятно удивилась, увидев, что он разворачивает салфетку и кладет ее на колени. Когда же он выбрал нужную тарелку для хлеба, пополам разломил рогалик пальцами, взял кусочек масла с общего блюда и положил к себе на тарелку для хлеба, она была просто поражена. Заметив, как он безошибочно берет нужный прибор для каждого блюда, она пришла в полный восторг. Джонни так умело и непринужденно справлялся с экзотическими блюдами, как будто они присутствовали в его ежедневном меню. Элизабет, вначале наблюдавшая за ним, словно ястреб за добычей, была настолько удовлетворена его манерами, что переключила внимание на Стена, которого нежно кормила с ложечки.
– Вам нравится работа в магазине? – спросила Джонни Элизабет.
– Не совсем, – ответил он. – Впрочем, я не думаю, что надолго задержусь на этом месте.
– О? – Восклицание исходило от Элизабет, но и Рейчел с Бекки одновременно устремили на него удивленные взгляды.
– Я подумываю вернуться в школу.
– В самом деле? – воскликнула Рейчел. Элизабет перебила ее вопросом:
– В школу? О, вы, должно быть, имеете в виду колледж?
– Конечно, я имел в виду юридический факультет. – Джонни непринужденно отправил в рот кусочек стейка, словно и не было этого знаменательного заявления – для Рейчел, во всяком случае.
– Юридический факультет? – хором воскликнули все три женщины, причем с одинаковой интонацией. Потом переглянулись и вновь как одна уставились на Джонни.
Он же продолжал жевать стейк, как ни в чем не бывало. Девочки, приученные молчать за обедом со взрослыми, подняли головки и изумленно наблюдали за происходящим.
– Да. – Джонни глотнул вина и усмехнулся, взглянув на Рейчел. – Как ты думаешь, из меня получится хороший адвокат?
– Но, Джонни… – начала было она, но вдруг запнулась, решив, что такой вопрос лучше обсудить наедине.
Однако Джонни, казалось, не смущало присутствие посторонних.
– Но ведь это такой сложный путь. Для начала вам нужно окончить колледж, и, насколько я знаю, осужденных за преступления не принимают на юридический факультет. – Элизабет отвлеклась от Стена и, нахмурившись, смотрела на Джонни.
– У меня уже есть диплом колледжа, – сказал Джонни, с серьезным видом отрезая очередной кусок стейка. – Пока был в тюрьме, я получил степень бакалавра искусств в области сравнительной литературы. Работая на стройке, я параллельно учился на заочном отделении колледжа – вот так я проводил время. И, если прав мой адвокат, очень скоро с меня снимут обвинение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Робардс - Однажды летом, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


