Добро пожаловать на "Райский" остров (СИ) - Анна Александровна Завгородняя
Я прижала фото к сердцу и медленно направилась обратно к автомобилю, понимая, что, кажется, действительно ошиблась. Питер отдал мне то, что осталось у него от Лоусона и теперь у меня по крайней мере была фотокарточка с его изображением. Сама не знаю, зачем, но я перевернула фото и тут же застыла каменной статуей.
Неровным почерком на задней стороне был написан адрес.
— Прованс. Франция, — прочитала вслух и все поняла. Обернувшись, посмотрела на окна дома Говарда и шепнув, спасибо, бросилась к своей машине.
Взревев, автомобиль помчал меня домой. Я покидала Трентон. Я покидала штаты.
***********
Питер сел в кресло, задумчиво подпер кулаком подбородок и подумал о том, правильно ли потупил тогда, отпустив раненого Лоусона с острова. Ведь он прекрасно знал о наличии катера, но все же отпустил его. Он же видел, что Майкл упал в воду — к тому времени, когда все произошло, берег затопило приливом, и Питер видел, как его босс выбрался на берег, прижимая руку к ране.
Мишель Гранже поднял взор, и они с Питером встретились взглядами, и он его отпустил, хотя подозревал, что Майкл не выживет. Рана была опасной, глубокой…
Питер поймал себя на мысли, что отчаянно хочет, чтобы Лоусон умер и исчез из его жизни и из жизни Мелани.
Вот только Мишель оказался живучим. Более того, он прислал ему из Франции письмо на адрес ФБР, в котором просил разыскать Мелани.
Питер не смог ей рассказать. Тогда не смог. А теперь просто сдался.
Но как жить дальше без нее? Он со стоном уронил лицо в ладони.
Эпилог
Я прежде никогда не бывала в Европе. Все здесь мне казалось чужим, незнакомым, другим! Люди, язык, город, слишком старый, слишком красивый своей необычностью с узкими улочками, древними гнездами домов и неповторимые запахи средневековья и цветущих почти у каждого дома цветов. Я сказал себе, что еще вернусь сюда и полностью наслажусь этим местом, но пока я спешила.
Оставив свою машину на парковке аэропорта, прилетев во Францию, взяла напрокат другую. Черный внедорожник мчал меня вперед. Я забила координаты в GPS и отправилась в путь, прихватив с собой наспех купленную книгу словарь и загрузив еще в штатах программу-переводчик на свой мобильный.
Штука оказалась полезная. В нее нужно было произносить фразу на английском и она переводила на французский и наоборот.
Так или иначе, но я считала себя готовой к встрече с Провансом и с Майклом. Но пока мчалась, выехав за пределы города, старалась не волноваться от предстоящей встречи.
Все же я оказалась права. Он жив!
Боже, спасибо Питеру за то, что сдался и написал мне адрес Майкла! Оставалось лишь надеяться, что Говард не обвел меня вокруг пальца. Но я почему-то верила в успех. А еще…
…еще я понимала, что ничего не знаю о Мишеле Гранже и о том, как он встретит меня. Будет ли рад?
Впрочем, с проблемами будем разбираться по мере их поступления. И преисполненная надежд, я неслась навстречу судьбе. Мимо мелькали зеленые поля и длинные ряды деревьев, высаженных вдоль трассы. Маленькие домики, беленькие, яркие, низкие как грибочки и высокие особняки — пестрой лентой бежали следом.
Один день отдыха в мотеле и снова в путь.
Но вот и городок в Провансе, тот, что я искала. Мне оставалось всего ничего и сердце сжималось от волнения.
Улица, которую я искала, нашлась быстро, спасибо интернету. Дома в городке были старинными, красивыми, с разбитыми перед каждым зданием лужайками или даже небольшими парками.
Я несколько раз останавливалась, чтобы спросить дорогу. Высокий мужчина в забавной шляпе и шарфом, обмотанным вокруг шеи, выслушал мой мобильный и посмеялся, видимо, глядя, как приложение коверкает французские слова, или неправильно построенную фразу.
— Мадемуазель, не мучайтесь, я прекрасно знаю ваш язык. Объясните мне, что вы точно ищете и, кстати, — месье покосился на мой разговорник. — Выбросьте эту гадость. У нас многие прекрасно понимают английский, хотя не скажу, что в отличие от меня здесь жалуют англичан.
— Я американка, месье, — ответила покраснев.
Но как же было приятно общаться на своем родном языке! Назвав нужный мне адрес, посмотрела на мужчину.
— Вы почти на месте, — сказал мне месье. — Во за углом этого дома поверните направо, потом проедете один квартал по прямой, нигде не сворачивая, и там увидите дом. Вы не ошибетесь, сразу поймете, что это именно тот дом, что вам нужен.
— А я точно узнаю?
— Конечно, мадемуазель, даже не сомневайтесь, так как это последний дом в нашем городке.
Я поблагодарила его и тронулась с места.
— Удачи, — крикнул он мне вслед, и я, высунув руку в окно, помахала ему на прощание.
Я последовала совету своего неожиданного гида и действительно скоро выехала к большому белоснежному дому. Припарковалась у дороги и вышла, медленно рассматривая здание. Определенно, оно было в стиле Майкла Лоусона, подумала невольно, ступая по посыпанной гравием дорожке к двери. На стук молоточка мне открыл высокий, худощавый мужчина с узким лицом.
— Мадемуазель? — спросил он по-французски и выжидающе поднял брови.
Я взяла телефон и включила программу.
— Месье Гранже? — произнесла я и приложение повторило мои слова по-французски.
— Мадемуазель англичанка? — на ломаном английском спросил мужчина.
Я облегченно выдохнула.
— Вы говорите на английском?
— Весьма посредственно, — последовал ответ. Но это было лучше, чем ничего!
— Что вам нужно, мадемуазель? — поинтересовался дворецкий. Говорил он с сильным акцентом, но я все поняла и на миг замялась, не зная, что сказать.
— Я здесь по личному вопросу, — выдала краснея.
— Боюсь, тогда хозяин не сможет вас принять, — озадачил меня дворецкий, — приезжайте через несколько дней. Возможно, тогда…
— Вы не понимаете, — заговорила я быстро, но тут за спиной слуги появилась пожилая женщина. У нее были полные щеки, добрые глаза удивительно синего цвета. Женщина была одета в костюм для верховой езды. Окинув меня любопытным взглядом, она шутливо толкнула дворецкого в бок и что-то спросила у него на своем непонятном языке. Он ответил, и женщина снова посмотрела на меня. Выражение ее лица изменилось. Улыбка исчезла, и она шагнула ко мне, рассматривая уже несколько иначе. Я определенно стала ей внезапно интересна.
Прошло несколько секунд, прежде чем хозяйка дома что-то сказала, и дворецкий попытался перевести:
— Госпожа просит вас пойти с ней, — сказал он.
Я удивленно моргнула,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Добро пожаловать на "Райский" остров (СИ) - Анна Александровна Завгородняя, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


