`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Люси Монро - Удовлетворение гарантированно

Люси Монро - Удовлетворение гарантированно

1 ... 59 60 61 62 63 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Честно говоря, ей хотелось, чтобы хотя бы один из них побежал за ней в гостиную. Озорной котенок своими шалостями разрядил бы напряженную атмосферу, которая возникала всякий раз, когда они с Итаном оставались наедине.

– Прескотт готовится что-то продать и устраивает аукцион, надеясь на большие барыши, – заметила она.

Итан, сбросив башмаки и сняв блейзер, задумчиво взглянул на Бет. В его зеленых глазах зажегся огонек живого интереса.

– Да, ты права, но у нас нет никакой зацепки, чтобы попытаться узнать, о чем именно идет речь.

Бет одернула подол платья, натянув его до колен.

– Прескотт чрезвычайно осторожен.

– Я бы так не сказал.

Сняв водолазку, он бросил ее на спинку стула, а затем расстегнул ремень.

Бет не стала спрашивать, почему он так думает, изо всех сил стараясь не обращать внимания на его широкие плечи и мощную, мускулистую грудь. Когда Итан опустился на диван рядом с ней, Бет устремила взгляд на его лицо, избегая смотреть на соблазнительное тело.

– А что ты думаешь о парнях, которые спорили о том, чья цена лучше?

Итан положил на спинку дивана вытянутую руку. Его пальцы находились всего лишь в дюйме от обнаженного плеча Бет.

– Меня больше заинтересовала американка.

– Чем именно?

– Она кипела от ярости, а ее спутник не заметил этого.

– Ты полагаешь?

Бет слышала в голосе незнакомки недовольство, насмешку, но не ярость.

– Да. Эта дама хорошо скрывала свои чувства. Она похожа на профессионала.

То, что другая женщина вызвала у Итана восхищение, не понравилось Бет.

– Думаешь, она профессиональный агент?

– Да.

– Но в этом нет ничего удивительного. Я уверена, что многие клиенты Прескотта являются агентами, работающими на правительства иностранных государств или криминальные организации.

– Эта женщина не клиент. А вот ее спутник, араб, действительно собирается что-то купить у Прескотта. Она работает в паре с ним, но, судя по ее поведению, вряд ли их интересы совпадают. Она не сразу предостерегла араба, а дождалась, когда он закончит разговаривать с русским.

Бет теребила ткань на подоле платья, стараясь подавить желание дотронуться до обнаженной груди Итана, находящейся так близко.

– Ты считаешь, она хотела послушать, о чем они будут говорить?

– Да.

– В таком случае зачем она вообще предупреждала араба об опасности ведения подобных разговоров?

– Она хотела вывести араба из себя.

Бет снова уловила в голосе Итана нотки восхищения и едва не поморщилась.

– Ты думаешь, что эта женщина – наша коллега?

Рука Итана скользнула вниз, и его большой палец коснулся обнаженного плеча Бет.

– Если бы еще какое-нибудь агентство охотилось за Прескоттом, мы бы знали об этом. Что же касается этой женщины, я нутром чувствую – мы имеем дело с профессионалом.

Итан не поглаживал ее, его палец всего лишь касался ее плеча, и тем не менее у Бет все замирало внутри. Сердце бешено заколотилось. Ей бы отодвинуться от него, но, к своему ужасу, она не могла пошевелиться.

Бет облизнула внезапно пересохшие губы.

– Ты как-то говорил мне, что интуиция никогда не подводит тебя.

– Это правда, – промолвил Итан.

Он неотрывно смотрел на ее губы.

– Значит, еще кто-то, кроме нас, проводит здесь операцию?

– У меня есть друг с большими связями в Вашингтоне. Я могу позвонить ему и навести справки.

– Мы можем также связаться с Аланом, он раздобудет информацию через своих знакомых в ФБР.

– Не стоит беспокоить Хайатта. Мы можем обратиться к Хотуайру, у него тоже остались друзья в Бюро расследований.

Судя по всему, Итан был готов сам позвонить в ФБР, лишь бы не иметь никаких контактов с Хайаттом. Откуда у него такая ревность?

– Этот Хотуайр тоже техасец?

– Вовсе нет. Он родом из Джорджии. Сначала служил в войсках особого назначения, а потом был наемником. Работал на правительство, не имея официального статуса агента. Сейчас Хотуайр вместе с женой и другом руководит охранным предприятием. Завтра я позвоню ему и попрошу навести справки по интересующему нас вопросу.

– Вряд ли ты сможешь получить через него какую-нибудь дельную информацию.

Итан нахмурился:

– И что ты предлагаешь?

Бет пожала плечами и как бы невзначай потерлась рукой о большой палец Итана. Ее тело тут же отреагировало на это прикосновение.

– Странно, ты собираешься обратиться за помощью к постороннему человеку.

– Он мой друг.

– Да? А я думала, у тебя нет друзей.

Слова Бет обидели Итана.

– А агенты, с которыми я работаю?

– Это коллеги, сослуживцы.

– Нет, это мои друзья.

– Ну, друзья так друзья.

– Что ты пытаешься мне доказать?

Бет сама не знала, почему заговорила на эту тему. Может быть, она хотела, чтобы Итан ее одну называл другом?

– Твои напарники постоянно меняются. Ни с одним агентом ты не выезжал дважды подряд на оперативные задания. Да, ты занимаешься экстремальными видами спорта со своими коллегами, но в прошлом году ни один из них не поздравил тебя, когда ты вышел на работу в день рождения.

Итан закатил глаза, всем своим видом показывая, что ее аргументы звучат неубедительно.

– Они не знают, когда у меня день рождения.

– Вот именно. Ты не близок с ними. А этот твой Хотуайр знает, когда у тебя день рождения?

– Его жена знает. – Итан усмехнулся. – Куини выдала меня.

– Любовница твоего дяди?

– Любовница? Что за слова, Бет!

– А как еще называть женщину, которая жила с твоим престарелым дядей?

– В таком случае кто ты по отношению ко мне?

Ладонь Итана легла на ее плечо, и Бет бросило в жар. Она судорожно втянула в себя воздух.

– Не знаю. – Она была больше, чем коллега, но меньше, чем любовница. В особенности теперь, когда они не занимались сексом. – Может, я твой друг?

– Но ты сама сказала, что у меня нет друзей.

– Я была слишком резка.

Итан приподнял бровь.

– Разве ты умеешь быть резкой?

– Вообще-то мне это, конечно, несвойственно.

– Знаю. – Голос Итана звучал удивительно ласково. – И еще я знаю, как бы мне хотелось называть тебя.

– Как?

– Моя женщина.

– То есть любовница?

– Это тоже подразумевается.

– А я думала, ты считаешь секс со мной слишком изматывающим занятием.

Она была для него чересчур темпераментной.

– Я сойду с ума, если не буду прикасаться к тебе.

– Ты только и делаешь, что прикасаешься ко мне.

– Я делаю это только в тех случаях, когда знаю, что нас могут увидеть. Это маскировка, Бет. Я не пользуюсь своим преимуществом.

– Ты в этом уверен?

– Да, черт побери! – Он отдернул руку и сел прямо. – Я хороший агент, Бет. Лучший в «Годдард проджект». Я знаю, что такое конспирация, но никогда не использую женщин в своих целях. Никогда!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Монро - Удовлетворение гарантированно, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)