Саша Суздаль - Мушкетёр Её Высочества
Миша и Даша, уже порядочно послужившие на благо молодожёнов, поднялись из-за стола и принялись кружить не в такт музыки, чтобы немного развеяться.
— Миша, у вас нет музыкального слуха, — смеясь, заметила Даша, когда её партнёр чуть не наступил ей на ногу.
— Даша, когда вы рядом, я не слышу музыки, — ответил Миша и тут грохнул выстрел. Даша почувствовала, как что-то пронзило её грудь, услышала крик Миши, поддерживающего её: «Кто посмел?» — а дальше на неё опустилась темнота.
***— Ламбре, зайдите ко мне, — раздалось из капа, и Ламбре вздрогнул от неожиданности.
— Я не могу, — сказал он в воздух.
— Это почему же? — спросил Броннер из капа.
— Я пристёгнутый, — ответил Ламбре, поднимая руку с защёлкнутым наручником, как будто начальник его видел.
— Тогда мы идём к тебе, — сообщил Броннер, и в капе щёлкнуло, отключая звук.
Броннер, появившийся вместе с Муриком, снисходительно рассматривал Ламбре, не спеша его отстёгивать. Они сели на стулья и уставились с Муриком на него.
— Ты хотя бы понимаешь, на что свою подругу подписал? — спросил Броннер, положив ногу на ногу и подперев рукой подбородок.
— На что? — не понял Ламбре.
— На то, что её убьют, — ответил за шефа Мурик.
— Как это? — оторопел Ламбре.
— Вот так это, — развёл руками Мурик, — она ведь что-то знает об этой женщине, похожей на неё, а скрывает. Преступники её уберут, как свидетеля.
Ламбре на минуту задумался, а потом сообщил:
— Я об этой женщине ничего не знаю.
— И мы не знаем, — сказал Броннер и включил свой кап.
Перед ними возникла полупрозрачная Шанталь, которая разговаривала через свой кап с неизвестной особой, облик которой возник перед ней. Неизвестная женщина походила на полупрозрачную Шанталь, как зеркальное отражение.
— Керолайн, ты должна вернуть этот перстень, — сказала Шанталь, обращаясь к женщине.
— Хорошо, Шанталь, — улыбнувшись, сказала Керолайн.
— Что-то ты легко согласилась, — подозрительно сказала Шанталь, — я тебе не верю.
— Твоё право, — ответила Керолайн, — хочешь получить свой перстень, приходи на приморский бульвар в восемь вечера.
— Почему так поздно? — спросила Шанталь.
— Чтобы тебя напугать, — засмеялась Керолайн и отключила свой кап.
***Рене де Моризо ещё вчера попрощался с экипажем и теперь болтался на спущенном катере, ожидая, когда погрузятся остальные. Вид на Одессу с моря не поражал воображение, к тому же с неба сыпался мокрый снег, так что знакомство с городом не возбуждало тёплых чувств. А ещё тревожило то, как его примут в госпитале, куда его назначили начальником.
Наконец боцман направил катер на порт и величественный «Мирабо» остался за спиной. Ненужная ностальгия, шевельнула сердце, но трезвая голова говорила о том, что на суше, всё-таки, лучше.
Не успели они отплыть несколько кабельтов, как сзади раздался грохот и «Мирабо» выплюнул из пушки свой огромный снаряд, с воем устремившийся в город.
«Куда они стреляют, там же город?» — подумал Моризо, но разрыв снаряда ухнул где-то за городской чертой. Вероятно, наводчики пристреливались или противник находился за городом. Как бы там ни было, выстрелы с настырной методичностью грохотали сзади и откликались разрывами впереди.
— Вам не холодно, мсье Моризо? — прокричал на ухо Себастьян и накинул на плечи доктора плащ. Моризо улыбнулся. Себастьян и вновь назначенный врач на «Мирабо» оказались непримиримыми антагонисты, так как Себастьян при малейшем случае напоминал новому врачу, что доктор Моризо «так не делает». Дело дошло даже до командующего Абеля Жюля, и тот решил строптивого санитара отправить вместе с Моризо.
Лазарет они нашли не сразу, хорошо, что встретился русский офицер, который говорил на французском языке и любезно провел их к неказистому одноэтажному зданию, больше напоминающему казарму, чем медицинское учреждение. В ординаторской помощник военврача Бертран Орси сообщил ему, что при госпитале есть комнаты для проживания персонала, а можно снять комнату в городе, так как в Одессе это не дорого.
Оставив Себастьяна в первой попавшей комнате разбираться с бытом, Моризо обошёл весь госпиталь, чтобы иметь представление о характере болезней.
В основном преобладали лёгкие ранения, так как французские войска не принимали действенного участия в непонятной войне этой славянской страны, разодранной на куски противоборствующими силами.
Персонал состоял из трёх врачей и пяти санитаров, так что вливание в коллектив Моризо и Себастьяна оказалось существенным для медицинского персонала. Кроме того военное командование нанимало вольнонаёмных из местного населения, в основном женщин, для помощи французским врачам.
Они, вдвоём с Бертраном, провозились до самого вечера, и только тогда Моризо вспомнил, что с самого утра ничего не ел. Бертран Орси предложил зайти в харчевню, в которой он сам столовался, пообещав вкусный ужин.
Сев на трамвай, они проехали несколько остановок, и вышли перед освещённым входом в заведение, из которого неслась музыка. Возле входа стояла карета с сидящим извозчиком, украшенная красными лентами и бумажными розами.
Оказалось, что вся харчевня на вечер занята свадьбой, но хозяин, хитрый грек, пообещал для Бертрана, как постоянного клиента, отдельный столик в углу, где они тихо смогут поужинать. Свадьба находилась в самом разгаре. Моризо кинул взор на поглупевшую невесту, собранного жениха и неожиданно остановил свой взгляд на подружке невесты в черном, блестящем платье, которое оттеняло её лицо, как серебро оклада иконы лик богоматери.
Проглотив ужин, не замечая, что Бертран прав и кухня у грека великолепная, Моризо так откровенно пялился на девушку в тёмном платье, что Бертран пошутил:
— Что, понравилась невеста?
Моризо кивнул, чтобы не объяснять коллеге о его заблуждении и тут заиграла танцевальная музыка. Чернявый молодой человек пригласил девушку танцевать. Они сделали пару кругов, а Бертран уже поднялся, чтобы уходить, как вдруг от входных дверей раздался выстрел, и девушка повисла в руках партнёра.
— Кто посмел! — воскликнул молодой человек, бешено вращая головой. Несколько человек вытащили револьверы и бросились к двери, в погоню за убийцей. Молодой человек склонился над девушкой, а к ним уже мчалась невеста, с криком: «Даша!» — и её жених.
Моризо поднялся и двинулся в направлении девушки, расталкивая толпу и беспрерывно повторяя:
— Excusez-moi[32] …
Его остановил какой-то наглый молодчик, который, напирая грудью, крикнул:
— Куда ты прёшься, французская морда! — на что Моризо, не понимая, что ему сказали, ответил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Саша Суздаль - Мушкетёр Её Высочества, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

