Лина Баркли - Тени в масках
Он уже было отвернулся от окна, намереваясь достать себе что-нибудь покрепче пива, как что-то за окном привлекло его внимание. Санта-Клаус! Он бросил и свою копилку с подаянием, и колокольчик. Вместо этого в руке у него оказался мобильный телефон. Он смотрел в ту сторону, куда только что отъехала машина Нэнси Баркер, и что-то быстро-быстро говорил собеседнику.
Проклятое пиво! Из-за него Сэм не успел вовремя отскочить от окна. Ряженый Санта-Клаус мельком взглянул в окно его кабинета. Сэм пригнулся, но было уже поздно: тот его заметил. Чертыхнувшись, Сэм бросился вниз по ступенькам, едва не поскользнувшись, вылетел на улицу и убедился, что опоздал.
Санта-Клаус исчез. Он забрал копилку с подаянием, а колокольчик и фальшивая борода остались сиротливо валяться на тротуаре.
Сэм снова прокрутил в голове только что виденную сцену. Отъезжающая машина Нэнси, Санта-Клаус, достающий телефон и что-то в спешке докладывающий собеседнику, его быстрый обеспокоенный взгляд на окно кабинета, из которого минуту назад вышла Нэнси, поспешное бегство…
А то, как она сжимала сумочку, как нервничала все это время… И ее очередная невероятная история…
А что, если все рассказанное Нэнси — правда? — вдруг подумал Сэм, ежась под порывом ветра. Что, если она не сошла с ума и не пытается обмануть его? Что, если у нее полтора месяца назад и впрямь родился ребенок и его украли…
Тогда…
С чем, с чем, а с арифметикой у него проблем не было. Если полтора месяца назад у нее родился ребенок, то ребенок этот, скорее всего, от него, Сэма Донована.
Глава 2
Он припал к ее затвердевшим соскам, принялся целовать ее грудь, живот, пупок и понял, что большего блаженства в жизни не испытывал. Однако настоящее блаженство у него было впереди…
— Донован, любимый, — простонала она.
Он не откликался. Близость с ней заставила его совсем потерять голову, он знал, что не в силах остановиться, не в силах ответить ей. И звук ее голоса был лишь одной из партий, которую исполнял в его душе невидимый оркестр. Эта музыка полностью подчинила его, захватила его душу и увлекла за собой без остатка.
Его пальцы коснулись горячей мягкости между ногами, он стал ласкать ее сладкую плоть, продолжая слышать эту великолепную музыку. Она хватала ртом воздух и он понял, что пора приступать к самому главному, пора вспомнить старые ласки и приступить наконец…
— Сэм! Сэм!
Это же Синди! Он тряхнул головой и понял, что стоит на кухне. На кухне своей сестры! Что за наваждение! Ему привиделось, будто он и Нэнси… Господи, неужели ее тело, которое на протяжении всего разговора он угадывал под одеждой, никогда не оставит его в покое. Неужели до конца дней он будет мучиться теми воспоминаниями. Но ведь у нее есть сын, она сама сказала об этом! Это его ребенок!
А он ее прогнал…
— Сэм, я вижу, ты сам не свой. — Синди внимательно посмотрела на него, затем принялась размазывать по тосту кусочек масла. — На, держи. — Она передала ему тост. — Что-то случилось?
— Да нет. А что?
Сэм следил за ее ловкими движениями, облокотившись о разделочный стол. Синди вечно колдовала у плиты, и на кухне у нее пахло как в старые добрые времена, когда еще была жива их мать.
Взглянув на них, любой бы понял: они брат и сестра. Такие же волнистые каштановые волосы, блестящие серые глаза, светлая кожа. И ничего удивительного: ведь Сэм с Синди близнецы.
— Неужели ты воображаешь, что можешь меня провести? — сказала Синди. — Я же отлично вижу: что-то не так.
Сэм понял, что жизнерадостное выражение лица, которое он нацепил на себя, едва войдя в дом, явно изобличает в нем полное отсутствие актерских способностей. Сестра сразу же его раскусила.
Сэм не любил рождественских праздников, и Синди это знала. Ведь именно он обнаружил тогда под рождественской елкой их мать. И воспоминания об этом страшном событии преследуют его всю жизнь.
Но еще хуже другое. То, что он прочитал в том письме. Правда, об этом он и не подумает ей сказать.
— Помнишь ту девушку? Я познакомился с ней год назад. Тогда тоже была зима и шел снег.
— Джеки, Джеки Хардгрейв, так, ты сказал, ее зовут? Как же не помнить, конечно помню. — Синди нахмурилась. — И помню, как ты рвал на себе волосы, когда она исчезла.
— Ну так вот, догадайся, кто вплыл ко мне в кабинет сегодня вечером?
— Она?! — Синди на секунду остановилась и внимательно взглянула на него.
Интересно, понимает ли Синди, что значит для него эта женщина? — подумал он.
— Выходит, она жива? У нее все нормально? — продолжила сестра.
Может, у нее-то все и нормально, только она сама ненормальная.
Сэм пожал плечами.
— Черт его знает. Так сразу и не разберешь. Все время думаю о ее деле.
— О деле? Или о теле?
— И о том и о другом, — ухмыльнулся Сэм.
Сестра, довольная шуткой, снова принялась за стряпню. Украсив торт кремом, она повернулась к нему.
— Ты не отнесешь его в гостиную? Что-то Вилма и ее муженек опаздывают.
— Надеюсь, они все-таки появятся, — сказал Сэм.
Он и вправду надеялся, что шеф полиции все-таки придет. Рождество он любил еще меньше, чем Сэм. Вечно сидел за праздничным столом надутый и что-то бурчал себе под нос. Но Сэму совершенно необходимо показать ему это письмо.
— Не волнуйся, придут как миленькие, — рассмеялась Синди. — Разве мы можем отмечать Рождество без них?
Сэм вошел в гостиную, где сверкала и переливалась елка. Уже много лет они вместе с Синди наряжали под Рождество елку и неизменно приглашали в гости семейство Крампов. Со временем этот обычай перерос в настоящую традицию.
А пошло все с тех пор, как умерла Маргарет Донован. Хуже всего близнецам пришлось через год после ее смерти. Не было в живых ни ее, ни Билла Донована, и, если бы не Джек и Вилма Крампы, кто знает, что с ними произошло бы?
Синди нравились старые добрые традиции. Она часто вспоминала свое детство, вспоминала, что для нее и брата сделали шеф полиции и его жена. Сэму за эти годы все уже порядком надоело, он был бы не прочь провести Рождество где-нибудь еще, все равно праздничного настроения у него никогда не было, но ради Синди неизменно соглашался приехать к ней и провести остаток сочельника и рождественскую ночь в обществе супругов Крамп.
— Мне он тоже нравится, — раздался рядом голос сестры.
Заждавшись брата, она тоже пришла в гостиную. Он и не заметил, что стоит, уставившись на фарфоровую игрушку — разрисованного яркими красками Санта-Клауса.
— Этого Санта-Клауса мама подарила мне еще в детстве, — добавила Синди.
Фамильная черта. Их мать была без ума от рождественских игрушек, собирала их, а когда наряжала елку, рассказывала, откуда взялась розовенькая собачка с отломанным хвостом и кто подарил ей этот миленький блестящий шарик. Каждая игрушка для нее что-то значила.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лина Баркли - Тени в масках, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





