Карен Робардс - Однажды летом
Все сразу поутихли. Внесли свежие цветы. Из динамиков полилась траурная музыка. Взоры присутствовавших устремились к закрытому гробу, кто-то вдруг громко поинтересовался, насколько обезображен труп. Атмосфера в зале, казалось, была пропитана нездоровым интересом к подробностям убийства. Собравшиеся на похороны были едины в выборе подозреваемого. Имя Джонни Харриса носилось в воздухе, хотя произносить его решались лишь шепотом.
Гроб окружали корзины с хризантемами, лилиями, гвоздиками. Роз не было. Если их и прислали, предусмотрительный Сэм Мансон наверняка распорядился припрятать их.
К тому времени как появился священник, обстановка в зале более соответствовала зловещему цирковому представлению, нежели религиозному ритуалу.
Сидевшая между Кей Нельсон и Бекки Рейчел наблюдала, как продвигается по проходу через зал проповедник. Вдруг она обратила внимание, что шум усиливается и шепот перерастает в безобразный гомон. Оглядевшись по сторонам – может, явились родственники, – она увидела Джонни. В неизменных потертых джинсах и майке, он стоял, подпирая плечом стену, у самого выхода. Судя по всему, оживление в зале было вызвано именно его появлением.
Рейчел побледнела, но не успела она подняться, чтобы подойти к нему, как новая волна злобного шепота прокатилась по рядам. Четверо детей Уоткинсов в сопровождении мужчины лет сорока с изможденным лицом, как предположила Рейчел, их отца, а также молодой женщины («сучки», о которой упоминал Джереми?) и пожилой четы прошли через весь зал и заняли места в первом ряду. Тотчас священник поднялся на подиум и открыл церемонию.
– Дорогие друзья, сегодня мы оплакиваем кончину нашей любимой Гленды Деннис Райт Уоткинс…
Теперь уже Рейчел не могла встать со своего места, чтобы пробраться к Джонни. Бекки и Кей, встревоженные ее волнением, обернулись и тоже увидели его. Как и сержант Уитли, который сидел в окружении своих подчиненных. Хотя и неохотно, но он тут же встал со своего места и подошел к Джонни. Его коллеги обменялись многозначительными взглядами.
Панихида была короткой и, как показалось Рейчел, очень трогательной. Слезы струились по ее щекам, когда она, слушая панегирики в адрес погибшей, гимны и молитвы, думала о Джереми, его брате и сестрах. Смерть матери, безусловно, была самой большой потерей для ребенка, и Рейчел скорбела о детях так же, как о Гленде.
Когда все уже начали расходиться, Рейчел, затерявшаяся в людском потоке, заметила, как Джонни направился к подиуму, где стоял гроб. Сержант Уитли вместе с Керри Эйтсом. и Грегом Скагзом потянулись за ним хвостом. Выражения их лиц были деревянными – всем своим видом полицейские демонстрировали тупую покорность в том, что касалось исполнения служебных обязанностей.
– Ты, кажется, говорила, что он не собирался приходить, – прошептала Бекки на ухо Рейчел, увидев Джонни в сопровождении полицейского эскорта. Бекки училась в той же школе, что и Джонни, правда, на два класса старше, так что знала его или, во всяком случае, была наслышана уже очень давно.
Рейчел проследила за взглядом Бекки, устремленным на ее возлюбленного, но так ничего и не смогла прочесть в глазах сестры.
– Смотри, вон Джонни Харрис, – раздался довольно громкий шепот Кей. – Как это у него хватило наглости явиться? О, смотри, да он собирается разговаривать с ее семьей!
Рейчел уже хотела было пресечь подобные разговоры, сообщив, что Джонни пришел, поскольку был невиновен и к тому же являлся другом Гленды и переживал ее смерть, как вдруг увидела следующую картину. Джонни подошел к Джереми и положил руку ему на плечо. Мальчик, обернувшись, издал радостный вопль, и все четверо детей кинулись к Харрису. Облепив его со всех сторон, они крепко прижимались к нему. Джонни, растроганный, опустился на колени, чтобы обнять всех разом.
– Нет, как вам это нравится? – возмутилась Кей, выражая не только свое, но и, пожалуй, всеобщее недовольство.
Рейчел, наконец вырвавшаяся из толпы, поспешила к Джонни.
Хотя он и был окружен плотным кольцом детей, сержантом Уитли и его подчиненными, перед исполненными ненавистью взглядами и злобным шипением горожан был совершенно беззащитным.
Запах цветов оказался настолько резким и дурманящим, что Рейчел испытала легкую дурноту, когда подошла ближе к гробу. Внезапно – видимо, на полную мощность заработал кондиционер – в зале повеяло ледяным холодом. Поприветствовав кивком головы сержанта Уитли, Рейчел опустилась на колени рядом с Джонни. Она ничего не сказала ему, хотя в ее взгляде сквозил молчаливый упрек. Впрочем, увидев его печальное лицо, нежно прижавшихся к нему детей – Джереми шептал ему что-то на ухо, младший братишка крепко держал за колено, а две девочки, одна лет шести, а другая, похоже, ровесница Кейти, склонили головки ему на грудь, – Рейчел простила ему дерзкую выходку. Дети явно чувствовали себя уютно и спокойно рядом с ним, и она поняла, почему он пришел.
Лишь старшая девочка – хорошенькая блондиночка в пышном белом платьице, вероятно, купленном специально по случаю похорон ее матери, – плакала. Остальные дети были бледны, но глаза их оставались сухими.
– Ребята, – сказал Джонни, – это мисс Грант. Они с вашей мамой были хорошими подругами. Рейчел, это Джейк, а это Линдси, Эшли. С Джереми вы знакомы.
– Моя мама умерла, – пояснила трехлетняя Линдси, засунув в рот палец и вытаращив на Рейчел огромные голубые глаза.
Рейчел почувствовала, как ком подступил к горлу, дышать стало невмоготу. Все, что она могла, – это погладить нежную щечку ребенка.
– Она знает, глупышка. Поэтому и пришла. – Джейк, маленький крепыш, сидевший у Джонни на колене, с осуждением посмотрел на сестру.
– Может, хватит об этом? – Эшли, всхлипнув, отстранилась от Джонни и бросилась бежать. Она кинулась к пожилой женщине, которая пришла вместе с ними, а сейчас стояла в кругу соболезнующих.
Женщина, как предположила Рейчел, бабушка детей, обняла плачущую девочку и огляделась в поисках остальных малышей, все еще льнувших к Джонни. Потом что-то сказала на ухо их отцу, стоявшему рядом с ней.
Лицо мистера Уоткинса налилось кровью, когда он обернулся.
35
Джейк потянул Рейчел за руку. Она улыбнулась ему, нежно погладив детские пальчики, и малыш ответил улыбкой.
– Как ты, Джереми? – спросила Рейчел, не отпуская руки Джейка и с сочувствием глядя на старшего мальчика.
Джереми перестал шептаться с Джонни и поднял на Рейчел глаза. На его усталом личике отпечатались боль и напряжение последних нескольких дней. А взгляд был такой печальный, что у женщины сжалось сердце.
– Я в порядке. Как и Джейк. – Он выдержал паузу, потом его нижняя губа задрожала. – Но теперь, когда нет мамы, некому читать девочкам, причесывать их. Отец даже не знает, как это делается.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Робардс - Однажды летом, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


