`

Хизер Грэм - Приходит ночь

1 ... 63 64 65 66 67 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Брин улыбнулась, а он передал ей трубку:

— Там на ней висят три маленьких сорванца, желающих побеседовать с тобой.

И они поговорили с ней, причем все трое одновременно, вырывая друг у друга трубку. Все были полны восторга. Брайан поведал ей о его новом луке со стрелами. Кит был вне себя от ночи, проведенной в вигваме.

— Он сделан из звериных шкур! Настоящих звериных шкур, тетя. Брин!

Она так ничего и не разобрала из того, о чем ей говорил Эдам. Когда он волновался, то его речь становилась понятной только таким же, как он сам, четырехлетним малышам.

Брин послала им все возможные поцелуи и объятия, предупредила, чтобы они хорошо себя вели, и обещала, что приедет очень-очень скоро. Потом трубку снова взяла Гейл.

— Я просто хотела, чтобы ты не беспокоилась о них, — сказала Гейл жизнерадостно. — Им и, правда, здесь хорошо.

— Похоже, что так. Признаюсь, меня беспокоило то, как это отразится на них.

Гейл рассмеялась приятным, чуть хриплым голосом, который напоминал голос Ли.

— Не волнуйся, с ними все совершенно в порядке. По крайней мере, Фил так считает. А он должен знать.

— Должен?

— Ага. Он же детский психолог. Разве я тебе не говорила?

— Нет, мне не пришло в голову спросить, — пролепетала Брин смущённо. — А ты чем занимаешься? — спросила она вдруг с любопытством.

— Кроме всего прочего? Я еще играю на виолончели в оркестре филармонии.

— А как насчет прочего? — подумала вслух Брин, засмеявшись в ответ.

— Так или иначе, мы очень ждем вас обоих! Мама с папой приезжают на следующей неделе, они ждут не дождутся, когда познакомятся с тобой!

— Это потрясающе, — пробормотала Брин чуть нервно.

— Ну ладно, я пойду заниматься с этими маленькими черноножками. Новости какие-нибудь есть?

— Нет, — ответила Брин с сожалением. — Ничего нового, но и ничего плохого тоже не случилось.

— Ну, тогда до скорого.

Брин вернула трубку Ли, и он положил ее на аппарат, потом притянул Брин к себе.

— Ты собираешься весь день просматривать снимки из этой новой пачки?

Брин кивнула, поудобнее устраиваясь рядом с ним.

— Я смотрела на них весь вчерашний вечер допоздна и по-прежнему не думаю, что на них можно что-то различить. Каждый раз, когда я их увеличиваю, растет зернистость. Не знаю, Ли, возможно, мы так никогда ничего и не найдем. Есть там парочка, выходящая из мотеля… но…

Она почувствовала, что Ли пожал плечами:

— Продолжай, пожалуйста. Этот Хэммарфилд такой скользкий.

— Ли, это твое личное мнение! — остерегла его Брин.

— Нет, не личное! Политикам приходится быть скользкими. Таковы правила игры. Народу хочется иметь образцовых слуг, но ни один из них не идеален. Так что продолжай смотреть. Пока все тихо, я понимаю, но перед бурей всегда бывает затишье, сама знаешь.

— Это поэтому ты сейчас такой тихий? — поддразнила его Брин.

— Хммм… не исключено, — начал он, но оба они вздрогнули, потому что зазвонил звонок входной двери.

Ли сел и посмотрел на часы, стоявшие на прикроватной тумбочке.

— Одиннадцать, — простонал он. — Это кто-то из группы.

Накануне вечером он упоминал, что у них намечена репетиция.

Брин выскочила из постели, пробежала через спальню, чтобы по-быстрому забрать из шкафа свое белье, джинсы и майку. Она, нахмурившись, оглянулась на Ли, который все еще лежал, вольготно растянувшись на кровати, и с удовольствием наблюдал за ее передвижениями.

— Ты что делаешь? — спросила она с раздражением.

— Любуюсь видом, — ухмыльнулся он. — Нет ничего лучше, чем наблюдать, как танцовщица голышом бегает за своей одеждой.

— Очень смешно, — отозвалась Брин, швырнув в него собственными трусиками. — Ты же у нас образец пунктуальности. Одевайся! Я открою дверь. — Она остановилась в дверях. — Ты же сказал, что звук уже смикшировали. Зачем тогда вы играете сегодня?

— Прогоняем рождественские хоралы. Нас попросили записать альбом, и наш бизнес-менеджер хочет, чтобы он вышел к октябрю.

— Рождественские хоралы в роке?

— Да это было главное желание всей моей жизни! Я могу стать Бингом Кросби рок-н-ролла!

Брин с улыбкой пожала плечами и вышла. Она быстро спустилась по лестнице и подошла к двери. Поглядев в глазок, она увидела Мика и Перри, а также Барбару с Эндрю, которые стояли и болтали в ожидании, когда их, наконец, соизволят впустить. Брин набрала код и отключила охранную систему, потом отперла дверь.

— Видите? Я же говорила вам! — Барбара захихикала, обращаясь к остальным, пока они входили в дом. — Они из койки не вылезали все утро!

— Хмм, — произнесла Брин сухо. — А вы-то что сами делали?

— Ничего незаконного, безнравственного или особенно волнующего — но, по крайней мере, исключительно полезное для здоровья, — сказал Эндрю с притворным вздохом. — Мы играли в гольф.

— В гольф! — воскликнула Брин, уставившись на Барбару.

Все то время, что Брин знала Барбару, она никогда не слышала, что ее подруга увлекается гольфом. Барбара скорчила гримасу:

— Все было в полном порядке. За исключением того, что я угодила в одну из этих песчаных ловушек, и они присудили мне штрафное очко.

Мик, услышав ее рассказ, покачал головой.

— Такие правила у этой игры, Барбара, — напомнил он ей.

— Ну а я до сих пор думаю, что мне должны были разрешить поднять шарик и стукнуть по нему.

— Мы так и сделали!

— Да, но с присуждением штрафного очка.

— А ты ожидала, что сыграешь с нами вничью, да? — поддразнил ее Эндрю.

Барбара поглядела на Брин и скорчила еще одну рожицу.

— У меня было сто двадцать очков. Ну да ладно. Как бы то ни было, я же не против Майка Уинфельда играла. У этих ребят было что-то около девяноста очков.

— А мы не гольфисты, мы — музыканты! — отбил атаку Эндрю.

— Где Ли? — спросил Перри.

— Сейчас придет, — тихо сказала Брин.

— Кому-то из нас придется сварить кофе, — предложил Мик.

— Да я сейчас сварю! — рассмеялась Брин.

Барбара прошла вместе с ней на кухню.

— Ты себе представляешь — я еду с вами в Черные Холмы!

— Да ну? — воскликнула Брин в восторге. — Но как же твое шоу и твой бизнес?

— Я закрыла шоу и наняла ассистента. Я пустилась в игру, Брин. Вот это настоящая жизнь!

Брин крепко обняла подругу.

— Надеюсь, все так и будет, Барб! Это было бы просто замечательно!

Барбара ответила ей такими же крепкими объятиями, потом отпустила ее.

— Мне нужно бежать, чтобы передать дела моему новому ассистенту. Я просто хотела рассказать тебе, что у нас происходит с Эндрю. Пожелай мне счастья, Брин. Столько же, сколько у вас с Ли!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хизер Грэм - Приходит ночь, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)