Гюстав Флобер - 12 шедевров эротики
37
Так называется зала в Луврском музее, где собраны самые знаменитые произведения. (Прим. ред.)
38
Игра слов, содержащая намек на пьесу Гюго «Король забавляется». Фамилия Дюруа созвучна слову iе rоi — «король».
39
«Исповедуюсь всемогущему богу… Блаженной Марии пресно деве».
40
Герои романа Бернардена де Сен-Пьера (конца VII в.), изображающего идиллическую жизнь двух юных влюбленных на лоне природы, в экзотической обстановке.
41
Так назывались смешанные комиссии из штатских лиц и военных, учрежденные в 1851 году для суда над противниками задуманного Наполеоном III государственного переворота.
42
Forestier (Форестье) значит — лесничий.
43
Здесь в значении «мастер» и вместе с тем «преподаватель».
44
Сокращение слова esquire (эсквайр) — почетное звание, на которое имеют право все лица, имеющие герб, занимающие государственную должность или имеющие степень доктора.
45
В католических церквах молятся, опустив колени на маленькую скамеечку.
46
Камбронни — наполеоновский генерал, по преданию сильно ругавшийся на поле битвы.
47
Самый аристократический из парижских клубов.
48
«Петух-фазан».
49
Лино — тонкое полотно. (Прим. пер.)
50
В эпоху Возрождения были модны «тициановские волосы» — каштановые с золотистым оттенком.
51
Антрепренёрша (фр. entrepreneur) — владелица, арендаторша, содержательница частного зрелищного предприятия.
52
Инженю — (фр. ingenue) устар. амплуа актрисы, исполнявшей роли наивных, простодушных девушек.
53
Вивёр — человек, ведущий веселую жизнь; весельчак; кутила.
54
чтобы соблюсти приличия.
55
Гарсоньерка — жилье, комната, квартира холостяка.
56
Что такое это.
57
стороны удовольствия.
58
Антимакасар — салфетка, чтобы накрывать те места, где голова касалась спинок предметов мягкой мебели. Масло в те времена (с начала XIX века) рекламировали как прекрасное средство от облысения. // Макасар — главный город острова Сулавеси, откуда в Европу везли масло.
59
Костюм tailleur — английский дамский костюм.
60
Цирцея (Кирка) — дочь Персеиды и Гелиоса, бога солнца. Могущественная волшебница, нимфа острова Эя.
61
Вакханки — в мифах древних греков спутницы бога Диониса.
62
Оказать покровительство (от франц. chaperonner).
63
дружище; старина.
64
испанской кожи.
65
Вчера (франц.)
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гюстав Флобер - 12 шедевров эротики, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


