Линда Барлоу - Измена
— Господи. — Мэт вывел новую страницу на экран, чтобы взглянуть на подвальное пространство собора. — Да, это вполне возможно. Почему мы раньше об этом не подумали?
— Это объясняет и то, что он оказался свидетелем убийства. Собор — не просто место встреч для этих ребят — это убежище Вико.
— Так Флетчер в самом деле поймал парня?
— Нет, но он поймал Паулину. Он говорит, что она отказывается с ним разговаривать.
Мэт приподнял брови.
— Надо же!
— Я собираюсь ехать туда.
— Я еду с тобой.
— Но мы не можем сейчас уехать, — вмешалась Дарси. — Что если тут еще что-то есть? Как сказала Энни, нам теперь нужна какая-нибудь корреспонденция, доказывающая, что Сэм в сговоре с подрядчиком.
— Вот ты и продолжай над этим работать, Дарси. Этот мальчишка — очевидец убийства, и я хочу поговорить с ним до того, как он попадет за решетку.
— Мэт, может быть, тебе не стоит идти, — сказала Энни. — Полиция только и мечтает, как бы отправить за решетку и тебя тоже.
— Черт, если они подберутся слишком близко, я тогда вместе с Вико свернусь калачиком в подполье. Этот парень смышленей, чем я думал.
Тридцать восьмая глава
Флетчер в ожидании Энни сидел в маленькой комнате позади большого алтаря, которая после завершения работ должна была стать ризницей. Тут будут храниться священные предметы, используемые во время общественных служб — кубки, подсвечники, облачение настоятеля. Но сейчас комната была заполнена строительными приспособлениями и хламом.
Он чувствовал волнение. Энни идет. Наконец-что ему представится случай сделать свои сны явью. И на этот раз он его не упустит.
Джек еще не нашел Вико, но сделал для этого кое-какие приготовления.
Парень прячется где-то в подвалах, и он обдумывал ситуацию, перебирая в уме все входы и выходы из подпольных помещений. Кроме того, всем известно, что, коли ты однажды спустился в подземный мир, обратно тебе уже не выйти. Парню там, похоже, нравится. Вот и отлично, потому что там ему и суждено остаться.
Тем временем все было готово. Он нашел несколько длинных тонких свечей и установил их на полу вокруг большого алтаря. От них шло мягкое желтоватое свечение, и это было так романтично. Энни оценит это. Что могло быть романтичнее мирного церковного святилища в полночь?
Флетчер надеялся, что Энни не будет слишком сопротивляться. Страх — вот то, что нужно. Он хотел, чтобы она боялась. Но хотел и покорности, рассчитывая, что она будет под впечатлением от атмосферы этого места, и почувствует, что вся ее предыдущая жизнь была только прелюдией к этому моменту. Несомненно, Энни поймет это.
Но даже если не поймет, он готов к этому. И никаких колебаний и отступлений не будет. У него была с собой спортивная сумка, набитая снаряжением, включающим в себя автоматический пистолет, который он приобрел по почтовому заказу, хлороформ, приготовленный на тот случай, если она вздумает сопротивляться (раздобытый в магазине медицинского оборудования), его любимый командорский нож и несколько мотков крепкого нейлонового каната. Гладкий мраморный алтарь, уже законченный, послужит им прекрасным любовным ложем. Это значительно лучше той маленькой кровати в подвале юношеского центра.
Он представил себе Энни, связанную, распростертую на алтаре, голую и корчащуюся в мягком свете свечей. Какое это должно быть завораживающее зрелище! Какая сладчайшая утеха для его взгляда! Настоящее жертвоприношение.
Она была уже в пути, и в первый раз за долгое время Флетчер почувствовал, что просто светится от счастья.
Может быть, ему следует упасть на колени и возблагодарить Бога.
— Тут везде на улицах полицейские патрули. Тебе придется подождать в машине.
— Черт побери, Энни!
— Я постараюсь не попасться им на глаза, но в любом случае у меня есть законное право находиться в этом здании. Если они в самом деле тебя ищут, то могут арестовать.
— После того раза поостерегутся арестовывать меня без более веских доказательств, чем те, которыми они сейчас располагают. Тут будет слово Сэма против моего слова, а мы уже почти что приперли его к стенке.
— Но пока еще не приперли, тебе нужно быть предельно осторожным.
— Бога ради, я и так предельно осторожен. Взгляни на меня.
Энни улыбнулась, Мэт в три погибели согнулся под окном автомобиля, так что его не стало видно снаружи. При его росте это было нелегко.
— Я люблю тебя, — сказала Энни.
— Я тоже тебя люблю, Энни. — Они оба не сразу осознали, что в первый раз сказали друг другу эти слова — здесь, в машине, пытаясь скрыться от взглядов полиции Сан-Франциско.
Энни удалось незаметно вырулить на автомобильную стоянку у дальнего конца юношеского центра. Внимательно осмотревшись, она сказала:
— Ладно, полицейские ушли. Если ты собираешься идти, так пойдем сейчас.
Они выбрались из машины и побежали, стараясь побыстрее затеряться в сумраке строительной площадки. Энни повела Мэта к южному входу в собор.
Когда Флетчер увидел Энни, входящую через южные ворота в собор, его сердце так и подпрыгнуло. В свете свечей, которые он разместил в передней части собора, она казалась прекрасной. Одета она была очень просто, на ней были голубые джинсы и кремовая блузка, ее золотистые волосы были зачесаны наверх и стянуты в узел на затылке. Строгая прическа придавала ей невинный и неприступный вид. Но она была предназначена ему.
Но потом следом-за ней вошел мужчина. Хуже того, он быстро шагнул вперед и положил руку на плечо Энни, пытаясь удержать ее, не давая ей пройти дальше в глубь собора. Звуки гулко разносились по всему зданию, и Флетчер услышал его резкий шепот: — Какого черта тут горят эти свечи? Погоди минуту. Мне это не нравится.
Энни не двигалась с места, а мужчина обвил ее рукой, и на мгновение его ладонь в ласкающем жесте задержалась у нее на груди.
Будто удар молотка обрушился Флетчеру прямо на сердце. Он узнал мужчину, отчасти по фотографиям, отчасти вспомнив его визит на стройку пару недель назад. Мэтью Кэролайл. У Энни уже есть мужчина. Этот чертов миллиардер.
Джек нырнул за алтарь. У него в груди разрастался комок гнева. Он рылся в своём обмундировании в поисках командорского ножа, но вместо этого выудил пистолет. Как только он ощутил, как ореховая рукоять оружия скользнула в его руку, к нему сразу же вернулось спокойствие.
Другой мужчина? Нет, это непозволительно.
Энни вместе с Другим Мужчиной стали проходить внутрь собора, медленно двигаясь вдоль южного поперечного нефа. Они на минуту остановились возле каменной купели, которую недавно установили справа от ограды. Теперь в соборе было две купели — одна впереди и одна сзади.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Барлоу - Измена, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


