Джейн Хеллер - Ча-ча-ча
— Ты не только сын инструктора. Ты еще много кто. Ты замечательный. А теперь пожелай мне спокойной ночи и повесь трубку.
— Спокойной ночи мне, вешаю трубку.
— Я серьезно. Иди спать. Увидимся завтра.
— Да, Сонни.
* * *Весь следующий день я провела, пытаясь успокоить своих кредиторов, которые были не в восторге от тех сумм, которые я им задолжала. Я пообещала им деньги после того, как устрою распродажу мебели, одежды и оставшихся драгоценностей. Эта идея им, похоже, понравилась.
После этого я позвонила женщине, которая занималась распродажами в моем районе.
— Алло? — обратилась я. — Это «Секонд Хэнд Розы»?
— Да. Чем могу помочь?
— Я бы хотела продать свои вещи на одной из ваших распродаж. Как скоро вы могли бы это устроить?
— Это займет около двух месяцев. — Мои кредиторы ни за что не станут ждать так долго! — Похоже, что сейчас весь Лэйтон устраивает распродажи. Я еще никогда не была так занята.
— А вы не могли бы заняться еще одним делом? Я хочу продать все имущество моего дома на Вудлэнд Вей. — Я подумала, что смогу заставить ее изменить сроки распродажи, если пообещаю большие комиссионные.
— А, Вудлэнд Вей. Неплохой адрес. — Мои слова явно произвели на нее впечатление. Стратегия сработала. — Так получилось, что у меня еще три клиента на Вудлэнд Вей. Я устраиваю им распродажу в конце этой недели.
— Правда? Я не знала, что кто-то из моих соседей переезжает.
— Какой переезд? Они просто того гляди обанкротятся, и им нужны наличные. Вы же понимаете, это все следствие экономического спада. Ужасно для экономики. Замечательно для меня.
Приятно было услышать, что кто-то умудряется разбогатеть во время экономического спада.
— Так что, нет никакой возможности устроить распродажу немедленно? — сделала я еще одну попытку.
— Абсолютно никакой. Перед вами целая очередь. Я же говорила, что страшно занята.
Но я не хотела сдаваться.
— А можно устроить распродажу немедленно, если мы заключим с вами сделку?
— Какую сделку?
— Я дам вам тридцать процентов прибыли от распродажи вместо обычных двадцати.
Она немного помолчала.
— Сорок процентов.
— Тридцать пять.
— Я все сделаю на следующей неделе.
— Договорились.
Кулли приехал ко мне в шесть часов вечера. Я бросилась в его объятья и повисла у него на шее.
— О-о-о-о! Я тоже рад тебя видеть, — рассмеялся он, когда я едва не сбила его с ног.
Мы не виделись всего день, но у меня было ощущение, что разлука длилась несколько месяцев.
— Ты такой красивый, — мурлыкала я, гладя его бороду. На нем были джинсы и золотистого цвета свитер, который очень Шел к его русым волосам.
— Нам следует, почаще разлучаться, — улыбнулся он. — Это здорово помогает. — Но потом он нахмурился. — Хотя, с другой стороны, нам вообще нельзя расставаться. Это плохо отражается на моей печени.
— Ты что, перебрал? — спросила я.
— Ну, скажем так, когда сегодня я посмотрел в объектив, собравшись фотографировать внешний вид дома, то увидел два дома вместо одного. И вообще, я сегодня все делал несколько медленнее, чем следовало. Я приехал к тебе, как только выполнил последний заказ.
— Я рада, что ты так поступил. Давай поднимемся наверх и устроим повторное знакомство, — предложила я.
— Прекрасно. Да, но сначала я хотел бы тебе кое-что дать, — сказал Кулли и вручил мне красивый пакет, в котором находилось что-то, похожее на журнал.
— Еще один подарок? Ты меня балуешь.
— Это не совсем подарок, Сонни. Давай пройдем в кухню и присядем.
Я пошла за ним в кухню, и мы сели за кухонный стол.
— Что там? — спросила я, тряся сверток, как это делают дети с рождественскими подарками.
— В свете наших новых отношений, основанных на полном взаимном доверии, я хочу вручить тебе вот это. Это часть недостающих страниц из рукописи Мелани. Вчера ты не заметила их, потому что они выпали из пачки на пол. Я завернул их в ту же подарочную бумагу, что и тот дневник, который подарил тебе. Я хотел, чтобы они стали подарком. Понимаешь, это символический жест. Я не хочу, чтобы ты думала, что я от тебя что-то скрываю.
— Я же сказала тебе вчера вечером. Я была не права, когда сомневалась в тебе. Теперь давай посмотрим, кого еще Мелани решила окунуть в грязь.
Я развернула бумагу и обнаружила небольшую пачку листов с фотокопиями снимков.
— Скорее всего, эти фотографии должны были быть использованы в книге, — пояснил Кулли. — Мелани сделала с них копии, чтобы послать издателю.
— Давай посмотрим, — произнесла я с некоторым озорством в голосе. На каждом листе была черно-белая копия фотографии размером 8х11 с подписью, сделанной на машинке. — Возьми ты часть, а я возьму другую.
— Не надо. Я их уже видел, — сказал Кулли. — Я хотел проверить, не стащила ли Мелани фотографии моего отца из клуба, чтобы использовать в книге.
— Ну, и? — спросила я.
— Нет. Я не нашел их. По крайней мере, среди этих фотографий.
Я начала просматривать снимки. В них не соблюдалась хронология. Они просто отражали отдельные моменты жизни Элистера Даунза. На одной он стоял рядом со своим приятелем из мафии, Фрэнки Фуккато, перед входом в ресторан на Беверли Хиллз. Был снимок, где он сидел с Аннетт в ее новой машине, изображение молодого Эла Дауни в начальной школе в Куинс, он же на матче по бейсболу на старом стадионе Поло.
— Эй, посмотри-ка сюда, — сказал Кулли, протягивая мне одну из фотографий. — Это снимок тех времен, когда Эл Дауни работал в студии у Артура Мюррея. Похоже, что это где-то сороковые годы, и он танцует с какой-то женщиной.
— Дай-ка мне, — пробормотала я, выхватывая снимок из рук Кулли. Сначала я взглянула на заголовок, который гласил: Эл Дауни и его девушка — победители в конкурсе по свингу в студии танцев Форест Хиллз. Потом я всмотрелась в эту старую фотографию. От увиденного у меня перехватило дыхание: на черно-белой фотографии красивый молодой человек обнимал привлекательную блондинку. Молодой человек был точно Элистером. Блондинка была поразительно похожа на мою мать.
— Кулли? — нервно произнесла я. — Ты говорил, что приехал сюда прямо с работы. Это значит, что вся твоя аппаратура при тебе?
— Конечно. Она в машине.
— У тебя есть такая штука, которая увеличивает изображение?
— Ты имеешь в виду лупу? Да, есть.
— Ты не мог бы принести ее? Пожалуйста.
— Прямо сейчас?
— Прямо сейчас, если ты не против. — Кулли вскочил со стула, сходил к «джипу» и вернулся еще до того, как я поняла, что он ушел. Фотография в моих руках настолько загипнотизировала меня, что я едва отдавала себе отчет в том, что происходит вокруг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Хеллер - Ча-ча-ча, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


