Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Нэнси Бартоломью - Стриптиз на гонках

Нэнси Бартоломью - Стриптиз на гонках

Читать книгу Нэнси Бартоломью - Стриптиз на гонках, Нэнси Бартоломью . Жанр: Остросюжетные любовные романы.
Нэнси Бартоломью - Стриптиз на гонках
Название: Стриптиз на гонках
ISBN: 5-17-014679-5
Год: 2003
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 259
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Стриптиз на гонках читать книгу онлайн

Стриптиз на гонках - читать онлайн , автор Нэнси Бартоломью
Не везет, очень не везет молоденькой танцовщице, подрядившейся “оживлять” автогонки. Убийство лучшей подруги? Ужасно. Необходимость провести собственное расследование? Кошмар. Измена возлюбленного? Это уже настоящая КАТАСТРОФА!.. Как же вернуть изменника? Как пробудить угасшую страсть? Может быть, заставить его участвовать в расследовании убийства? И правда — что подогревает любовь сильнее ОПАСНОСТИ?..
1 ... 46 47 48 49 50 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он покачал головой.

— Это Карла? — догадалась я. — Тебя втянули в расследование, которое ведет Агентство по борьбе с наркотиками?

В глазах Джона что-то блеснуло, и я поняла, что снова попала в точку.

— О чем ты говоришь? Выдумываешь то, чего нет. Джон пытался возражать, но его голос внезапно изменился, в нем звучала тревога.

— Карла, твоя бывшая жена. Я видела ее на гоночном треке. Ты не можешь отрицать, что она вернулась в город. Готова поспорить, она крепко тебя держит, это тебя-то, такого крутого парня. Ты работаешь на нее, да?

Джон молчал, хотя я чувствовала, что ему очень хочется мне все рассказать. Он по-прежнему не мог взглянуть мне в глаза.

— Ты попал в беду, правда? — продолжала я. Он вздохнул:

— Если бы все было так просто…

Я дотронулась до его щеки, потом мои пальцы скользнули по его шее, легли на затылок. Джон медленно поднял голову, посмотрел на меня и придвинулся ближе. Я повернулась к нему и почувствовала, как его губы сливаются с моими. Джон жадно, настойчиво прижал меня к себе. Казалось, он по мне изголодался. В наших движениях было одинаково сильное желание. Он стал покрывать поцелуями мое лицо, шею, его руки нырнули под мою блузку, а я стала торопливо расстегивать пуговицы его накрахмаленной полотняной рубашки. Я хотела его, никогда еще я ничего и никого не желала так остро, как его в эту минуту.

— Погоди, — вдруг сказал он, отстраняясь от меня, и огляделся.

— Не сейчас! — застонала я.

— Кьяра, мы находимся в общественном парке, сидим в машине с включенными фарами.

Мне было все равно. Если бы он не заставил меня вернуться к действительности, я бы взяла его прямо здесь и сейчас. Джон снова повернулся ко мне и погладил пальцем мою нижнюю губу, как в прошлый раз. Я снова невольно застонала.

— Поехали, — прошептал Джон, — я провожу тебя до дома.

Его потемневшие глаза, казалось, излучали энергию. Я поняла, что не в силах ждать.

— Нет, лучше к тебе, — возразила я.

— Ко мне нельзя, едем к тебе домой, я буду осторожен, нас никто не увидит.

— Джон. Ко мне нельзя, я не одна.

Казалось, температура в машине понизилась градусов на десять.

— Не одна?

Я рассмеялась.

— Приехали мама и мой брат Эл, они некоторое время поживут со мной.

— Проклятие!

Я поправила на себе блузку и села прямо, романтический настрой быстро улетучивался.

— А почему к тебе нельзя? — спросила я.

— Слишком опасно. Честно говоря, то, что произошло сейчас, тоже опасно, не знаю, о чем я только думал. — Он застегнул рубашку и взял в руки пистолет Роя Делла. — Ты умеешь обращаться с этой штукой?

— Нет, и мне не нравится огнестрельное оружие. Джон вздохнул, покачал головой и заткнул пистолет Роя Делла себе за пояс.

— Зато я умею пользоваться вот этим! — Я выхватила из кармана “спайдерко” и нажала кнопку, открывающую лезвие. Сверкающая стальная полоса оказалась в нескольких дюймах от пупка Джона.

— Убери эту игрушку, пока кого-нибудь не поранила, в первую очередь себя.

— Я же неудовлетворенная женщина, чего ты от меня хочешь?

Закрыв нож, я стала засовывать его в карман. Тем временем Джон снова придвинулся, положил ладонь мне на затылок и поцеловал. Это был долгий, глубокий поцелуй, я вздохнула и прильнула к нему, упиваясь вкусом и запахом его тела. У меня даже мелькнула шальная мысль, что, возможно, удастся как-нибудь проскользнуть незаметно мимо мамы и Эла. Но все кончилось раньше, чем я успела что-либо сказать или сделать. Джон выскочил из машины и не оглядываясь зашагал к своей.

Я сидела за рулем и наблюдала, как он задним ходом выезжает из парка и сворачивает на улицу. Мое сердце билось как бешеное, руки, наверное, дрожали бы, если бы я не сжимала ими руль. Каждый кусочек моего тела, к которому Джон успел прикоснуться, горел. Я желала этого мужчину. Настанет день, и он станет моим.

Глава 24

Я подъехала к своему трейлеру в четыре часа утра, во всех окнах горел свет. В доме Рейдин тоже светились все окна, но в этом не было ничего удивительного, если учесть, что она большую часть времени проводила в дозоре, готовясь отразить возможное нашествие инопланетян. Судя по тому, как выглядела ее лужайка и парадная дверь, Рейдин все-таки доказала, что иная форма жизни существует. Жилище соседки подверглось серьезному разгрому.

Только выйдя из машины и приблизившись к крыльцу, я заметила, что задний угол моего трейлера тоже серьезно пострадал. Изрядный кусок обшивки был, казалось, откушен чудовищем ростом с Годзиллу, на этом месте зияла огромная дыра, через которую было видно кладовку. “Одно из двух, — подумала я, — либо пришельцы питаются виниловым сайдингом, либо кто-то проделал в моем доме огромную воронку”.

У двери меня встретил Эл. В мускулистой руке он сжимал жуткого вида черный пистолет, а лицо… я никогда еще не видела у своего брата такого выражения лица.

— У нас гости, — сообщил он. Я указала на дыру в стене:

— Их работа?

— Нет, это сделала Рейдин. А вот это их работа. — Эл показал на черные следы от шин, которые, заворачивая, вели во двор Рейдин, разбитую поилку для птиц и высаженную парадную дверь ее трейлера, которая едва держалась на одной петле.

— Фрэнк? — догадалась я.

— Нет, Кьяра, пришельцы из другой галактики!

Я оттолкнула Эла и вошла в кухню.

— Эл, сейчас не время острить.

— Вот как, не время? Неужели? — Эл быстро терял самообладание. — Почему бы тебе не взглянуть на свой диван, а потом ты мне скажешь, имею ли я основания злиться!

Я повернулась, обошла разделительную перегородку и оказалась в тускло освещенной гостиной. На диване лежала мама, на лбу у нее был кусок марли, на котором темнело большое кровавое пятно. Кожа ее была почти такой же белой, как марля. Мне показалось, что она без сознания.

— Мама! — закричала я, бросаясь к ней.

Я упала на колени перед диваном и увидела Флафи. Собачка свернулась рядом с плечом мамочки, по-видимому, охраняя ее. Мама открыла глаза, но мне показалось, что она меня не видит.

— Кьяра, это ты?

— Господи! — Я заплакала. — Мамочка, мне так жаль, прости, это я во всем виновата.

У меня за спиной Эл пробурчал что-то вроде “это точно, во всем виновата ты”. Но я и без его напоминания знала, что втянула свою мать в опасную авантюру.

— Кьяра? — слабым голосом позвала мама.

— Да, мамуля. — Я взяла ее за руку. — Я здесь.

— Что ты сказала? — прошептала она.

— Сказала, что я здесь.

Я придвинулась ближе. Эл подошел с другой стороны и накрыл маму пледом, который сполз на пол.

— Нет, — все так же тихо возразила мама. — Что ты говорила до этого?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)