Лиза Джексон - Расплата
– Не сейчас.
– Может, в ближайшие вечера? Нам нужно объявить об этом в моей программе и в программе доктора Сэм, конечно, и даже во время нескольких рекламных объявлений в программах Аллигатора и Болтливого Роба.
– Не думаю.
– А вы, пожалуйста, подумайте.
– Не передадите ли Саманте, что я приходил?
– Детектив Бенц! – воскликнул игривый женский голос, и, повернувшись, он увидел, что Саманта Лидс встряхивает свой зонтик. Она выпрямилась, отбрасывая рыжие волосы с лица, ее губы изогнулись в улыбке, и она подмигнула в одобрение своей собственной шутки.
– Очень смешно, – сказал он, выдавливая улыбку.
– Я тоже так подумала. Я очень рада вас видеть. – Ее зеленые глаза блеснули. – Что случилось, детектив? Рассчитываете получить бесплатный совет?
– Может, как-нибудь потом, – ответил он, затем перешел к делу: – Мне нужно поговорить с вами, если у вас найдется минутка.
– Для моего любимого полицейского она есть всегда, – сострила она. Затем повела его через похожие на лабиринт внутренние помещения «Дабл-Ю-Эс-Эл-Джей» мимо комнат со звуковым оборудованием и застекленных студий, пока они не добрались до небольшой столовой. Положив сумку на круглый стол, она села на один из пластиковых стульев. – Что ж, прежде чем мы перейдем к делу, ответьте мне серьезно, как вы поживаете?
– Не жалуюсь.
– Правда?
– А вы?
– Наверное, я тоже не жалуюсь. Я скоро выхожу замуж, – ответила она с озорной улыбкой. – В следующем месяце. Я обязательно пришлю вам приглашение.
– А я-то думал, вы решили больше не связываться с мужчинами.
– Верно. Но затем я встретила Тая. Что я могу сказать?
– Думаю, что вы скажете «согласна».
Она откинулась на спинку стула.
– Вот ведь как получается, а? Когда ты уже готова совершенно забыть о противоположном поле, ты вдруг кого-то встречаешь. Так что будьте начеку. С вами тоже такое случится.
Он собрался было поспорить, но затем передумал.
– Верю вам на слово. Как-никак вы психиатр. Как дела у Тая?
Ее улыбка стала еще шире.
– Он как раз сейчас заканчивает книгу о Религиозном Убийце. Планирует отправить ее своему агенту на следующей неделе. – Она вздохнула. – Затем он сможет с головой погрузиться в свадебные приготовления, но ведь вы пришли сюда не для того, чтобы узнать, сколько у меня будет подружек невесты или нужно ли обслуживать свадебное торжество. Что случилось?
Наклонившись вперед, он положил локти на стол.
– Мне было интересно, поступают ли вам странные звонки.
– В смысле, более странные, чем обычно, – произнесла она, покачивая головой. – Простые люди, работающие с девяти до пяти, не звонят на радио в два или три часа ночи.
– Я имею в виду такие звонки, как от отца Джона этим летом.
– Нет. – Ее лицо мгновенно стало серьезным. – А что? Мне должны поступать подобные звонки?
– Надеюсь, что нет. – Он принялся в общих чертах рассказывать ей о недавней серии убийств и заметил что Триш Лабелль топчется рядом со входом, стараясь уловить каждое слово. Он решил не обращать на нее внимания. – Стиль поведения преступника и детали преступлений слегка отличаются от образа действий отца Джона, но я чувствую, что имеется какая-то связь. Серийные убийцы встречаются не часто, и сейчас у нас появился второй, когда после первого прошло не больше полугода. Многое сходится. Не думаю, что первый не имеет ничего общего со вторым.
– Значит, вы думаете, что появился подражатель? – спросила она, наморщив свой гладкий лоб.
Триш перестала прятаться и вошла в столовую.
– Он считает, что отец Джон, возможно, не погиб на болоте. – Она выдвинула стул и села. – Извините, мне бы хотелось сказать, что я услышала случайно, но на самом деле я подслушивала.
– Как мило, – пробормотала Саманта, и Бенц вспомнил, что они не испытывают друг к другу особой симпатии. Они работали на конкурирующих радиостанциях в программах с прямой связью с радиослушателями, и лишь этим летом Триш сменила хозяев, перейдя на «Дабл-Ю-Эс-Эл-Джей». Бенц подозревал, что их не слишком тянуло друг к другу.
Триш не обратила внимания на сарказм Сэм.
– Должна вам сказать, детектив, что нахожу все связанное с маньяками очень интересным.
– Потому что тебе не пришлось это пережить, – заметила Сэм, но глаза Бенца сосредоточились на худощавой женщине с заостренными чертами лица.
– В самом деле? – спросил он. – Вы действительно считаете это интересным?
– М-м. – Она скрестила стройные ноги, наклонилась вперед и положила локоть на стол, а подбородок на ладонь, и, развернувшись, воспользовалась своей позой, чтобы вытеснить Саманту из разговора. – По правде говоря, мне бы хотелось провести некоторое время с вами, детектив Бенц, посетить места преступлений, посмотреть, как вы работаете с уликами, ловите плохого парня й всякое такое прочее.
– Это может быть очень и очень неприятным. Бывает так, что на некоторых местах преступлений выворачивает наизнанку взрослых мужчин.
– Думаю, я выдержу, – ответила она, изгибая брови и слегка растягивая губы в улыбке скромницы. Она практически выпрашивала приглашение поучаствовать в расследовании и ради этого готова была даже пофлиртовать. Саманта это, конечно, заметила. Бенц вспомнил обгоревшее изуродованное тело последней жертвы и был готов поставить двухнедельное жалованье, что Триш Лабелль упадет в обморок, если когда-нибудь увидит труп. – Это было бы интересно и информативно. Я уверена, что смогла бы вставить это в свое шоу.
– Не думаю.
– Надо бы позвонить Элеанор Кавальер. Не сомневаюсь, что она это одобрит.
– Не докучайте руководителю программы.
– Пора с этим закончить.
– Этого не будет. Существуют определенные правила.
Триш было не так-то просто остановить.
– Я слышала о вас, Бенц. Вы не из тех, кто всегда соблюдает правила.
– Он сказал «нет», Триш. Пойми намек, – вмешалась Сэм.
Между бровями Триш появились маленькие морщинки.
– Слушай, я хочу взять у него интервью в своей программе, понимаешь?
– Естественно. – Сэм посмотрела на Бенца.
– Я ничего не обещал, – сказал он, вставая и заканчивая тем самым короткий разговор. – Позвоните мне, если появятся звонки с какими-нибудь угрозами.
– Ей стоит бояться? – спросила Триш.
– Бояться стоит всем, – ответил Бенц. – Я не говорю, что наш маньяк – тот самый парень, я в этом не уверен. Но я точно знаю, что убийца на свободе и опасен, и если мы не поймаем его, он не остановится. – Сэм стала серьезной и потерла предплечья, будто заново переживала весь тот ужас минувшего лета. Даже Триш выглядела более задумчивой, но она была не из тех, кто легко сдается.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Джексон - Расплата, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

