`

Нора Робертс - Возмездие

1 ... 68 69 70 71 72 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Узнайте, выдали ли мне новый автомобиль и в какой бокс поставили. Сообщите мне и будьте там через пять минут.

– Слушаюсь, мэм. А он все выдержал, – за­метила она. – Если бы меня так допрашивали, я бы созналась, только чтобы меня оставили в по­кое.

«Да, выдержал, – подумала Ева. – Но после допроса стал выглядеть на десять лет старше. Ста­рый, больной, усталый…» У нее сжалось сердце.

– За сегодняшнее утро он мог бы получить приз за глупость, – пробормотала она и пошла по коридору.

Рорка она нашла, как и ожидала, у себя в ка­бинете.

– Я разрешаю тебе поговорить с ним десять минут. Делай, что хочешь, но уговори его взять адвоката.

– Что произошло? Как он там оказался?

– Нет времени, он сам тебе расскажет. У меня кое-какие дела, приблизительно на час. А потом я поеду домой с Пибоди. Нам надо провести обыск. Строго говоря, ордер мне не нужен, потому что он живет в твоем доме, но ты можешь быть про­тив.

– Я никоим образом не буду против. Мне не меньше, чем тебе, хочется со всем разобраться.

– Тогда сделай одолжение – не появляйся дома до трех. И Соммерсет, если его выпустят под залог, тоже пусть не появляется,

– Хорошо. Вы опознали жертву?

– Его зовут Патрик Мюррей, он едва жив. В клубе работал уборщиком. Мне надо связаться с его женой.

– Пат Мюррей? Господи, я его не узнал.

– Так ты был с ним знаком?

– Мы не были друзьями, но… – Тут он кое-что наконец вспомнил. – Он продал мне инфор­мацию о том, где найти Рора Макни. Наверное, потом кому-нибудь рассказал. Он хорошо знал О'Малли и остальных, довольно часто выполнял мелкие поручения. – Рорк вздохнул. – А инфор­мация его мне не пригодилась. Очевидно, поэто­му я о нем даже не вспомнил…

– Зато кто-то другой вспомнил. Неважно, пригодилась информация или нет. Он ее тебе продал – и стал предателем. Поэтому попал в список жертв.

Загудела рация.

– Я нашла вашу машину, лейтенант. Гараж, сектор D, третий уровень, отсек 101.

– Сейчас буду. Мне надо идти, – сказала она Рорку. – Вызови адвокатов.

Он усмехнулся.

– Уже вызвал час назад. Сейчас они, должно быть, уговаривают судью отпустить Соммерсета под залог.

Примчавшись к отсеку 101, Ева увидела Пибоди около роскошной новенькой «Санспот».

– Вы сказали 101?

– Да.

– А где же мой автомобиль?

– Вот он, – кивнула Пибоди. – Именно этот.

Ева фыркнула.

– Такого не выдают даже капитанам!

– Номера те же, я проверила. Сначала хотела позвонить уточнить, но потом решила, что нам же лучше.

– Ну что ж… Цвет, правда, отвратительный – ярко-зеленый, а все остальное сгодится. Навер­ное, что-то перепутали, но пока что, думаю, мы этим воспользуемся.

Пибоди залезла в салон, устроилась поудоб­нее.

– А мне цвет нравится. И сиденья такие мяг­кие…

Ева включила зажигание и, услышав ласковое урчание мотора, одобрительно кивнула.

– Не чихает, не кашляет. Будем надеяться, что охранная система работает.

– Есть причины опасаться?

– Ага. Я теперь всего опасаюсь. – Ева развер­нулась и поехала к выходу. – Мы едем к клубу «Русалочка». Я хочу попробовать найти тех двух призраков, которых видела сегодня на рассвете. А такую машину – даже с полицейскими номера­ми – кто-нибудь обязательно попытается увести.

– Насколько я знаю, у таких автомобилей за­щита полная – вплоть до того, что непрошеных гостей бьет током.

– Это должно помочь, – кивнула Ева. – Обо­жаю новую технику! Пибоди, найдите мне номер Одри Моррел в Лакшери Тауэрз.

Одри подошла к телефону сразу – как будто ждала звонка.

– Миссис Моррел, это лейтенант Даллас.

– Да, лейтенант. Чем могу быть полезна?

– Не могли бы вы мне сказать, где вы были сегодня между пятью и семью часами утра?

– Здесь, в квартире. Я проснулась в начале восьмого и работала все утро. А почему вы спра­шиваете?

– Приходится. Мне бы хотелось договориться с вами о встрече. Если вам удобно, завтра утром, у вас.

– Да, пожалуйста. Приходите в девять, если это не займет больше часа. В десять тридцать у меня занятия.

– В девять? Отлично, благодарю вас. Всего доброго. – Ева пристроилась в хвост машинам, которые терпеливо ждали зеленого сигнала свето­фора. – Тот, кто звонил сегодня утром Соммерсету, знал, что он неравнодушен к Одри. Хотя, по правде говоря, трудно себе представить, что у это­го старого пня может быть пассия.

– Я уже об этом думала.

– И что же?

– Я все больше убеждаюсь, что этот человек не может действовать в одиночку. Если, конечно, мы считаем, что Соммерсет невиновен. Дело не только в убийствах, а в самой схеме. Убийца дол­жен знать распорядок дня Соммерсета и должен быть уверен, что тот от него не отклоняется. А это значит, что кто-то за ним следит, пока убийца делает свое дело. Кроме того, судя по психологичес­кому портрету, убийца – человек, нуждающийся в похвале, в восхищении, в награде. Кто-то ему это обеспечивает.

– Молодец, Пибоди!

– Но вы это и без меня знали, – вздохнула Пибоди.

– Неважно. Все равно – молодец. Половина работы следователя заключается в логических рас­суждениях, и логику вы проследили.

– А вторая половина?

Ева не успела ответить – они подъехали к клу­бу «Русалочка». Дверь была опечатана полицией, жалюзи на окнах опущены.

– Уличные призраки редко появляются днем, – заметила Пибоди.

– Ничего, машина их выманит. – Ева вышла и подождала Пибоди. – Включите сигнализацию.

Замки щелкнули, и тут она заметила какое-то движение у двери дома напротив.

– Плачу пятьдесят долларов за информацию, – сказала она, почти не повысив голоса: призраки обычно слышат все, что хотят услышать. – Если я ее получу, мы с помощницей не будем прове­рять, имеются ли в здании запрещенные к хране­нию вещества.

Ева не повернула головы, но краем глаза уви­дела, как к ней подошел странный тип, серый с ног до головы. Волосы, лицо, глаза – все это было того же цвета, что и его пальто. Голос у него был шелестящий, пальцы выхватили купюру, не касаясь Евиной руки.

– Вы знаете Патрика Мюррея, уборщика?

– Видел, слышал, но не знаю. Так он же умер.

– Не совсем. – «Он, как и ты, между этим миром и иным, – подумала Ева. – Но у Патрика еще есть шанс вернуться». – Вы видели кого-ни­будь, кто входил в клуб на рассвете?

– Видел. – Серые губы призрака растянулись в зловещей улыбке. – Не знаю его.

– В котором часу это было?

– Часов нет. День, ночь… Один пришел, когда была скорее ночь, другой – когда был скорее день.

– Двое? – переспросила Ева. – Вы видели, как в разное время сюда входили два человека?

– Один звонил, второй – нет.

– Как выглядел первый?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Робертс - Возмездие, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)