`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Карен Робардс - Сезон охоты на блондинок

Карен Робардс - Сезон охоты на блондинок

1 ... 65 66 67 68 69 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Прибывали все новые и новые телеги. Алекс слыша­ла рев моторов и скрип неуклюжих деревянных повозок, взбиравшихся на холм. Потом смех, крики и топот детей, бежавших к костру. На Алекс и ее спутников накатыва­лись волны веселых подростков. Хорошо было то, что толпа отделила их от Уиланов еще до того, как они успе­ли добраться до подножия холма. А плохо – то, что изба­виться от толпы было уже невозможно.

– Кричите Р!

– Р!

– Кричите А!

– А!

– Кричите К!

– К!

Вопли были оглушительными. Вместо того, чтобы идти прямо к костру, Джо стал пробиваться через толпу к краю. Алекс увидела, что на дальнем конце поля стоят длинные столы, накрытые белыми бумажными скатер­тями. На них было все – от сырых хот-догов, которые мож­но было жарить на костре, до безалкогольных напитков и печенья «Орео». За столами распоряжались взрослые, в основном, женщины, но было и несколько мужчин. Трак­торы и машины припарковали позади сплошной стеной; теперь становилось ясно, почему телегам пришлось ехать через поле.

– Проголодалась? – спросил Джо.

– Нет, а ты?

– Я тоже.

Они все еще шли пешком. Алекс спотыкалась уже в де­сятый раз, и только рука Джо мешала ей упасть.

– Принцесса, у тебя есть теннисные туфли?

Поняв, что он намекает на ее каблуки, Алекс улыб­нулась.

– Конечно, есть. Я надеваю их, когда играю в тен­нис. А что?

– Ты могла бы надеть их и на это мероприятие.

– Если бы я знала, что мне предстоит ковылять по коровьим пастбищам, то, разумеется, надела бы. А еще лучше здесь подошли бы армейские ботинки. Слушай, ты не мог бы идти немного медленнее? Тогда мои высо­кие каблуки не представляли бы собой такую уж проблему.

Он засмеялся и слегка умерил шаг.

– Значит, я слишком тороплюсь? Извини. Я просто пытаюсь добраться до места раньше, чем нас нагонит весь город.

Это настолько соответствовало ее желаниям, что Алекс сама понеслась вперед, забыв про злосчастные каблуки.

– Раз так, беру свои слова обратно.

– Сегодня вечером Али будут награждать, и я хочу посмотреть на это. Дженни будет петь. А потом…

– Что потом? – спросила она.

– А потом мы сможем делать все, что захотим.

Они добрались до опушки леса, где к ночной темно­те добавлялась тень деревьев, обеспечивая полное уеди­нение. Сюда доходил свет от большого костра. На краю опушки стояло несколько человек, но это место находи­лось вдали от толпы и тех, кто шел к столам и обратно.

– А что это будет? – спросила Алекс.

– Не знаю. Может быть, возьмем по хот-догу или что-нибудь еще.

Джо улыбнулся, поднес ее руку к губам жестом, от которого у Алекс растаяло сердце.

– Замерзла? – спросил он, окинув взглядом ее ши­карные дорогие блейзер и свитер. По выражению его ли­ца было ясно, что его мнение о ее выборе одежды для та­кого сборища соответствует мнению о выборе обуви.

Но холодно ей не было. Хотя вечер становился все морознее, внутри Алекс бушевал пожар.

Однако говорить об этом Джо она не собиралась. Пока.

– Немножко, – солгала она.

– Держи. – Джо сбросил с себя куртку и накинул ее на плечи Алекс.

Между тем у костра происходили странные вещи. В огонь полетели какие-то тряпичные чучела, отчего дей­ствие начало напоминать средневековое аутодафе.

Алекс закуталась в голубую парку и не знала, плакать ей или смеяться. Подумать только, она, в элегантном кос­тюме от Жиля Сандера, стоит посреди коровьего пастби­ща в какой-то глуши, утопив в грязи каблуки ботинок от Маноло Бланик, укутавшись в самую уродливую куртку, которую она когда-либо видела, и наблюдает за стран­ным дикарским ритуалом, до которого ей нет никакого дела.

Но самое удивительное заключалось в том, что ей здесь нравилось.

Раз Джо рядом – значит, это и есть то место, где она должна находиться.

Куртка хранила его тепло и его запах. Алекс вдохнула его и улыбнулась собственной глупости.

– Валяй, Али! – громко крикнула ему секс-бомба, приложив руки ко рту.

Очнувшись, Алекс поняла, что перед ревущей тол­пой стоит Али и ему вручают что-то похожее на банку с ветчиной? Чушь какая-то. Впрочем, она не слышала ни слова из того, что говорил церемониймейстер, или как там назывался этот болтун с мегафоном. Она послушно похлопала, когда Али водрузил банку с ветчиной (да нет, не может быть!) себе на голову как желанный трофей. Джо прямо у нее над ухом испустил громкий разбойничий свист.

Когда в ушах перестало звенеть, Алекс толкнула Джо локтем в бок.

– Слушай, скажи, – пробормотала она, когда Джо вопросительно посмотрел на нее, – они что, в самом деле наградили Али консервированной ветчиной?

– Ты не слушаешь, – проворчал он.

– Да или нет?

– Да. Это ежегодная премия лучшему трюкачу на баскетбольной площадке. А ветчина – в честь клички. Али прозвали Окороком, потому что он часто ведет мяч, держа его за спиной.

– Теперь понятно, – сказала Алекс. – Должно быть, ты очень гордишься им.

Джо улыбнулся.

Дирижеры подали знак, и толпа снова разразилась восторженными воплями. Тут кто-то положил Алекс ру­ку на плечо, и она удивленно обернулась.

– Неужели вы тоже болельщица «Ракет»?

Это был тот самый зубной врач, с которым она по­знакомилась в тот незабываемый день, когда приехала увольнять Джо. Рядом с ним стояла симпатичная брю­нетка лет тридцати с небольшим. Женщина улыбнулась, и Алекс ответила на ее улыбку.

– Похоже на то, – неуверенно ответила Алекс. Тут Джо оглянулся и заметил вновь прибывших.

– Слушай, Бен, в этом году они должны занять не­плохое место, верно? – спросил он.

– Непременно займут.

– Алекс, вы помните Бена? Это его жена, Трейси. Их сын Стив – наш шестой номер.

Алекс ничего не понимала, но успешно делала вид, что понимает, о чем идет речь. Если бы она не сходила с ума по Джо Уэлчу, то стукнула бы его по голове. Она сто­яла здесь, увязая в коровьих лепешках, не для того, что­бы разговаривать о баскетболе.

– Трейси, это мисс Хейвуд, – сказал жене Бен. Взгляд Трейси упал на куртку Джо, в которую по-прежнему куталась Алекс.

– Я уже догадалась, – сказала она.

В тоне женщины было нечто, заставившее Алекс при­задуматься. Интересно, что о ней говорят в городке? Впро­чем, наверно, лучше не знать.

– Алекс, – представилась она, отпустив полу курт­ки и протянув руку.

– Трейси.

Они обменялись рукопожатиями, а потом Бен и Трей­си стали следить за продолжением шоу. Перед костром выстроилась группа маленьких девочек человек в трид­цать, и Алекс поняла, что сейчас будет петь Дженни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Робардс - Сезон охоты на блондинок, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)