Энн Стюарт - Ходячая неприятность
– Стало быть, собираешься сидеть и ждать, как жуткая старая дева, скорбящая о потерянной любви?
На мгновение в Салли проснулся былой задор.
– Конечно. Максимум месяц. А потом пойду за ним.
Мариетта просияла своей останавливающей дыхание улыбкой.
– Вот это моя дочь. Попрощайся за меня с Исайей. Мне некогда.
– Он не в курсе, что ты уезжаешь?
– О, конечно в курсе, все нормально. Я просто не назвала дату. Мы пришли к взаимопониманию много лет назад. Он знает меня лучше, чем я сама. Просто боюсь, как бы у него не появилась напрасная надежда…
Она затихла и впервые в жизни выглядела слегка опечаленной.
– Попрощаюсь, мама.
– Я оставила ему небольшой подарок. Передай, пожалуйста, дорогая. И мою любовь.
Мариетта никогда не обнимала и даже не касалась дочери, и ничего не могла с собой поделать. Вот как сегодня. Просто махнула рукой и выбежала из парадной двери.
Салли могла себе представить, какой подарок оставила Мариетта терпеливому бывшему мужу. Стопку счетов. Повестку в суд. Может, одну из своих абсолютно ужасных картин. Передача подарка и любви подождет.
Уже вечерело, когда желтые фары пронзили мрак, окутавший старый дом. Салли смотрела со своей обычной апатией, по-прежнему сидя на подоконнике, как быстро приближаются огни машины. Какой-то потрепанный автомобиль, словно из старого фильма, подъехал под яркий свет парадного входа.
У Салли тяжело и громко заколотилось сердце, пока она сползала с подоконника. К тому времени, как она добежала до двери, кто-то уже поднимался по ступенькам. Она не видела лица, но узнала бы эту фигуру в любой маскировке, даже в старомодном темном костюме и мягкой фетровой шляпе.
Хотелось помчаться ему навстречу, но неожиданно отказали ноги, поэтому она застыла, как вкопанная, наверху лестницы, поджидая любимого.
Даймонд поднял голову, и Салли заметила легкую неуверенность на его лице.
– Я тут присмотрел чертовски старый «крайслер», который водил Марлоу, – проскрежетал Джеймс. – Но «паккард» 1942 года – лучшее, что мне по карману. Хотя такая шикарная девушка, как ты, достойна самого лучшего.
– Джеймс, – ломаным голоском пролепетала она. – Ты и правда меня любишь, да?
Гость медленно приближался, не сводя с нее глаз.
– Могла бы и догадаться. Кто еще способен заставить меня отказаться от сигарет и выпивки?
– Ты же говорил, что влюбишься в меня только в 1999 году.
Джеймс ступил на верхнюю ступеньку. Лицо обрело нормальный вид, синяки исчезли, и во всей красе предстали его неотразимая щетина, мужественные черты, бесконечно манящие губы.
– Я быстро учусь. Каковы планы на жизнь, милашка? Брак с сыщиком или прозябание, полное пустых удовольствий? Выбирай себе погибель.
– Даймонд, – восторженно взвизгнула Салли, – я твоя.
Ринулась в надежные объятья и обвилась вокруг любимого. Наконец-то дома.
Она не знала, сколько времени прошло, прежде чем послышалось деликатное покашливание Дженкинса. Изумленно отпрянула от Даймонда, с удовольствием заметив, что тот выглядит таким же оглушенным, как она. Сняла с него замечательную фетровую шляпу и обнаружила, что волосы чересчур отросли, но ей понравилось.
– Что такое, Дженски? – счастливо прошептала Салли, не сводя глаз с Даймонда.
– Вас желает видеть отец. Могу ли я первым вас поздравить и пожелать всего наилучшего?
– Можете, – кивнул Даймонд. – Хотя, наверное, следует сперва спросить разрешения у старика. Где он?
– В кабинете, сэр. И если уместно так выразиться, ждет вас с большим нетерпением.
Салли подхватила Даймонда под руку и, весело подпрыгивая, повела к отцу.
– Я могу работать у тебя секретарем, Даймонд. Все крутые детективы непременно имеют секретарш и крутят с ними любовь.
– Да, но те секретарши обычно блондинки.
– Перекрашу волосы.
– Уволю.
– Тут у меня преимущество, – звонко рассмеялась Салли. – Ты не можешь уволить собственную жену.
– Во что я влип? – неизвестно кого спросил Даймонд.
– В коготки мисс Салли, сэр, – серьезно ответил Дженкинс, открывая дверь в кабинет.
Исайя сидел за столом со странным выражением лица и едва кивнул вошедшим.
– Твоя мать покинула нас, – резко сообщил он.
– Знаю, – кивнула Салли, внезапно насторожившись. – Она сказала, что ты в курсе ее намерений.
– В курсе. Она вечно путешествует.
– Угу, вечно. Она оставила тебе подарок. Это нечто ужасное?
Салли шагнула в сторону отца, по-прежнему крепко держа Даймонда за руку.
– Я в полной растерянности, – недоуменно покачал головой Исайя. – Мариетта оставила вот это.
Старые скрюченные руки подняли серо-зеленую вещицу, которая выглядела странно знакомой и все же особенной.
– Это же не… – пробормотал Даймонд.
– Он и есть, – ошарашено кивнул Исайя. – Подлинный маньчжурский сокол.
__________________________________________________________
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: NatalyNN
Редактура: codeburger
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Сэм Спейд – вымышленный частный детектив, главный герой «Мальтийского сокола» (1930) и ряда других коротких произведений американского детективного писателя Дэшила Хэммета в стиле нуар. По сюжету Бриджит О’Шонесси обращается в детективное бюро Майлза Арчера и Сэма Спейда с просьбой проследить за неким Фёрсби, якобы сбежавшим с ее сестрой.
2
Даймонд (англ. Diamond) – алмаз, бриллиант.
3
Хамфри де Форест Богарт (англ. Humphrey De Forest Bogart, прозвище Боджи, 1899 – 1957) и Лорен Бэколл – (также Лорен Бакалл, англ. Lauren Bacall), род. 16 сентября 1924, – американские киноактеры. Боджи снялся в «Мальтийском соколе» (англ. The Maltese Falcon) – дебютном фильме режиссёра Джона Хьюстона (1941), который принято считать первым классическим фильмом жанра нуар. Это третья по счёту и наиболее прославленная экранизация одноимённого романа Дэшиэла Хэммета (1930).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Стюарт - Ходячая неприятность, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


