Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Нэнси Бартоломью - Стриптиз на гонках

Нэнси Бартоломью - Стриптиз на гонках

Читать книгу Нэнси Бартоломью - Стриптиз на гонках, Нэнси Бартоломью . Жанр: Остросюжетные любовные романы.
Нэнси Бартоломью - Стриптиз на гонках
Название: Стриптиз на гонках
ISBN: 5-17-014679-5
Год: 2003
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 259
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Стриптиз на гонках читать книгу онлайн

Стриптиз на гонках - читать онлайн , автор Нэнси Бартоломью
Не везет, очень не везет молоденькой танцовщице, подрядившейся “оживлять” автогонки. Убийство лучшей подруги? Ужасно. Необходимость провести собственное расследование? Кошмар. Измена возлюбленного? Это уже настоящая КАТАСТРОФА!.. Как же вернуть изменника? Как пробудить угасшую страсть? Может быть, заставить его участвовать в расследовании убийства? И правда — что подогревает любовь сильнее ОПАСНОСТИ?..
1 ... 57 58 59 60 61 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Приму-ка я ванну с душистой пеной.

Я открыла краны и, пока ванна наполнялась, стала зажигать свечи, потом добавила в воду немного лавандового масла и вынула из шкафа ночную рубашку. Это удалось не сразу, пришлось порыться в белье, потому что я редко ее доставала — предпочитала спать голышом под атласными простынями. Наконец я нашла белую хлопковую вещицу с атласными завязками. Это была элегантная целомудренная рубашка, которая всем своим видом словно говорила: “Я рада вас видеть, но не подумайте ничего такого”. Во всяком случае, я надеялась, что рубашка выглядит именно так.

Я лежала в ванне до тех пор, пока не кончилось вино и не остыла вода. К этому времени мне стало казаться, что я, возможно, смогу заснуть. Я вошла в тускло освещенную спальню. Нейлор спал на моей половине кровати. Когда я выключила свет и осторожно скользнула под одеяло, он не шелохнулся.

И вот я оказалась в футе от мужчины, который при других обстоятельствах мог бы превратить меня в сплошной трепещущий комок желания. Я пододвинулась немного ближе и услышала, что Нейлор стал дышать по-другому, как будто легче. Он застонал и перекатился на бок, пододвигаясь ко мне, его рука легла мне на талию. Я оказалась в ловушке.

— Кажется, ты обещала лечь обнаженной, — прошептал он.

Мое сердце забилось чаще, соски затвердели — он легонько коснулся их рукой.

— Не хотела пользоваться преимуществом в силе перед раненым мужчиной, — тихо ответила я.

Джон уткнулся носом мне в шею, с его губ снова слетел стон. Я поняла, что ему больно, но он изо всех сил пытался это скрыть. Да, вот это настоящий мужчина.

— Спи, — прошептала я. — Мне нравится, когда мои мужчины здоровы.

Джон хмыкнул.

— Я могу взять тебя, даже если у меня одна рука будет привязана за спиной.

— Сомневаюсь, Нейлор. Кроме того, мне нужны обе твои руки, я не согласна довольствоваться половиной твоего мастерства.

Он пододвинулся еще ближе, прильнув ко мне всем телом.

— Договорились. Но предупреждаю, как только эта рука заработает, будь готова…

— Я трепещу! — прошептала я.

Он снова потер пальцами мой сосок.

— Да, я чувствую.

Я вздохнула и откинулась на спину. Искушение перекатиться и сделать ему искусственное дыхание “рот в рот” было велико, но я сдержалась. Вместо этого я лежала, дожидаясь, пока Нейлор уснет. Не меньше часа я слушала его ровное, глубокое дыхание, прежде чем заснула сама.

Глава 29

Проснулась я оттого, что мне стало жарко. В окно спальни заглядывало солнце, из кухни доносился запах кофе, но с Нейлором было что-то очень и очень неладно. Он был ужасно горячий, не дотронуться.

Я села и посмотрела на него. Весь красный, он беспокойно метался во сне и стонал.

— Мама! — Я подбежала к двери и крикнула еще раз: — Мама, ему плохо!

Ма быстро зашагала по коридору. За ней спешила Рейдин, из волос которой торчали желтые бигуди.

— В чем дело? — Ма отодвинула меня и присела на кровать рядом с Джоном. — Боже правый, — выдохнула она, — да он весь горит!

Джон поднял веки и посмотрел на нас: глаза у него покраснели и стали какими-то водянистыми.

— Это меняет дело, — решительно сказала мама. — Его нужно срочно везти в больницу. — Она сдвинула повязку с руки и поморщилась. — Ты только взгляни, началось воспаление.

Я придвинулась. Кожа вокруг раны припухла и стала ярко-красной.

— Ладно, мам, я согласна, просто не знаю, что еще можно сделать. Если оставить так, он может умереть?

В дверях возник Эл, его лицо выражало ту же тревогу, что терзала меня.

— Его нужно везти в больницу.

— Мне… нельзя! — Было заметно, что каждое слово стоит Нейлору неимоверных усилий. — Я… не могу… рисковать…

Рейдин остановилась в изголовье кровати, посмотрела на Джона, кивнула и пододвинулась поближе к маме. Как-то само собой получилось, что она в конце концов вытеснила маму и села на ее место.

— Дай-ка я на тебя взгляну, парень, — прошептала она, дотрагиваясь узловатыми старческими пальцами до повязки на ране.

— Рейдин… — Я попыталась было возразить, но вовремя вспомнила, что пытаться остановить соседку всегда хуже, чем дать ей сделать по-своему.

Она осторожно приподняла бинт, посмотрела на рану и прищелкнула языком.

— Сепсис, — пробормотала она. — Ладно. — Она посмотрела на меня словно в надежде получить подтверждение своим мыслям. — Я звоню Арлену. — И сняла телефонную трубку.

— Рейдин, подожди, что ты делаешь?

— Я не могу лечить его без антибиотиков.

Голос Рейдин был на удивление чистым и сильным. Передо мной была не сумасшедшая, которая днем и ночью следит за пришельцами, а вполне нормальная, разумная женщина.

— Лечить? Рейдин, о чем ты?

— Лейтенант Рейдин Чарлз, дипломированная медсестра, к вашим услугам.

Передо мной сидела седая старушка с бигуди в волосах и в домашних шлепанцах в форме зайцев, но в ее глазах было нечто не вязавшееся со всем обликом. Не знаю, что это было, галлюцинация или еще что-то, но я не собиралась с ней бороться. Я спросила:

— Кто такой Арлен?

— Мой начальник. Мы вместе служили. Она стала набирать номер.

— В армии?

Рейдин покачала головой и терпеливо, с таким видом, словно удивлялась моей тупости, объяснила:

— Нет, детка, в Большом доме, в больнице штата. В тысяча девятьсот шестьдесят четвертом.

На том конце провода кто-то ответил, и Рейдин обхватила трубку рукой.

— Сэр, у меня есть для вас пациент. — Она помолчала. — В моем доме. — Она наклонилась и посмотрела на часы на прикроватной тумбочке. — Девять часов ноль минут, сэр. Есть, сэр. — Она снова замолчала. — Да, и еще одно, сэр, прихватите ваши лошадиные антибиотики. У него заражение.

Повесив трубку, она улыбнулась Нейлору:

— Ну, малыш, тебе будет обеспечено лучшее в мире лечение. Сюда едет лучший ветеринар из всех, какие только ходили по земле. К завтрашнему утру будешь как огурчик.

Нейлор улыбнулся во сне, Эл не выдержал.

— Я все-таки скажу! — Слова вылетали из него, как воздух из проколотого воздушного шара. — По-моему, это не дело!

— Заткнись, Эл! — в один голос крикнули мама и я.

Рейдин встала и всплеснула руками. Щеки у нее порозовели.

— Прошу извинить, но мне нужно бежать. Не могу же я показаться Арлену в таком виде! Он будет здесь не позже чем через пятнадцать минут. — Она поспешила к двери, шаркая шлепанцами, но задержалась, чтобы похлопать меня по руке. — Не волнуйся, девочка, мы быстро поставим его на ноги. Вот увидишь, будет как новенький. Только смотри, чтобы, когда мы закончим, у тебя были наготове кроссовки, этот парень заставит тебя побегать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)