Лаура Ван Вормер - Публичное разоблачение
— Ну, это на нее похоже, — сказал он, тихо рассмеявшись. — Что бы вы хотели узнать?
Я зачитала ему фрагменты интервью бывшего босса Касси.
— Да, — согласился он, — она такой же и осталась. Вне всякого сомнения, в компании ее все обожают. Касси вселяет в людей веру в нашу компанию, без чего не обойтись в этой индустрии. Она самая лучшая. Она единственная.
— Уверена, ей приходится делать и неприятную работу. Хочу сказать, нельзя оставаться все время приятной во всех отношениях.
— Она и не остается, — поспешил он заверить меня и засмеялся. — Она и я… Мы с Касси иногда так ругаемся, что вы в это просто не поверите. Как-то Адель, моя секретарша, даже прислала сюда охранника в полной уверенности, что случилось нечто страшное. — Он засмеялся. — Правда. Никого из нас нельзя назвать слабым противником, но, когда мы не согласны друг с другом, это превращается в битву. И когда мы выходим из себя, что случается, возможно, раз в год, и всегда только между нами. Но она знает, что я это выдержу.
Мы поговорили о характере Касси, о том, что у нее есть и норов, правда, глубоко спрятанный, а затем я спросила, приходилось ли Касси кого-нибудь увольнять.
— Она многих уволила, — ответил он. — Это телевидение. Люди приходят и уходят, и если они не в состоянии делать свою работу как следует, их увольняют.
— Значит, есть люди, которые не в восторге от нее? Назовите парочку имен.
— О Господи, — сказал он. — Вы припираете меня к стенке и вынуждаете быть болтливым. Я не могу себе этого позволить. Вы не должны это спрашивать! Это может повредить многим людям!
В ответ я перемотала магнитофонную ленту и стерла последнюю фразу.
— Всего несколько имен, — уговаривала я.
Он назвал мне два. Продюсера кабельного новостного канала и ведущей еженедельного утреннего шоу в Нью-Йорке.
Когда мы закончили, Адель зарегистрировала оба интервью.
Глава 28
Я летела в гостиницу как на крыльях. Неплохой материал подбирается.
Заказав в номер чайник, начала переносить записи с магнитофонной ленты на компьютер. Позвонил Спенсер, чтобы убедиться, что наша встреча в шесть в «Уэст-Энде» остается в силе. Я вернулась к работе и, слушая интервью с Джессикой Райт, пару раз не удержалась от смеха. Я потеряла счет времени и оторвалась от работы только в пятнадцать минут шестого, чтобы быстро принять душ. Я нанесла на волосы кондиционер, когда зазвонил телефон. Он был в ванной комнате, и, снимая трубку, я боялась, что меня может ударить током, так как волосы мокрые.
— Привет, Салли. — Звонил Бадди Д'Амико. — Извини, что беспокою. — Пауза. — Ты где, на Ниагарском водопаде?
— У меня телефон в ванной комнате. Душ принимаю.
— Сможем ли мы когда-нибудь вернуть тебя на ферму? Телефон в ванной комнате, ла-ди-да-ди-да!
Я завернулась в полотенце.
— Что произошло?
— Это я хочу спросить у тебя. Я слышал, ты разыскиваешь список членов масонской ложи более чего двадцатилетней давности.
— И кто же связался с тобой?
— У каждого детектива свои источники информации. Послушай, Салли, без шуток, зачем он тебе?
— Почему ты спрашиваешь?
— Потому что я занимаюсь расследованием убийства.
— Как связано одно с другим?
— Поэтому я и обратился к тебе.
Интересно. Если я скажу, что моя просьба о списке никак не связана с его расследованием и что взыграло мое любопытство, потому что сумасшедший Пит думает, будто мой отец замешан в деле какой-то секты сатанистов, тогда, возможно, Бадди успокоится. С другой стороны, раз он спрашивает, значит, убежден, что какая-то связь имеется.
— Хотела убедиться, что Тони Мейерз не связан с ними.
— Врунишка, — сказал Бадди. — Ты прекрасно знаешь, что он из другой оперы.
— Я имела в виду его отца.
— Фантазерка ты, Харрингтон.
— Хорошо. Если ты такой умный, Бадди, скажи сам, зачем мне понадобился этот список.
— Ни за что. Если ты решила играть со мной в прятки, я тоже буду с тобой играть.
Я начала раздражаться.
— Что еще новенького? — Я подразумевала, что этот вопрос будет чисто риторическим, но Бадди принял его всерьез. Должно быть, устал.
— Сегодня ночью взлетела на воздух придорожная закусочная.
Эта закусочная построена два десятилетия назад в северной части Каслфорда и сразу же стала местом сборищ гангстеров со всего штата. Когда с гангстерами было покончено, ее клиентуру составили рабочие новой электростанции и местные рыболовы.
— Кто-нибудь пострадал?
— Слава Богу, нет. Но мы провели там всю ночь. Похоже, причиной возгорания стало короткое замыкание в кухонном оборудовании. Затем огонь перекинулся на газопровод и газовые баллоны, поэтому взрыв разворотил стену здания.
— Весьма странно — это уже второй взрыв в городе. Тебе не кажется?
— А у тебя есть какие-нибудь соображения по этому поводу?
— Магазин Трановски не был застрахован, — сказала я. — Земля под ним особой ценности не имеет. Возможно, кто-то хотел отделаться от чего-то в самом здании. — Я опустила крышку унитаза и села. — Сказать по правде, Бад, первым делом я подумала, не замешан ли здесь Джонни-Бой Мейерз.
— Для этого большого ума не надо, — ответил он. — Но он здесь ни при чем. Никто не замешан в этом деле.
— А как насчет страховки закусочной?
— О, она хорошо застрахована. Владелец оказался молодцом.
— А кто он?
— Какой-то парень из Норфолка.
— Норфолка? Кто будет ездить сюда из Норфолка?
— Он владеет здесь сетью недвижимости. Приобрел пакет акций на аукционе. Во время рецессии примерно двадцать процентов недвижимости в Каслфорде перешло к другим владельцам, сейчас сразу трудно установить, кто чем владеет.
— Думаешь, это преднамеренно сделано?
— Подожду, пока Дин представит официальный доклад, — ответил он, ссылаясь на начальника пожарной команды. — Они приехали туда с собаками.
— Сообщишь мне потом?
— Ладно, мисс Шикарная Девушка, позвоню тебе в ванную комнату.
Я быстро высушила волосы и оделась. Затем схватила косметичку, чтобы сделать макияж в такси. Я чувствовала себя уроженкой Нью-Йорка.
Подъезжая к воротам «Уэст-Энда», увидела впереди такси, в котором сидел Спенсер. Бросив несколько купюр таксисту, бросилась к нему.
— Привет, — сказал Спенсер, целуя меня. — Я приготовился извиниться за то, что опоздал, но…
Мы подошли к зданию охраны, где нас уже ждали. Нас провели в студию Б. На Спенсера произвело впечатление, как много людей я здесь знаю. Когда мы подошли к дверям студии, в коридор вышла Александра и помахала мне рукой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лаура Ван Вормер - Публичное разоблачение, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


