Патриция Макдональд - За все надо платить
Дилан подошел к двери и открыл. На пороге стояла Николь Уорнер.
— Привет, — сказала она. — Я Николь.
— Я знаю.
— Это Эбби плачет?
— Да. А тебе чего?
— Может, лучше взять ее на руки?
— Угу. Входи, — пробормотал он, а сам пошел по коридору в детскую.
Эбби по-прежнему стояла в кроватке, заливаясь плачем. Дилан подхватил ее на руки и начал укачивать.
— Смотри, что у меня для тебя есть, — сказал он, но Эбби оттолкнула бутылочку и заревела с удвоенной силой.
Николь, вошедшая в комнату следом за ним, робко подошла ближе.
— Хочешь, я попробую? Я с ней уже сидела.
Дилан передал ей малышку, а потом и бутылочку.
— На, Эбби, — заворковала Николь. — Держи свою бутылочку, моя маленькая.
Рыдания Эбби стали стихать. Николь сунула ей бутылочку, и девочка наконец умолкла.
— Ловко! — восхитился Дилан.
— Знаю, — шепотом ответила Николь. Держа Эбби на руках, она опустилась в кресло-качалку. — Когда ты вернулся домой?
Дилан сразу понял, что ей известно, где он был. Притворяться не имело смысла.
— Сегодня, — ответил он.
Николь кивнула. Наступило неловкое молчание. Наконец Николь спросила:
— А где твоя мама?
Дилан бросил взгляд на циферблат настенных часов с коровой, прыгающей через луну.
— Она уехала. Пора бы уже ей вернуться. А что?
Николь пожала плечами.
— Предполагалось, что я буду проходить мимо и меня случайно осенит блестящая идея: а не пригласить ли ее и тебя тоже, если хочешь, завтра к нам на ужин?
— А кого на самом деле осенила эта идея? — невольно улыбнулся Дилан.
— Моего папу, — улыбнулась в ответ Николь. — Мне кажется, ему нравится твоя мама.
— Он в разводе?
Николь покачала головой, не сводя глаз с Эбби.
— Моя мама умерла.
— Ой, прости, — смутился Дилан. — Спасибо за приглашение, но сейчас я не знаю, согласится ли мама. — Он подошел к окну и выглянул в темноту. — Я даже не знаю, где она.
30
— Вам чертовски повезло, — сказал мужчина в униформе спасательной службы, прибывший на эвакуаторе. — Хорошо, что вы не перевернулись. Вы даже не представляете, сколько раз мне приходилось ставить эти спортивные машинки обратно на колеса после вот таких вот аварий.
Кили кивнула. Ее била неудержимая дрожь.
— Вы уверены, что вам не надо в больницу?
— Нет, все в порядке, — прошептала Кили.
Мужчина заполнил какую-то квитанцию и протянул ее Кили.
— Вот, подпишите. Все-таки надо бы вам вызвать полицию и заявить на того типа. От таких чокнутых только и жди беды. Не понимаю, куда люди вечно спешат? На вашем месте я заявил бы в полицию.
— Мне надо скорее вернуться домой, — объяснила Кили. — У меня двое детей. Они уже заждались.
— Ну, машина-то в порядке — ехать можно, — пожал плечами водитель эвакуатора. — А вот вы точно в порядке?
— Точно, — заверила его Кили и расписалась на линии, помеченной «галочкой».
Мужчина вернул Кили техпаспорт ее машины, а сам забрался в кабину своего грузовика.
— Не отрывайте колес от дороги, — посоветовал он на прощание.
Кили кивнула и забралась в машину. Она включила зажигание и тут же продвинула до отказа рычажок обогревателя. Через несколько минут в машине стало жарко, как в печке, и колотившая ее дрожь наконец утихла. Но она все еще не была готова ехать. Вытащив из сумки сотовый телефон, Кили долго смотрела на него, потом медленно набрала свой домашний номер.
— Алло? — услышала она встревоженный голос сына.
— Дилан, это я. Дома все в порядке?
— Да. А ты куда пропала, мам?
— Я в порядке. Все нормально, — солгала она.
— Видела того парня?
— Кого? Какого парня?
— Разносчика пиццы.
— Нет, — ответила она, — не видела. Я долго его ждала, но он так и не вернулся.
— Вот как… — протянул Дилан. Кили услыхала явственное разочарование в его голосе.
— С Эбби все в порядке?
— Да. Она, правда, выдала трель, но тут пришла эта девочка… Николь. Помогла мне отскрести ее от потолка.
— Господи, а что с Эбби?
— Да спит она, спит!
— Вот и хорошо, — вздохнула Кили.
— Кстати, отец Николь хотел пригласить нас на ужин или что-то в этом роде, — сказал Дилан.
Кили не ответила.
— Мама?
— Я тебя слышала.
— А в чем дело? У тебя голос какой-то не такой, — заметил Дилан.
— Со мной все в порядке, — повторила она. — Я еду домой. Запри дверь и ложись спать. У тебя усталый голос.
— Ну, не знаю. Посмотрим.
Опять наступила пауза.
— Я просто хотела проверить, все ли у вас в порядке.
— Ты мне не доверяешь? — спросил Дилан.
— Конечно, доверяю, и тебе это отлично известно.
— Ну ладно, увидимся. — И он повесил трубку.
Кили вздохнула и спрятала телефон обратно в сумку. Она оглядела улицу, но нигде не было видно ни единого автомобиля. «Это был какой-то сумасшедший, — сказала она себе. — Ему надо было выпустить пар, а я просто попала под руку». Другого объяснения просто быть не могло. Она не могла позволить себе думать, что это было преднамеренное покушение на нее. Что кто-то ее выслеживал и нарочно столкнул с дороги. Нет, это было невозможно.
Кили бросила взгляд в зеркальце заднего вида и положила трясущиеся руки на руль. Ей вдруг стало страшно выезжать на дорогу. Ей хотелось просто сидеть в машине и плакать. Но в то же время она понимала, что ей нужно как можно скорее вернуться домой, к детям, а сделать это можно было только одним способом. Она глубоко вздохнула, включила первую скорость и медленно поехала по тихой, пустынной улице.
В доме все было тихо, когда она вернулась. Проверив, заперты ли все двери и заглянув к Эбби, Кили тихонько окликнула снизу Дилана. Он что-то проворчал в ответ. Удовлетворившись этим, Кили прошла в кухню и налила себе чаю. Ей хотелось оттянуть разговор с Диланом. «Пусть лучше заснет, ему нужен отдых», — твердила она себе, прекрасно зная, что ей просто не хочется объяснять ему, что произошло. Может, к утру он обо всем забудет и не спросит. А если спросит, она отделается какими-нибудь общими словами. Не нужно ему этих лишних волнений. Не следует его пугать.
Она так долго сидела над своей чашкой, что чай остыл. Ее преследовало воспоминание о страшном ударе, о том, как скользили шины, как ее заносило и кружило по мокрому асфальту. Но сколько ни старалась, она ничего не могла припомнить о машине, которая ее ударила. И в этом заключалась еще одна веская причина не обращаться в полицию. Кили совершенно не замечала той машины, пока не зажглись ослепительные фары, а когда они зажглись, уже ничего невозможно было разглядеть. Она видела лишь слепящий свет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Макдональд - За все надо платить, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


