`

Терри Лоренс - Заложник любви

1 ... 41 42 43 44 45 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Надо думать о ней. Только о ней. Как она вчера вечером игриво кусала его за ухо и как она звала его, когда Поль увозил ее прочь.

Ручеек пота скатился по его виску и попал в уголок глаза. Ник открыл глаза и увидел маленькое окошко напротив двери. Цепи не позволяли ему дотянуться до окошка. Наощупь он обследовал сарай, обнаружив с полдюжины лопат в одном из углов. Он решил, что сможет проломить кому-нибудь при случае голову лопатой. Возможно, утром, когда за ним придут.

Еще он с тоскою подумал, что они могут заставить его копать себе могилу, и от этой мысли он часто и тяжело задышал. «Думай о чем-нибудь другом, — сказал он себе, — вспомни запах ее духов».

— Наверное, сирень, — в малом пространстве сарая его голос прозвучал приглушенно.

— Мисс Хэннесси, — прошептал он немного спустя, вспоминая тот первый день, когда он, слегка наклонясь, стоял возле ее стула, вдыхая аромат приятного шампуня, исходивший от ее волос, и видел маленький бриллиант в ее сережке.

Дверь распахнулась, и часовой подал ему свечу, бумагу и ручку.

— Пиши свое прощальное письмо, англичанин, — сказал он и вышел.

Ник уставился на листок бумаги. Всего минуту назад он мучился от недостатка света, но мерцание свечи высветило убогую замкнутость пространства, в которое он был помещен. Кольца на лодыжках выглядели крепкими и несокрушимыми. Он уже убедился в невозможности сломать их зубцом вил.

Он взял ручку. Итак, прощальное письмо! Кому? Той, которой здесь нет. Он откинул со лба прядь волос и попытался сосредоточиться. «Конни», — написал он и уставился на ее имя. Ему хотелось бы сказать ей так много, но, представив себе, как смеются солдаты, читая его письмо, как потом, смяв, бросают следом за его телом в могилу, он не смог написать больше ни слова, кроме ее имени «Конни», которое Ник написал на листе еще раз.

— По моему сигналу, — сказал Поль. Она находилась в джунглях за бункером.

Конни сразу обратила внимание на сарай, стоящий у края площадки, и на свет свечи, мерцающий в нем. Он там!

— Что они собираются с ним сделать, как думаешь?

— Пока ничего! Твой отец следит за дорогой. Я обследую бункер, разведаю подступы и посмотрю, как лучше будет справиться с солдатами, а ты иди к сараю, но если кто-нибудь появится, метнись в заросли.

Ей не надо было повторять дважды. С лицом, вымазанным обувным кремом, в свитере с высоким воротом, который ей любезно одолжил бывший муж, она, посмотрев вслед скрывшемуся в темноте Полю, пошла на свет свечи. Она не выпускала его из поля зрения с тех самых пор, как они пришли на это место. Ее тянул к себе свет той свечи. Он там!

Вскоре после того, как они подкрались к этой базе мятежников со стороны джунглей, большая часть отряда села на джипы и укатила в сторону долины. Конни не знала, зачем, но ей и было-то на это наплевать. Поль сказал, что на базе осталось шесть человек. Из бункера доносились звуки громкой музыки. Оставшиеся солдаты праздновали скорую победу. Конни узнала голос Боба Марли, поющего с магнитофонной ленты свободолюбивые гимны стран Третьего Мира.

Она пробралась к сараю и стала у стены, вслушиваясь и всматриваясь. За стеной звякнула цепь.

— Ник!

Решив бросить пустое занятие, Ник отложил ручку и бумагу, обнял колени руками и положил на них голову. «Слуховая галлюцинация!» — подумал он. Но вдруг довольно ясно увидел перед глазами Конни. И снова услышал голос, зовущий его по имени.

— Да, галлюцинации!

— Ник! Что ты сказал?

— Я сказал, — ответил он, — что клаустрофобия имеет множество проявлений. Я полагаю, ты одно из них.

— А я полагаю, что ты превратишься в покойника, если мы тебя отсюда не вызволим.

Ник вздрогнул. Голос звучал очень тихо, но отчетливо. Однако он готов был поклясться, что сам выдумал его в своем одиночестве. Он осторожно встал на ноги, посмотрел на дверь, потом на крошечное окошко напротив двери…

Прижавшись спиной к задней стене сарая, Конни боялась заглянуть в окно. Свет свечи может высветить ее лицо и выдать часовому, если он через дверь заглянет в сарай. Но она собралась с духом и все-таки заглянула. По другую сторону от грязного стекла были глаза Ника. Она закрыла рот рукой, чтобы не закричать.

— Конни! — Ник потянулся к ней, но цепи не позволили ему подойти.

Рукой, однако, он сумел дотянуться до окна.

— Говори тише! — раздался ее горячий шепот.

Она с трудом справилась с комком в горле, увидев, как сотня чувств отразилась на его лице. К ее удивлению, из них верх взяло негодование. Он отступил от окна и впился взглядом в лицо женщины, которую именовал своей богиней. Черный платок покрывал ее каштановые волосы, и что-то вроде дегтя было на ее лице. Зеленые, как море, глаза были полны слез. Разве галлюцинации плачут?

Он снова потянулся к ней, пока кольцо не впилось в его ногу со страшной болью. Но он даже не осознавал, откуда идет эта боль.

— Ты не галлюцинация?

Из ее горла исторглось приглушенное рыдание. Она просунула руку сквозь выбитый уголок стекла, и рукав зацепился за острый край, обнажив белизну ее руки.

Их руки встретились. Он дотронулся пальцами до своих губ, потом до ее руки.

— Только так я могу сейчас поцеловать тебя, — прошептал он, осознав, что это не галлюцинация.

Она засопела и зашмыгала носом, как совсем уж не подобало делать такой красивой женщине, как она.

— Мне нельзя плакать, смоется обувной крем!

Ник попробовал улыбнуться.

— Я боюсь, — сказал он.

— Боишься?

— За тебя. Я не думал, что ты станешь подвергать себя такой опасности. Это не входило в мои расчеты. Я тебя просил и предупреждал…

— Дурацкая, яйца выеденного не стоящая чепуха! Не мели вздор сейчас, Ник! Я пришла спасти твою вшивую шкуру, а ты!.. Я люблю тебя!

— И я люблю тебя, — ответил резко он, — и поэтому хочу, чтобы ты поскорее отсюда убралась!

Конни схватилась пальцами за край окна и подтянулась на цыпочках. Теперь она могла видеть его всего.

— Послушай, идиот! Ты заставил меня влюбиться в тебя, когда я была совершенно убеждена, что только один человек что-то значит для меня в этом мире. И ты клялся мне, что не хочешь ввязываться в эту историю, а сам такою ценой вызволил моего отца! Ты дал им посадить себя, как шелудивого пса, на цепь!

— Если ты пришла сюда, чтобы оскорблять меня, лучше побереги слова!

— Я пришла сюда, чтобы выручить тебя из беды! Если ты не возражаешь, то я скажу тебе со всей откровенностью: весь твой вид кричит о помощи, что бы ты ни говорил!

Она была ему нужна. Она и только она. Она изменила всю его прежнюю, никчемную жизнь. И что он только желал сейчас, так это видеть ее рядом с собою всегда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Лоренс - Заложник любви, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)