Пола Грейвс - Дорога Теней
Ознакомительный фрагмент
– Как-то уж очень хитро закручено.
– В этом весь Квин. Он думает, что тебя незаслуженно обвинили, просил тебе помочь. Что я и делаю.
– А чему веришь ты?
– Я верю, что ты в беде.
Она погладила пальцем ворот футболки.
– Можно, я себе ее оставлю? Свитер уже не спасти. Такой был красивый.
– Что за глупости тебе вечно лезут в голову? – Пресекая попытку Маккенны подняться с кровати, он, взяв ее за плечи, снова заставил опуститься на подушки.
– Уж такая голова. – Поведя плечами, девушка стряхнула его руки. – Не нуди.
– Вряд ли ты в самом деле связалась с террористами, – предположил он.
– Ах, какого ты обо мне высокого мнения! Спасибо, спасибо, я тронута. – Маккенна скорчила гримаску.
– Но нарваться на неприятности – это твой конек, – продолжал Ник. – Ты никогда не следуешь правилам.
– Зато ты их свято чтишь, – фыркнула Маккенна.
– Нужно следовать протоколу.
– А Кэмерон погиб! – вскрикнула она из последних сил и снова перешла на хриплый шепот. – Погиб, потому что мы его там оставили.
Чувство вины больно ударило в солнечное сплетение.
– Я знаю, – сказал Ник еще тише. – И никогда, никогда себе этого не прощу.
– Но мы могли… – Маккенна оборвала себя.
Оба думали сейчас об одном и том же. Спасти не могли. Могли только погибнуть вместе с ним. Вытащить Кэмерона из огня было невозможно. Едва они отбежали дальше от здания, где располагалось правительство, раздался взрыв. Секунда промедления стоила бы им жизни.
– Можешь сколько угодно злиться на меня за то, что вытащил тебя оттуда. – Ник пристально взглянул ей в глаза. – Я как-нибудь переживу.
Маккенна закрыла глаза.
– Как бы ты ни поступала сейчас, это всего лишь твой выбор. Все, что ты делаешь, правильно. Нарушай правила, не подчиняйся приказам. Это твоя жизнь. Я постараюсь тебя понять.
Медленно открыв глаза, Маккенна четко и раздельно, без всякого акцента произнесла:
– Я не нарушала правил, Дарси. Просто кто-то из ФБР связан с «Голубым хребтом». Это страшные люди, поверь. Им надоело делать бомбы и варить мет. Они хотят развернуться по полной. Грядет нечто ужасное, по-настоящему ужасное. И кто-то из ФБР этому способствует.
– Ты, конечно, не знаешь, кто бы это мог быть?
– Шесть человек пытались внедриться в эту банду. Кто-то из них меня подставил. Кто именно, неизвестно.
Маккенна побледнела еще больше, испуганные глаза пылали, под ними залегли темные тени.
Ему не хотелось так с ней поступать, но другого выхода не было. Звонок Квина не оставил ему выбора.
– Спи, – сказал он. – Тебе нужно отдохнуть как следует.
– Но я уже отдохнула.
– Вовсе нет. – Взяв с прикроватной тумбочки термос, он туго закрутил его и положил в корзину. Проверил ее ручку на прочность.
– Что ты делаешь?
– Укладываюсь, – пояснил он. – Пока никто не прознал о тебе, нужно бежать отсюда. Чем раньше, тем лучше.
Глава 3
– Ну как ты там? Держишься?
Низкий голос Дарси отозвался в ее воспаленном мозгу ударом грома, вырывая из череды путаных жутких сновидений. Все, что помнила Маккенна, глинистый запах гниющей листвы да безликие тени, метавшиеся по лесу. Она повернулась и взглянула на Дарси.
– Сам-то как думаешь?
– Ты похожа на кровавый кошмар.
– Ах, Дарси, ты просто мастер комплиментов. – Девушка поняла, что они стоят на месте. Бесконечный поток машин ожидал зеленого сигнала светофора. – Где это мы?
– Чуть южнее первого круга.
– А это где?
– Чуть южнее чистилища.
– А это…
– В аду, солнышко, в аду. – Ник ухмыльнулся. – Прими ацетоминофен, он снимет боль. Действие ибупрофена уже закончилось.
Она покачала головой:
– Никаких больше обезболивающих. От них я становлюсь сонной, вялой и тупой. Лучше уж как есть.
Ник прикоснулся ладонью к ее щеке, однако, поймав удивленный взгляд, убрал руку.
– Обезболивающие тут ни при чем. Ты что-то слишком горячая.
Она уселась удобнее, и это движение вызвало новый спазм боли.
– Думаешь, у меня лихорадка?
– Возможно. Но сейчас нет времени возиться с аптечкой. – Наконец загорелся зеленый, и машины двинулись дальше. – Приедем и измерим твою температуру.
– А куда мы едем? – Маккенна старалась не закрывать глаза, чтобы не вернулись кошмары.
– В небольшой домик моего приятеля.
– Квина?
– Нет, другого. Он на неделю уехал из города, повез на юг сестру и невесту. Домик затерян в лесу, и там никто нас не потревожит.
Лицо девушки было перекошено от боли, и все-таки в глазах мелькнул интерес.
– Ты говоришь о Хантере Брэгге?
– Ты и Брэгга знаешь? – удивился Дарси.
– Знаю его невесту. Мы с ней двоюродные сестры. Общались пару недель назад, пока все не пошло наперекосяк. Кверху задницей, как говорите вы, британцы.
– Какой я тебе британец, – проворчал Ник, но не смог сдержать улыбки. Старая шутка. Он стопроцентный американец, но детство провел в Англии, на родине матери, поэтому так и не смог отделаться от акцента. За это Маккенна обзывала его британцем. В ответ он прозвал ее деревенщиной, потому что детство Маккенны прошло в горах, вдали от цивилизации. Она не обижалась. Что может быть прекраснее близости к природе?
– А Хантер знает о нашем визите? – поинтересовалась она.
– Нет, конечно.
– Что же мы, вот так ворвемся к нему, самовольно и незаконно?
– Ну да.
– Идешь против правил, Дарси.
– Мне нравится опасность, – ответил он нарочито суровым тоном. Маккенна рассмеялась и тут же пожалела об этом. Новый приступ боли оказался невыносимым.
– Скоро приедем, – пообещал он. И в самом деле, несколько минут спустя внедорожник свернул с автомагистрали на однополосную дорогу, уходящую в лес. Неожиданно и она прервалась. «Неужели мы заблудились?» – подумала Маккенна. Но Дарси тут же вывел машину на маленькую дорожку, на первый взгляд, неразличимую в грязи. Скоро и она оборвалась где-то уже в совершенной глуши, и Дарси остановил внедорожник. Почувствовав неладное, Маккенна с тоской взглянула на плотную завесу деревьев.
– Где же дом?
– Здесь неподалеку.
Идти через лес девушке хотелось меньше всего. При мысли об этом к горлу подступила тошнота.
– Может, в машине посидим?
– Дойдешь, – бросил Дарси. – Тут недалеко. – Отстегнув ремень безопасности, он вышел из машины и открыл дверь Маккенне. На секунду их глаза встретились. – Давай, ты сможешь.
Сжав зубы, она кое-как справилась с ремнем и спустила ноги на землю. От нового приступа боли потемнело в глазах.
– Перестань, – подбадривал Дарси, – рана легкая и неопасная.
– Я тебе лично челюсть сломаю, если еще раз назовешь ее легкой и неопасной, – пообещала Маккенна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пола Грейвс - Дорога Теней, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


