Юлия Шилова - Интриганка, или Бойтесь женщину с вечной улыбкой
Глава 18
Сегодня, проведя очередное совещание на фабрике, я, как всегда, осталась у себя в офисе и зарылась в бумагах. В дверь постучали, и я увидела заглядывающего в кабинет Джека, управляющего табачной фабрикой. Лицо Джека сияло восторженной улыбкой, а его глаза говорили о том, что он пребывает в очень хорошем настроении.
— Джек, ты еще не уехал?
— Нет. Давай выпьем по чашечке кофе.
— Хорошо. А где, у меня в кабинете?
— Давай прямо у тебя в кабинете. Позволь я сварю кофе сам. Персонала уже нет. Все ушли домой.
— Мне будет очень приятно пить кофе, сваренный тобой.
Через несколько минут Джек появился с подносом в руках и поставил передо мной чашечку ароматного кофе.
— Ника, да оторвись ты от своих бумаг. Выпей немного.
— Спасибо, Джек.
— Я хотел сказать, что совещание превзошло все мои ожидания. Столько звонков, столько новых контрактов, столько возможностей. Наша продукция вышла на совсем новый уровень. Никогда бы не подумал, что такое может случиться.
— А я верила. Я верила в то, что табачная фабрика не может быть убыточной. Не за горами тот день, когда мы будем одной из самых сильнейших фабрик. Все к этому идет. Мы постепенно набираем обороты.
— Ника, я действительно очень рад. Я положил на эту фабрику целую жизнь. Но никогда и не думал, что будет такой результат. Я живу в Штатах около сорока лет, эмигрировал вместе со своими родителями девятнадцатилетним юнцом и сразу пошел работать на эту фабрику. Я начинал с простого рабочего, или даже можно сказать, с уборщика. Даже не верится, что мне понадобилось сорок лет жизни, чтобы стать ее управляющим.
— Джек, ты действительно заслуженно сидишь в кресле управляющего. Ты очень опытный и профессиональный управляющий. Фабрика — это твое детище, и я счастлива, что результат превзошел наши с тобой ожидания. Все только начинается. У нас с тобой все впереди.
В этот момент добродушное лицо Джека стало каким-то мрачным. Он опустил глаза и чуть было не пролил на себя свой кофе.
— Джек, что случилось?
— Ника, я увольняюсь.
— Что значит «увольняюсь»? — Я почувствовала, как меня бросило в жар.
— Ника, пойми меня правильно. Я всегда был сердцем этой фабрики и отдавал ей всего себя без остатка, правда, моя работа никогда не была успешной. Но пришел момент, и у фабрики появились мозги. Настоящие мозги. Ты — полноправная хозяйка фабрики.
— И что? — не смогла я понять Джека. — Я хозяйка, а ты управляющий. Мы с тобой — единое целое. Результат возможен только в команде. Понимаешь, фабрика — это не только мое достижение, но и твое тоже. Это наше с тобой общее достижение. Без тебя я ничто, точно так же, как и ты без меня.
— Ника, мне кажется, что мне пора на пенсию, я здесь больше не нужен.
— Это что, ревность? — Я пристально посмотрела на Джека. — Джек, это ведь глупо. Пойми, мы единая сплоченная команда. Ни я, ни ты не смогли бы поднять фабрику в одиночку. Какая, к черту, пенсия, если на фабрике произошли такие перемены?!
— На мое место придет молодой, энергичный…
— Но будет ли этот молодой и энергичный таким же профессионалом, как ты?!
— Ника, я удивляюсь тебе. У тебя когда-нибудь опускаются руки и появляется усталость? Ты знаешь, что такое хворать или впасть в депрессию?
— Джек, я все это знаю. Но сейчас не время для хвори. Я только начала жить так, как всегда хотела. Я себя нашла. Я нашла спасение от себя самой. Я нашла выход своей кипучей энергии.
— Ника, ты сделана из железа? — вновь улыбнулся Джек. — Я сделана из крови и костей, но если нужно, то я действительно могу быть железной. Джек, тебе рано идти на пенсию. Ты мне нужен. Мне нужны твои знания, твой опыт и твои мозги. Ты рано списываешь себя со счетов. Ты столько лет отдал этой фабрике, а теперь хочешь взять и выбросить все на ветер. Джек, сейчас не время для отдыха. У нас впереди радикальные перемены и дальнейшее процветание. Я тебя умоляю, не оставляй меня. Быть может, я действительно безжалостная, жестокая, расчетливая и холодная, но ты же не хуже меня знаешь, что такое бизнес и что в нем невозможно остаться другой.
Сделав глоток кофе, я подняла глаза и внимательно посмотрела на Джека.
— Джек…
— Что?
— Это просто ревность.
— Мне самому стыдно.
— Запомни, фабрикой управляешь ты, а я — ее хозяйка. Я никогда не смогу принять решение, не согласовав его с тобой.
— И все же ты принимаешь решения, несмотря на то что я против.
— Это было всего лишь несколько раз. И согласись, что эти решения стоили того, чтобы их принять, ни с кем не советуясь. Извини, но так было нужно. Ты же видишь, что результат превзошел все ожидания. Я всегда считаюсь с твоим мнением, но на тот момент так сложились обстоятельства. Я хочу, чтобы наша фабрика стала лучшей, и в этом мне нужна твоя помощь. Без тебя не справиться.
Мои слова произвели на Джека сильное впечатление, и он моментально покраснел.
— Скажешь тоже. Тебе без меня не справиться…
— Это правда. Джек, я говорю с тобой искренне. Я увеличиваю твое жалованье ровно в десять раз.
— Что? — На лице Джека появилась растерянность.
— Ты отличный работник. Сейчас я увеличиваю твое жалованье ровно в десять раз, но это только сейчас, а дальше будет еще больше. Чем мощнее будет наша фабрика, чем больше прибыли будет она приносить, тем больше будет твое жалованье и тем увереннее ты будешь себя чувствовать. Ты будешь распоряжаться всем, чем распоряжался раньше, а я буду тебе помогать. Ты должен быть на фабрике, Джек. Это твое детище, и ты не вправе его оставить. На глазах Джека появились слезы, но он тут же их вытер, стесняясь мне их показывать.
— Ника, кем ты была в России? — неожиданно спросил он.
— Обыкновенной москвичкой.
— Нет. Я не правильно поставил вопрос. Чем ты владела в России? Каким заводом или фабрикой?
Я рассмеялась и закинула ногу за ногу.
— Джек, в России я была обыкновенной уличной бандитской девкой.
— Не может быть.
— Может, Джек. А кем ты был в России?
— Я слишком давно уехал. Я поступил в училище, а затем стал скрываться от армии, пока родители не перевезли меня сюда.
— Джек, а когда ты устроился на эту фабрику подметать полы, ты верил, что пройдут годы и ты станешь ее управляющим? Ты в это верил?
— Да что ты… — рассмеялся мужчина. — Такая мысль даже не могла прийти мне в голову. Я думал, что подметать полы — это мое призвание. Мне казалось, что я никогда не смогу прыгнуть выше своей головы, тем более в другой стране.
— Оказывается, смог. Человек всегда сможет прыгнуть выше собственной головы, если он сильно этого захочет. Когда я жила в России, то думала, что работать на бандитов мое призвание и что я не стою даже ломаного гроша. Джек, ты остаешься?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юлия Шилова - Интриганка, или Бойтесь женщину с вечной улыбкой, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

