Барбара Колли - Пятновыводитель для репутации
Дом Пэтси Дюфур, выстроенный в загородном стиле, высокий, богато украшенный лепниной, пережил множество обновлений за сто шестьдесят лет своей жизни. Одноэтажный особняк возносился над землей на кирпичных столбах, пространство между которыми местные жители, обитающие в городе, расположенном ниже уровня моря, именуют «подвалом». Каждые несколько лет в доме появлялось какое-нибудь новшество; таким образом к одной из стен в конце концов приросло целое крыло, не говоря уж о нескольких верандах.
Семья Дюфур владела домом на протяжении нескольких веков, он переходил от одного поколения к другому. Теперь же принадлежал Пэтси, составляя вместе с внутренней обстановкой и прилегающим участком земли ее главную радость и гордость.
Еще много лет назад, когда Пэтси только вступила в права владения, Министерство внутренних дел присвоило особняку статус памятника архитектуры. И с тех самых пор Пэтси превратилась в ярого поборника исторического соответствия, а также во вдохновенного садовода, так что большую часть своей сознательной жизни посвятила уходу за имением и заботе о его первозданной красоте.
Дом Дюфуров располагался на одном из самых обширных земельных участков в Садовом квартале, и территорию огораживал только низкий забор из белого штакетника. Но это не значит, что любопытные туристы, которые толпами слонялись по Верхнему городу, могли беззастенчиво глазеть на особняк — за оградой сплошной стеной росли тропические деревья.
Первое, что заметила Шарлотта, подъехав к дому, — несколько грузовиков, припаркованных у обочины. Как минимум раз в год Пэтси бралась за осуществление очередного крупномасштабного проекта по обустройству-переустройству сада, и, судя по тому, что в кузовах громоздились инструменты и горшки с самыми невероятными растениями, сейчас она занималась именно этим. Обычно Пэтси следила за охраной дома с тщательностью параноика, но, к удивлению Шарлотта, главные ворота оказались открыты.
Выгрузив коробку со своими вещами, Шарлотта заперла фургон и взобралась по лестнице, ведущей к передней галерее. Нажав кнопку звонка у парадной двери, она замерла в ожидании. Затем позвонила снова. Однако Пэтси и на этот раз не отозвалась. Тогда Шарлотта оставила ящик у дверей, обогнула особняк и направилась по вымощенной камнями дорожке на задний двор.
Там царила рабочая суета улья. Люди, вооруженные лопатами, зачерпывали жидкую грязь и вываливали ее в тачки, по скорости не уступая экскаватору, шумно трудившемуся рядом. Но и во всей этой суматохе и грохоте Шарлотта без труда отыскала глазами Пэтси с крошкой Мисси на руках — пекинес был вечным спутником хозяйки. Сама она, в безупречно чистых брюках-капри цвета лайма и джемпере с короткими рукавами в тон, стояла на краю бездонной ямы, которую остервенело выкапывал экскаватор.
Пэтси, которой было чуть больше сорока, развелась с мужем и жила абсолютна одна — если не считать собаку. Шарлотта не раз слышала, что владельцы животных часто похожи на собственных питомцев, однако в душе смеялась над подобными рассуждениями — но лишь до тех пор, пока не познакомилась с Пэтси Дюфур и Мисси. Тут ей оставалось только признать, что это чистейшая правда.
Пэтси не назовешь уродливой, но особой привлекательностью она тоже не отличалась. Как и Мисси, она была низкорослой, с мощной грудью и узкими бедрами. Единственным по-настоящему ценным достоянием Пэтси являлись густые темные волосы, которые она подкрашивала, придавая им золотисто-каштановый оттенок. Безупречная прическа Пэтси — она носила классическую стрижку под пажа — всегда лучилась здоровым блеском.
Заметив Шарлотту, хозяйка дома одарила ее широченной улыбкой и сделала рабочему, управлявшему экскаватором, знак поумерить трудовой пыл. Лишь только грохочущая машина затихла, Пэтси проворно зашагала к Шарлотте.
Как это похоже на Пэтси, подумала Шарлотта. Контролирует каждую мелочь.
— Привет! — поздоровалась Пэтси. — Как вы тут очутились?
Шарлотта ответила ей краткой улыбкой.
— Полагаю, это означает, что вы не слышали сообщение на автоответчике. Я сегодня заменяю Надю. Она подхватила жуткую желудочную инфекцию.
— О, это ужасно… бедняжка! Да, боюсь, я не слышала сообщения. — Она указала на рабочих. — Но я сегодня утром была так занята, что вообще не проверяла сообщения. Хотите посмотреть?
И, не дожидаясь ответа, она решительно подхватила Шарлотту под руку и потащила ее в сторону ямы.
— Вы только взгляните! Почти год я вынашивала этот план, и вот моя мечта сбывается. У меня будет пруд! Конечно, не такой большой, как я поначалу надеялась, но ничего — дизайн и садовое оформление восполнят этот недостаток. Это даже к лучшему, — продолжала она, — для осуществления моего следующего проекта потребуется много свободного пространства. — Голос Пэтси звучал все более возбужденно. — Я тут внимательно изучаю сады Роуздаун[1] и загорелась мыслью повторить что-нибудь из того, что было сделано там… В меньшем масштабе, разумеется, — добавила она. — Но вот чего я по-настоящему хотела бы, так это раздобыть какие-нибудь из деревьев, которые там растут испокон веков. И я полжизни готова отдать за копии с дневников наблюдений Марты Тёрнбулл!.. — голос ее мечтательно стих.
Ничего себе, «в меньшем масштабе», — подумала Шарлотта, смутно припоминая статью в «Таймс-Пикаюн» о попытке возродить сады плантации в Сент-Францисвилле. Больше всего в статье ее поразил именно размах проекта. Сады, которые основали в 1835 году Даниэль и Марта Тёрнбулл, занимали не меньше двадцати восьми акров, так что потом потребовались долгие годы для восстановления их былого великолепия.
Но секунду спустя Пэтси пожала плечами:
— Ну ладно. Пока мне предстоит разобраться с моим прудом. По крайней мере, наконец-то появится место для моей коллекции.
Сколько Шарлотта знала Пэтси, у той была настоящая мания коллекционирования всяких допотопных артефактов: итальянских мраморных статуй, покрытых паутиной древности, ваз и урн разнообразнейших форм и размеров, по преимуществу античных.
— Завтра к этому времени, — продолжала Пэтси, — пруд должны закончить, и рабочие могут начать все устанавливать. Не могу дождаться этого момента! — Голос ее зазвенел от волнения.
Хотя Шарлотта совершенно не разделяла ни одержимости Пэтси статуями и вазами, ни ее волнения по поводу огромной ямы, которую копали на заднем дворе рабочие, — ямы, которая, вне всякого сомнения, привлечет еще больше комаров, чем обычно! — она улыбнулась юношескому энтузиазму своей младшей приятельницы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Колли - Пятновыводитель для репутации, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


