Линда Ховард - Мистер Совершенство
Шеймал переминался с ноги на ногу — явно не знал, что сказать. Он всегда был симпатичным и одаренным, а теперь сделался еще и богатым. Женщины его преследовали, за ним гонялись, перед ним преклонялись, а вот Лана… Странная женщина…
— Что, зайдешь? — спросила она наконец.
— Э-э-э… С удовольствием.
Шеймал оглядел ее квартиру — словно видел впервые. Посмотрел на стоявшие на полке книги и семейные фотографии. Взял в руки снимок, на котором был запечатлен симпатичный морской офицер.
— Твой отец?
— Да. Еще до того, как ушел в отставку.
— Выходит, ты офицерская дочка?
— Совершенно верно, — кивнула Лана.
— А ты, наверное, много попутешествовала?
— Да, пришлось.
— Ты очень много знаешь. — Шеймал вздохнул и поставил фотографию на место. — Знаешь толк в винах… и прочем.
Лана взглянула на него с изумлением. Шеймал всегда казался заносчивым, самоуверенным и самовлюбленным… А сейчас вдруг оробел, потому что узнал, что ей пришлось много поездить и часто бывать на званых обедах.
— Хочешь чего-нибудь выпить? — предложила она. — Правда, у меня нет ничего крепче пива. Еще есть молоко и фруктовый сок.
— Пиво, — сказал Шеймал с явным облегчением. Он, вероятно, полагал, что в доме имеется богатый выбор белых вин.
Лана достала из холодильника две бутылки и, сорвав крышки, протянула одну Шеймалу. Тот с удивлением смотрел, как она пьет.
— Неужели ты пьешь пиво?
— Дань моему армейскому происхождению. — Лана пожала плечами. — Я люблю пиво.
Шеймал присел на стул. Немного помолчав, проговорил:
— Я пришел вот зачем… — Он в смущении умолк. Лана тоже уселась и закинула ногу на ногу. Как она и ожидала, Шеймал уставился на ее ноги.
— Итак… — сказала она. Шеймал откашлялся.
— Знаешь, когда ты перестала появляться, я… Как бы тебе объяснить… Ведь мы с тобой…
— Занимались сексом, — подсказала Лана. — Но ведь тебе только это и требовалось, не так ли? Кстати, ты можешь прекрасно тешиться с другими своими подружками.
Шеймал еще больше смутился.
— М-м-м… Дело не только в сексе.
— Неужели? Почему же у тебя по три девчонки на каждый день недели и вечеринка в любом городе, куда ты приезжаешь? Я не идиотка — все прекрасно понимаю. Хотела быть твоей единственной, но ничего не получилось.
Парень залился краской.
— Ты и есть единственная… Не такая, как все. Я не хочу тебя потерять. Скажи, что мне делать?
— Расстаться со всеми остальными. Но если не способен, тогда извини.
— Понимаю. — Шеймал улыбнулся. — Я читал ваш список. Должен сказать, что некоторые… части я не могу гарантировать.
— Про «части»— это шутка. А вот первые пять пунктов — серьезно.
— Значит, если я расстанусь с другими подружками… ты ко мне вернешься?
Лана надолго задумалась. Бедняга Шеймал вспотел в ожидании ответа, хотя в комнате работал кондиционер и было довольно прохладно.
— Хорошо, я дам тебе шанс, — .проговорила наконец Лана, и Шеймал со вздохом облегчения откинулся на спинку стула. — Но учти, только в том случае, если ты будешь мне верен. Стоит тебе ухватиться за девчонку, как ты частенько проделывал во время вечеринок, и можешь распрощаться со мной. Второго шанса не будет, запомни.
— Клянусь! — Шеймал торжественно поднял правую руку. — Больше никаких девочек!
Лана рассмеялась и бросилась в его объятия.
Глава 25
Проснувшись на рассвете, Сэм с трудом продрал глаза. Приподнявшись, вспомнил, что заснул на диване у Ланы. Около полуночи женщины решили, что он должен охранять квартиру не только снаружи, но и изнутри, и позвали его к себе. Сэм согласился, потому что ужасно устал. Он двое суток почти не спал — по ночам под ним вертелся очаровательный задик Джейн, а днем он отправлялся на службу и при этом не забывал об информации, полученной из «Хаммерстед текнолоджи». Компьютер пока не выявил ничего интересного — лишь нескольких семейных скандалов.
К полуночи женщины, подкрепившиеся шоколадом, были вполне бодры. Шерил очень походила на свою сестру — то же лицо, тот же голос и такое же чувство юмора. Устроившись на кухне, они говорили до хрипоты, смеялись, кричали и пили пиво стакан за стаканом. Сэм же растянулся на диване. А когда на рассвете очнулся, в квартире царила гробовая тишина.
Поднявшись с дивана, Сэм прошел на кухню и увидел, что женщин, утомленных бессонной ночью, сморил глубокий сон. Ти Джей тихонько похрапывала — так мелодично, что этот звук едва ли можно было назвать храпом. А Джейн устроилась под столом. Свернулась в клубочек и подсунула под голову кулачки — настоящий ангелочек. Наверное, так она засыпала в детстве. Лана же заснула за столом — спала, положив голову на руки. Рядом с ней, тоже за столом, спала Шерил.
Сэм усмехнулся — нагрузились дамы пивом! Осмотревшись, он увидел кофеварку и фильтры. Сварив кофе, порылся по шкафам и нашел пять чашек. Себе наполнил до краев, а остальные — на случай дрожания рук — только до половины. После чего громко прокричал:
— Дамы, пора вставать!
С тем же успехом он мог бы обратиться к стене.
— Дамы! — крикнул еще громче. Та же реакция.
— Джейн! Лана! Ти Джей! Шерил!
Лана приподняла голову, посмотрела на него мутными глазами и снова улеглась щекой на руки. Остальные даже не шевельнулись.
Сэм ухмыльнулся. Он мог бы их растрясти. Но это получилось бы не так забавно. Гораздо забавнее найти сковороду и ложку и устроить небольшой концерт.
Женщины буквально подскочили, когда Сэм ударил ложкой о сковороду. Джейн же при этом стукнулась головой о крышку стола.
— Сукин сын! — завопила она.
Сэм раздал дамам чашки с кофе. Ему пришлось наклониться, чтобы не обделить Джейн. Сидя под столом, она держалась одной рукой за голову. Господи, как он любил эту женщину!
— Быстрее приходите в себя, — сказал Сэм. — Похороны… примерно через пять часов.
— Через пять часов?! — ужаснулась Лана. — Это точно?
— Точнее не бывает. Следовательно, через четыре часа вы должны быть в похоронном бюро.
— Кошмар, — пискнула Ти Джей.
— Вам нужно протрезветь…
— Мы не пьяные… — пробормотала Джейн и тут же застонала.
— И надо поесть, — продолжал Сэм. — Некогда сидеть под столом и стенать.
— Я не стенаю! — раздалось из-под стола.
Сэм усмехнулся. Ему пришло в голову, что Джейн сейчас пошел бы на пользу лечебный секс.
Тут Шерил поднялась со стула и, откашлявшись, проговорила:
— Он прав — нам пора собираться. Не то опоздаем.
Из-под стола высунулась изящная рука с пустой чашкой. Сэм снова наполнил чашку, и рука скрылась.
О Господи! Он представил, как проведет с этой женщиной следующие сорок — пятьдесят лет. И испугался. Но еще больше испугался оттого, что ему понравилась эта мысль.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Ховард - Мистер Совершенство, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


