`

Кей Хупер - Все за Куина

1 ... 43 44 45 46 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Если бы ты думала, что я в опасности?

— Боюсь, да. Я просто не могу удержаться.

— Ты, конечно, понимаешь, что при моей работе я попадаю в такие ситуации довольно регулярно?

— Да, представляю себе.

— И я был бы глупцом, если б подумал, что из тебя когда-нибудь может получиться скромная и послушная жена?

— Я могу быть скромной, если требуется, — возразила Морган. Тут до неё дошло, что Алекс только что сказал, и она замолчала, неуверенно глядя на него.

— Но послушной никогда. — Он обхватил её лицо руками, едва заметно улыбаясь. — Ты умная, чувствительная, упрямая, забавная, невероятно страстная, и я думаю, что влюбился в тебя в ту первую ночь, когда поймал тебя, и ты оказалась в моих руках.

— Правда? — Морган почувствовала, что тоже улыбается. — Ты был таким прохвостом, Алекс, полным обаяния и угрозы. Я пришла в ужас от себя самой, когда осознала, как к тебе отношусь.

— А теперь? — тихо спросил он.

— А теперь… ты по-прежнему полон обаяния и угрозы. Так уж ты устроен. И, знаешь, я бы не хотела, чтобы ты хоть в чём-то менялся. Я люблю тебя.

Он наклонился и поцеловал её, неспешным, голодным поцелуем. Когда он вновь посмотрел на неё, веки его казались отяжелевшими, а когда заговорил, в голосе появилась хрипотца:

— Выходи за меня замуж, любимая.

Как всегда, от его поцелуя у Морган колени ослабели, а сердце, казалось, замерло в груди, но ей удалось выговорить:

— Я уж и не думала, что дождусь.

Алекс поцеловал её ещё раз, на этот раз с восторгом и страстью, а потом легко поднял на руки и направился в спальню.

— Я собираюсь провести весь день в кровати с тобой, — горячо заявил он.

— Я — «за», — одобрила опьянённая счастьем Морган.

Прошло довольно много времени, прежде чем Алекс, заворочавшись, с любопытством спросил:

— А как ты узнала, что это был Лео?

— Я не знала. — Она прижалась к любимому и улыбнулась, когда его руки крепко обняли её. — Мне нужно было найти тебя, и… и что-то подсказало мне, где тебя искать. Наверное, у меня есть ангел-хранитель.

— Или у меня, — прошептал Алекс. Морган подумала, что, скорее всего, так оно и есть.

Примечания

1

Кличку особо опасного вора «Nightshade» словарь переводит как «Паслен», для русского слуха, возможно, и не самое яркое прозвище, но народными названиями этого растения являются Волчья ягода, Сорочья ягода, и т. д., можно, конечно, было сделать прямой перевод и назвать злодея «Ночная тень», однако звучит это слишком мелодраматично. Оставим авторское — Паслен.

2

Си-Клиф (Sea Cliff) — район богачей и шикарных вилл, стоящих на берегу залива Сан-Франциско, с великолепным видом на залив и Золотой мост или на Тихий океан.

3

Ноб-Хилл (Nob Hill) — легендарный Холм Богачей, фешенебельный район бутиков и отелей в центральной части Сан-Франциско.

4

Эпизод описан в первой книге музейной серии К.Хупер «Прикосновение Макса»

5

Эпизод описан в третьей книге музейной серии К.Хупер «Затруднение Джареда»

6

Пятая поправка Конституции США содержит пункт о том, что подсудимые и свидетели имеют право не давать показаний против себя.

7

Ллойдс — страховое общество в Лондоне.

8

Intelligence quotient, или IQ — коэффициент интеллекта — один или несколько тестов, разработанных для оценки умственных способностей.

9

Корзина для пикника — одна из услуг в некоторых отелях.

10

Кроссовки фирмы Reebok

11

Boiling (англ.) — кипящий. Раньше, не зная историю этого камня, в предыдущих романах серии его переводили, как «кипящий» или даже «огненный». В окончательном файле этого романа мы поменяем название на «Бойлинг».

12

Люсайт (Lucite) — полимерный материал, органическое стекло, физиологически безвреден и стоек к биологическим средам; в разных странах называется по-разному: США — люсайт, Великобритании — диакон, ФРГ — плексигум, Италии — ведрил.

13

Цитата из «Мармиона» Вальтера Скотта:

“Не ведаем, какую сеть себе плетем, единожды солгав” (пер. Г.П. Злобина)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кей Хупер - Все за Куина, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)