Лина Баркли - Тени в масках
Сэм проехал мимо дома Джека Крампа. Как он и ожидал, машины шефа полиции не было видно. Остановившись дальше по улице, он выключил мотор и обернулся к Нэнси.
— Донован? — В ее голосе звучала тревога. — Ты что, собираешься меня здесь бросить?
Их взгляды встретились. Он собирался попросить Крампа упрятать ее в кутузку. Так хоть он сможет за нее не беспокоиться. Но Крамп, скорее всего, засадил бы их обоих. И оснований у него предостаточно: они сбежали с места убийства и даже не предупредили полицию. Теперь уже наверняка стало известно о смерти доктора Коллинза.
Поэтому-то Сэм боялся приближаться к полицейскому участку. Он отлично знал Крампа и понимал: если тот не выписал ордер на его арест несколько часов назад, то теперь-то уж точно его арестует.
— Мэри Лиддел болтается без присмотра, — объяснил Сэм. — Было бы безумием ехать в институт, не позаботившись о резерве. Я сообщу обо всем Вилме, а она позвонит мужу, когда мы уедем.
— Наша девочка жива, — сказала Нэнси. — В клинике наверняка есть какой-то архив, какая-то запись в компьютере. Там указано, куда ее дели. Мне подсказывает сердце.
Сэм удивленно взглянул на нее: у Нэнси сияли глаза. Он не стал спорить.
— Джек только что уехал. — Вилма не скрывала своего удивления. — Он места себе не находит, разыскивает вас.
— Еще бы, — согласился Сэм. — С Нэнси вы уже знакомы.
Вилма кивнула и с улыбкой протянула ей руку.
— Мы встречались год назад.
— Я помню, — сказала Нэнси.
Вилма провела их в гостиную.
— Может, выпьете чего-нибудь?
— Нет, сейчас не до этого. Мне нужно срочно тебе все рассказать.
— Конечно, конечно. — Вилма выглядела встревоженной. — Господи, я совсем растерялась! Садитесь!
Сэм сел и рассказал ей все, что знал, начиная от манипуляций с сознанием Нэнси и заканчивая бредовыми идеями доктора Харлана Нельсона о выведении новой, совершенной породы людей. Не забыл он и про Аниту Оскальски и доктора Коллинза.
Вилма не верила своим ушам.
— Просто невероятно.
— Что это за проект 92А? — спросил Сэм. — Вы с моей матерью и с Анитой проходили под одним грифом. Я знаю, ты лечилась у доктора Нельсона.
— Я же говорила, мы с Джеком были бездетны и хотели завести ребенка.
— Но Харлан Нельсон не смог ничего поделать?
— Ты же сам знаешь. Но я и слыхом не слыхивала о проекте 92А. И об этой идеальной расе… Доктор Нельсон никогда о ней не упоминал.
— Ты была бесплодна?
Сэм вспомнил, что сказала Анита о его матери.
— Не совсем так. — Вилма заколебалась. — Однажды я забеременела, но дети родились мертвыми.
Дети?
— Близнецы! — Вилма уже поняла, какой промах допустила. Сэм и от кого-нибудь другого мог узнать про ее беременность, а что у нее родились близнецы, знал не каждый.
В его ушах снова зазвучали слова Аниты: «История повторяется». Он вспомнил, как Крамп сказал: «Я стерилен».
— У тебя есть фотография моей матери, снятая, когда она ждала появления нас с Синди?
Вилма побелела. В ту же секунду Сэм все понял. Как же он с самого начала не догадался! Ведь разгадка была у него под носом!
— Кто… — Его голос зазвучал хрипло. Он прокашлялся. — Кто был отцом твоих близнецов? Я знаю, что это не мог быть Джек. Он сам признался, что стерилен.
Вилма беззвучно открывала рот. По ее щекам текли слезы. Скрывать правду больше не имело смысла, и она это поняла.
— Твой отец, — выдавила она.
Сэм вскочил. Ему хотелось что-нибудь сломать.
— А я-то все думал, что это моя мать ему изменяет! Какой осел! — Он испугался, что не сможет сдержаться и набросится на нее.
— Ты ничего не понял! — простонала Вилма. — Я поступила так, как хотела твоя мать.
— Она хотела, чтобы ее муж сделал тебе детей? Господи, значит, ты говорила мне про него! Это в него ты влюбилась? А моя мать обо всем знала?
Вилма ничего не ответила. Она потупила взгляд и беззвучно плакала.
Нэнси подошла к нему сзади и положила руку на плечо. Он пытался сосредоточиться и понять, что все это значит. Господи, сколько лжи и предательства, сколько грязи! Но как это связано с их ребенком?
— Что стало с моим ребенком? — набросился он на нее. — Что тебе известно? Говори!
— Сэм, клянусь памятью твоего отца, я даже не знала, что у тебя будет ребенок!
— Где ты рожала? Где ты родила меня с Синди?
— В нашей больнице, в подвале.
Пальцы Нэнси сильнее сжали его плечо.
— Роды принимали доктор Нельсон и Анита Оскальски, — рассказывала Вилма. — Там же была твоя мать. Все девять месяцев она прикидывалась, что это она беременна, а не я. Тогда были другие времена. Об искусственном оплодотворении нельзя было и заикнуться. Это считалось верхом неприличия!
— Вот почему нет фотографий, на которых моя мать изображена с животом! Все близкие ей люди знали, что она не беременна. — Сэм размышлял вслух. Именно этот секрет и просила его мать не выдавать в том письме, написанном тете Викки. Дело не в измене и не в клинике доктора Нельсона. Дело в такой лжи, о которой никто не должен был узнать. Но тогда… Его отец должен был обо всем знать!
Он взял Нэнси за руку и тут же почувствовал себя лучше.
— Отец на все согласился?
— Сначала он, разумеется, был против. Но Маргарет удалось его уломать. Ради нее он был готов на все.
— Синди… Она все знает?
— Нет, откуда?
— А Джек?
Вилма снова заколебалась.
— Да. Он знает.
— Он наверняка плевался от одной мысли об этом! Но тебе все было нипочем. Почему?
Вероятно, ты назвала ему вескую причину? Это как-то связано с убийством моей матери?
— Разумеется, нет!
У Сэма из головы не выходили слова Аниты: твоя мать была такая хитрюга!
— Я любила твою мать! Ради нее я была готова сделать что угодно.
— Даже переспать с ее мужем? — Сэм отошел к окну. — Зачем ты сказала мне, будто знала про то, что у моей матери был другой мужчина?
— Но это правда! — Вилма потупила взгляд. — То есть я думала, что так оно и было. Наверное, убедила в этом себя. Это выглядело логично.
— У Джека есть здесь запасной служебный револьвер. Где он? Там должны быть еще патроны. Они мне тоже понадобятся.
Вилма встала и тяжелой походкой направилась в другую комнату. Вскоре она вернулась с кобурой и коробкой патронов.
— Мы едем в Лестеровский институт. Кобуру оставь себе. — Он взял из ее рук револьвер, зарядил его, сунул в карман, а в другой отправил патроны. Стараясь не смотреть на Вилму, он взял Нэнси за руку и пошел к выходу. — Дай нам двадцать минут форы и звони Джеку. Расскажи ему обо всем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лина Баркли - Тени в масках, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





