Энн Стюарт - Еще один Валентинов день
Рафферти отвел взор от города, который уже не узнавал, и взглянул на стол Хелен. На почетном месте красовалась фотография, которую было невозможно не заметить: мисс Эмерсон – как обычно, в костюме мужского покроя, но, по крайней мере, юбка достаточно короткая, чтобы продемонстрировать весьма недурные ножки, – в окружении не менее пяти полицейских, одного пожилого и четверых помладше. Все настолько похожи, как могут быть похожи только родственники. Несомненно и сходство с ними Хелен… только она дьявольски красивее всех пятерых мужиков. Джеймс не сомневался, что смотрит на ее отца и братьев.
«Вот счастье-то привалило, – устало подумал он. – Мало того, что пришлось подлизываться к законнице, так у нее еще и вся семейка служит в полиции Чикаго!».
– Рафферти?
Подавленный молодой голос Билли прервал невеселые размышления.
Рафферти быстро повернулся, ища на лице Моретти признаки побоев или синяки, но парень был всего лишь перепуган.
Джеймс пересек комнату и крепко обнял бедолагу.
– Хорошо выглядишь, малыш, – рявкнул он. – Тебя не били?
– Копы нынче ведут себя странно, Рафферти, – пожал плечами Билли. – Не особо усердствуют, если нет веских причин. Почти как в голливудских фильмах.
– Давно не виделись.
– Не имеет значения, – покачал головой Билли. – Рафферти, у нас проблемы…
– Имеешь в виду, у тебя проблемы, – поправил Джеймс. – Какого черта ты во все это ввязался? У тебя всегда хватало мозгов не совершать подобных промахов.
Билли вздохнул и плюхнулся на освобожденный Рафферти стул. Этот неиспорченный добродушный парень – кожа да кости, – которому не исполнилось еще и двадцати пяти, заполучил больше неприятностей, чем заслужил много лет назад. Рафферти считал, что в последний визит сделал все, что можно, и обо всем позаботился. Видимо, ошибся.
– Я ни в чем не виноват, – начал Билли.
– Все так говорят, – парировал Рафферти.
Он так много раз слышал эту фразу из чужих и собственных уст, что выпалил ее на автомате.
– Ты знаешь, что твоя жена до смерти напугана?
Билли побледнел и вскочил с места.
– Что случилось? Кто-то ее обидел? Она в порядке? Ребенок?..
– Расслабься, Билли, – толкнул его обратно Рафферти. – Она в порядке. Откуда, по-твоему, я узнал, где ты? Она пришла ко мне.
– Ты прав, – снова покачал головой Билли. – Должно быть, она просто в ужасе, раз обратилась к тебе.
– Не представляю, что ты ей про меня наговорил, раз я так сильно ее пугаю… – устало протянул Рафферти.
– Ничего такого я ей не рассказывал. Просто достаточно посмотреть на тебя.
– Замечательно, – зарычал Рафферти. – Она жаждет вернуть тебя домой, Билли. Молится, чтобы ты не совершил ошибки, чтобы не влип во что-то криминальное, ведь ты и без того на испытательном сроке. Последние два года ты вел себя безупречно… так что же, Бога ради, заставило тебя рискнуть всем и связаться с придурком по имени Моррис? Решил срубить побольше деньжат для ребенка?
Какое-то мгновение Билли молча смотрел на друга, затем в очередной раз покачал головой:
– Это не так, Рафферти. Видит Бог, я пойду на все, чтобы обеспечить жене и малышу благополучную жизнь, но абсолютно уверен, что быть мужем и отцом лучше, чем потерять все ради наживы.
– Тогда зачем связался с таким, как Моррис?
Билли оглядел помещение:
– Это место прослушивается?
– Кого, черт возьми, это волнует?
– Меня. Если я все расскажу копам, он найдет меня и перережет глотку. Мэри тоже. Такой псих на все способен.
– Именно поэтому ты согласился вести машину? Между прочим, такова версия мисс Эмерсон. А вот я бы усомнился… даже сохраняя непредвзятость.
Билли позволил себе мимолетный смешок.
– Мисс Эмерсон – это нечто, правда? Вцепилась в меня, как клещ. Больно умная. И все равно я ей не рассказал.
– Чего не рассказал?
– О Моррисе.
– Что именно о Моррисе?
Билли отвернулся и уставился на мрачный пейзаж.
– Он сказал, что убьет Мэри, если я не помогу, – глухо прошептал Моретти. – И у него рука не дрогнет. Ты же помнишь, как обстояли дела, Рафферти. Они отдавали приказ, и он выполнялся. Не найдется на земле такого места, где можно от них спрятаться.
– Это не Чикаго двадцатых годов, Билли, – отрезал Рафферти, игнорируя легкий холодок тревоги, пробежавший по позвоночнику. – Ни у кого не хватит наглости повторять бандитские злодеяния тех лет.
– Кроме Морриса. Этот убьет женщину. И даже получит удовольствие. Хочешь знать почему, Рафферти? – взглянул на него Билли.
«Да не особенно».
– И почему же? – спросил Джеймс, невыносимо страдая по табаку.
– Потому что Вилли Моррис не всегда был Вилли Моррисом. В те старые времена он был известен под другим именем. Рафферти, на самом деле это Драго. Рики Драго. И он окончательно спятил.
Мгновение Рафферти не двигался, потом очень спокойно сунул руку в карман, достал сигарету и закурил.
– Вот черт, – выругался он, жадно глубоко затягиваясь. – Ад и все дьяволы.
Эта чехарда с воскрешением представлялась Джейми Рафферти полной бессмыслицей. Может, именно поэтому он постоянно возвращался – год за годом, – потому что не мог просто смириться и принять все как есть.
У Рафферти было больше мозгов, чем у остальных шестерых вместе взятых парней, погибших в том чикагском гараже в День святого Валентина более шестидесяти лет назад. Именно за ум, а не за мускулы так высоко ценил Джеймса Моран, а уж главарь-то прекрасно умел использовать человеческий потенциал. Братья Скацетти – со своим ограниченным умишком и накаченными мышцами – являлись простыми исполнителями, охраняя Морана и собирая дань, действуя так безжалостно, что никому и в голову не приходило противиться.
Еще там находились Ричстейн и фон Требенхоф – две шестерки из пригорода, которым не повезло оказаться в Чикаго в тот роковой день. Эта парочка не обладала интеллектом, они выполняли приказы, не задавая вопросов. Билли Моретти тогда был мальчиком на побегушках, служил у банды на подхвате и неплохо получал за услуги. Он жил с овдовевшей матерью и тремя сестрами, целиком зависевшими от него, и ради них Билли с готовностью рисковал собой.
И, конечно, Рики Драго – прирожденный убийца, получавший удовольствие от кровопролития и ужаса жертв. В последующие годы подобным уродам дали множество причудливых имен: социопат, серийный убийца, монстр. Такие люди, как Драго, появлялись раз в поколение. К сожалению, ситуация выглядела так, будто Драго получил второй шанс.
Вся шайка покорно приняла свою судьбу, встретив смерть в том чикагском гараже холодным февральским утром под беспорядочной пальбой при ярком дневном свете, и растворилась в небытии.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Стюарт - Еще один Валентинов день, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


