`

Лорен Хендерсон - Игры в любовь

1 ... 49 50 51 52 53 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Заходи.

— Сэл! — Мик вскочил.

Салли посмотрела на Скотта, потом на Джуди.

— Все в порядке, не волнуйтесь, — сказала она, впуская Мика. — У меня все будет хорошо.

— Думаешь, он все еще у нее? — спросил Скотт, выключая телевизор.

— Наверное. Они помирятся. Рано или поздно это должно было случиться.

Джуди потянулась к нему, как только он опустился на диван. Свет они потушили — идеальная обстановка для скромного безумства. Эффект «Без пощады» оказался стопроцентный. Ким и Ричард уже вовсю разбирались с главным негодяем: под потолком зловеще шуршали вентиляторные лопасти, на балконе живописно развевались муслиновые занавески… Джуди не терпелось отработать кое-какие из ключевых сцен. Нет, она вовсе не планировала сцепляться наручниками и мокнуть в одежде под душем. Впрочем, от последней идеи она отказалась с неохотой, поскольку в памяти живо всплыла другая сцена: флоридский номер, жара — и они со Скоттом под струями воды. Правда, они были голые. И руки у них были свободны, что, на взгляд Джуди, являлось немаловажным моментом.

— Иди сюда, — прошептала она с театральным придыханием.

— По-моему, у тебя недобрые намерения, — нервно ответил Скотт, подыгрывая ей.

— Еще какие недобрые. Лучше сдавайся без разговоров. Не вынуждай меня причинять тебе боль.

— О нет-нет, ты меня заводишь, а это мне совсем ни к чему, — пролепетал Скотт, пародируя идиотскую американскую комедию, которую они недавно вдвоем посмотрели по кабельному телевидению.

Он сел рядом с ней, она потянулась к его рубашке. Судя по всему, «Без пощады» не пощадил и Скотта, поскольку через две секунды Джуди уже энергично извивалась под ним, чувствуя его эрекцию. Они как раз стаскивали друг с друга одежду, когда в дверь зазвонили.

— Опять! — простонал Скотт.

— Джуди! — крикнула Салли. — Это я! Впусти меня!

— Давай затихнем, может, она уйдет, — прошипела Джуди на ухо Скотту, поглаживая его голую грудь.

— Джуди!

— Твою мать! — Скотт сел на диване. — Все равно не дадут сосредоточиться, ты будешь переживать, что у них кризис…

— Не буду! Честное слово!

— Джуди! Пожалуйста! — надрывалась Салли. — Это ужасно важно! Я же знаю, ты дома!

— Чтоб тебя… — в сердцах сказала Джуди и тоже села. — Или не тебя, — добавила она с сарказмом и, не удержавшись, погладила Скотта через джинсы.

— Не надо!

— Ого, это надо записать. — Она поцеловала его. — Обычно ты сам просишь.

— Мне не приходится просить, — надменно сказал Скотт. — Ты вытаскиваешь его даже раньше, чем успеешь меня поцеловать, ты просто озабоченная шлюха.

— Обещаю, мы к этому вернемся, когда я поговорю с Салли.

Джуди поднялась, прошла к двери, открыла и остолбенела от изумления.

Салли сияла, она буквально лучилась счастьем. Джуди никогда еще не видела Салли такой: подруга просто светилась, точно напичканная радиоактивными элементами. Джуди даже испугалась, а не опасно ли находиться рядом с ней.

Так в плохом кино изображают ангелов — в коконе белого сияния.

Салли схватила Джуди за руку.

— Пошли ко мне! — Голос у нее был возбужденный, как у пятилетнего ребенка, которому не терпится похвастаться тортом. — И Скотт тоже. Скотт! — позвала она. — Идем ко мне!

На кофейном столике в гостиной Салли красовались четыре бокала. Мик держал в руках бутылку шампанского, готовый откупорить ее в нужный момент.

— Что происходит? — спросила Джуди, ошалев от сексуального воздержания и полной неспособности понять, что может быть важнее, чем любовные игрища со Скоттом.

— У нас новость! — объявил Мик.

Он тоже так и сиял, словно собрался сообщить, что мир во всем мире наконец-то установлен.

У Джуди появилось ужасное предчувствие. Она взяла Скотта за руку и крепко сжала.

— Салли… — Мик протянул ей руку.

Салли встала перед ним и робко улыбнулась. Он обнял ее.

— Салли, — Мик оперся подбородком о ее макушку, — только что согласилась… Салли меня осчастливила больше, чем я даже мог мечтать… Мы с Салли только что обручились!

И триумфальным жестом он выбил пробку. Над кофейным столиком жахнуло белое облачко брызг.

Глава двадцать третья

— Ну просто преждевременная эякуляция, — сказала Джуди. — Вот что такое их помолвка.

— А я-то думал, ты обрадуешься! — удивился Скотт. — Разве ты не этого желала?

— Да, но только… не сейчас! Сразу после того, как Мик так обошелся с Кэти!

— Но ведь ты всегда знала… То есть ты всегда говорила, что он бабник.

Джуди не сиделось на месте. Она прошлась по гостиной, внезапно осознав, как же тут тесно: лишь восемь шагов от стены до книжных полок.

— Ну да… Просто я считала, что они с Салли — идеальная пара, а Мику нужно лишь перебеситься. А потом появилась Кэти. И он изменился, он выглядел таким довольным. И эта новость про ребенка… Они же оба радовались ему. А потом… Ты бы видел Кэти после аборта. Жуть! Он ее просто-напросто погубил. А если человек на такое способен, он способен на все!

— Думаешь, он и Салли будет обманывать?

— Нисколько не удивлюсь. Господи, они выглядели такими счастливыми… И я об этом мечтала, ты прав… Но когда это действительно случилось, мне захотелось утащить Салли куда-нибудь подальше и заорать: «Даже не думай!»

Она резко остановилась.

— Не знаю, может, я и правда вижу все в черном свете. Просто, по-моему, теперь все не так, как раньше. И этот аборт! И эта полоумная Вильяма! Да ему хотелось разрушить их идиллию с Кэти, понимаешь? Хотелось! Неужели Салли слепа?

— Она его любит, — сухо сказал Скотт. — И он ее любит. Я никогда не видел, чтобы он так смотрел на Кэти.

— Правда?

Джуди села на диван, хватаясь за спасительную соломинку.

— Правда. На Кэти он смотрел… ласково. Снисходительно. Нет, не так… Как на новую игрушку, по которой он сходит с ума, но которая рано или поздно ему надоест.

— А ты не считаешь, что эта же история повторится с Салли?

— Нет, не считаю. На нее он смотрел так, словно действительно ее любит.

— Просто все так внезапно, — пожаловалась Джуди. — Я же и говорю, преждевременная эякуляция. Ведь с той истории прошло-то чуть больше двух недель. У него и времени не было все обдумать толком. Знаешь, что меня еще беспокоит? Он так торопится, потому что понял: все остальное он уже запорол.

— Ну так он же мог найти очередную идиотку и трахаться с ней, — заметил Скотт.

— Тоже верно, — приободрилась Джуди. — Может, до него дошло, что пора остепениться?

— Вот именно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорен Хендерсон - Игры в любовь, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)