Хелен Рой - Не верь мне...

Читать книгу Хелен Рой - Не верь мне..., Хелен Рой . Жанр: Остросюжетные любовные романы.
Хелен Рой - Не верь мне...
Название: Не верь мне...
Автор: Хелен Рой
ISBN: нет данных
Год: 2013
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 344
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Не верь мне... читать книгу онлайн

Не верь мне... - читать онлайн , автор Хелен Рой
Криминальный роман. ЧЕРНОВИК!!! Если у настоящей любви срок? Может ли первая любовь быть единственной и на всю жизнь? Маша и Иван их первая любовь настигла внезапно в пионерском лагере, в далёкие девяностые. Они поклялись друг другу никогда не расставаться. Но у судьбы свои правила. Ваня вернулся в детский дом, а Мария в новую семью. Прошли годы, и вот судьба их вновь столкнула. Ивану дано задание посадить на иглу сестру неподкупного мента. Каково же его удивление, когда он находит свою жертву в подвале и ей оказывается Маша. И что теперь делать влюблённым, когда их чувство вспыхнуло с новой силой? Чью сторону выбрать - добра или зла? Кто из них сможет пожертвовать своей жизнью ради другого? ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В романе присутствую откровенные сцены. Читать лицам от 18 лет.Все образы героев собирательные. Совпадения случайны. ЖДУ КОММЕНТАРИЕВ! Бета-ридер Матиас Елена.
1 ... 43 44 45 46 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   Оффшорная фирма - это юрисдикция, страна или её часть, где налоговое бремя отсутствует. То есть на такой территории не взимаются налоги, при наличии некоторых обязательных условий. Обязательной является только уплата фиксированных ежегодных сборов. Оффшором иногда могут называть и компанию, зарегистрированную на оффшорной территории.

   Auf WiederhЖren - (перевод с немецкого) до свидание.

   Madame - (перевод с немецкого) мадам.

   Ich hЖre - (перевод с немецкого) я слушаю.

   DankeschЖn - спасибо.

   Meine Liebe - моя дорогая

   Bis morgen warte ich nicht - Я до завтра ждать не буду.

   Chefs muss man ins Gesicht kennen - Начальство надо знать в лицо.

   Еr ist dein - он твой

   bekannt - знакомы

   Guten Appetit - Приятного аппетита

   ИТР - инженерно-технические работники.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)