Джулия Гарвуд - Список жертв
— Нуда.
— Но я готов поспорить, что ключ довольно легко украсть.
— Вы правы, — признала Риган. — Ключи есть у многих сотрудников, и они время от времени их теряют.
— Это плохо. — Алек покачал головой. — Надо бы обсудить это с главой службы безопасности отеля.
— Хорошо. Я запишу себе и поговорю с ней завтра.
— С ней? — удивленно переспросил Бьюкенен.
— Вам не нравится, что главой службы безопасности нашего отеля является женщина?
— Мне безразлично, кто именно выполняет работу, если это делается на совесть.
Генри показался из-за поворота. Должно быть, он услышал разговор и не смог усидеть на месте.
— У меня есть новости! — воскликнул молодой человек. От переполнявших его эмоций он никак не мог перевести дыхание. — Звонил Эйден и оставил сообщение. Значит, так. Охранники теперь будут стоять везде: перед лифтами внизу, у входа на лестницу, еще один на нашем этаже. И он не пропустит никого без специального пропуска… и на нем должна быть фотография. А еще один охранник будет стоять у дверей вашей квартиры.
— И когда это все будет? — спросила Риган.
— Да прямо сейчас, наверное. Они уже едут. — Генри шел за ними и, пытаясь отдышаться, говорил: — И есть еще…
— Еще охранники? — удивилась Риган.
— Нет, еще новости! Вы не поверите!
— А что такое?
— Нет-нет, не думайте, ничего плохого! — Генри не хотелось, чтобы Риган волновалась понапрасну. — Просто… думаю, вы решите, что этого не может быть.
— Давай все же попробуем. Скажи же наконец, в чем дело!
— Вы рассердитесь.
— Генри, Бога ради, просто скажи мне, что случилось! — Риган уже с трудом сдерживалась.
Они как раз добрались до кабинетов, и Алек распахнул двери.
— Прежде чем отправиться в полицию с адвокатом, Эйден заехал сюда, — тараторил Генри.
— Зачем?
— Ваш брат просил передать вам, что он распорядился оттащить вашу машину на свалку. И оставил вам вот это.
Генри взял со стола и протянул Риган запечатанный конверт.
— Что он сделал с моей машиной? — Она не верила своим ушам.
— Велел отвезти на свалку.
— А на какую? Ты знаешь, куда ее увезли?
— Нет. — Генри был искренне расстроен. — Не знаю. Он не сказал.
Риган стояла молча. Она чувствовала, что щеки заливает краска. Нужно остаться спокойной. Нельзя сорваться на глазах у Генри и Алека. Риган вздохнула и попыталась унять гнев, разгоравшийся внутри. Как он мог!
— Разве вы не посмотрите, что внутри? — Генри не мог устоять на месте от нетерпения и любопытства.
— Да-да. — Риган разорвала конверт и вытряхнула на ладонь ключи.
— И что это? — Она с недоумением разглядывала брелок.
— Эйден купил вам машину! — Генри явно был в восторге.
Алек смотрел на Риган и видел, что ей с трудом удается не выдать своих истинных чувств. Она все еще молчала, но ноздри ее трепетали, а рука, сжимавшая брелок, чуть заметно дрогнула.
— Ваш брат купил вам новую машину, — бодро заметил Алек. — Это так мило с его стороны, правда? — Он с интересом наблюдал за Риган, гадая, сумеет ли она выдержать лицо до конца.
— Да. — Получилось хрипловато.
— Это «бумер»! — радостно возвестил Генри.
Видя, что Риган не реагирует, он счел нужным пояснить:
— «Бумер» — это «БМВ». Классная тачка!
Риган кивнула. Больше всего на свете ей хотелось завизжать от ярости и досады и что-нибудь разбить. Чертов братец! Почему он считает себя вправе распоряжаться ее жизнью? И как долго это будет продолжаться?
— Риган, с вами все в порядке? — озабоченно спросил Генри. — У вас такой странный вид…
— Я думаю, ваша начальница еще не пришла в себя от этого внезапного, но, несомненно, приятного сюрприза, — сказал Алек. Он решил быть дипломатичным. К тому же если Генри не понимает, в чем дело, то и Бог с ним. Сам-то он совершенно правильно оценил выражение лица Риган Мэдисон. Она готова была убить кое-кого.
Но Генри продолжал пребывать в детском восторге и потому с охотой принял понятную ему версию:
— Я бы тоже был без ума от радости. Этот «бумер» стоит такую кучу денег! Вот только жаль, что я не спросил у Эйдена, какого он цвета. Подумал об этом только потом, когда он уже ушел.
— Цвет совершенно не важен, — выдавила Риган. И на всякий случай сделала еще пару глубоких вдохов. Вот так — вдох-выдох.
— А хотите, я ее испытаю для вас? — не выдержал Генри. — Ну то есть, чтобы проверить, как она на ходу и все такое? Эйден сказал, что машина застрахована. А у меня полно времени — честно. Посмотрите, мой стол совсем пуст, потому что я уже все дела переделал и сегодня абсолютно ничего больше не предвидится…
Алек ухмыльнулся. Этот мир — забавная штука. Паренек умирает от желания покататься на шикарной тачке, а Риган… Риган тоже умирает от желания — придушить своего заботливого братца. Честно сказать, ее выдержка произвела на Бьюкенена большое впечатление. Она просто молодец — так владеть собой. С другой стороны, он прекрасно понимал, что для нее не слишком хорошо удерживать внутри столько отрицательных эмоций. И вообще-то со стороны ее брата свинство, вот так просто взять и приказать отвезти на свалку машину сестры. В конце концов, это машина Риган — и не важно, насколько она была старая.
«Это не мои проблемы, — напомнил себе Алек Бьюкенен. — Я покину этот город меньше чем через месяц, и ни к чему связывать себя чем-то или с кем-то накануне отъезда. И вообще в каждой семье есть свои проблемы и свои скелеты в шкафу. Это известная истина». И все же Алек с чувством удовлетворения отметил, что никто из его братьев или сестер не позволил бы себе такого. Но если представить на минутку, что кто-то все же решился на столь рискованный и необдуманный шаг, Алек быстренько выбил бы подобную дурь из любого своего родственника. А вот братец Эйден вмешивается в жизнь своей вполне взрослой сестры без малейшего колебания. Интересно, двое других братьев ведут себя также? Тогда имеется целых три мужика, которые пытаются руководить жизнью одной молодой и весьма неглупой женщины. Бедняжка, ее можно только пожалеть… как и любого, кто попытается связать с ней свою жизнь.
«Но это не моя проблема, — повторил он. — Нет привязанностей — нет проблем. Стоит сделать это своим лозунгом на оставшиеся три недели пребывания в Чикаго. Всего-то и нужно: выполнить работу как можно лучше, а потом покинуть город. Звучит очень просто».
— Так что вы на это скажете, Риган? — Генри с надеждой заглядывал ей в глаза.
— Прости, Генри, я задумалась. — Она наконец взяла себя в руки. — О чем мы говорили?
— Хотите, я проведу для вас тест-драйв? Ну, попробую, как она на ходу — ваша новая машина…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Гарвуд - Список жертв, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


