`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Лаура Ван Вормер - Последний любовник

Лаура Ван Вормер - Последний любовник

1 ... 40 41 42 43 44 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Это моя мать, — раздается сзади голос Лилиан.

Я вздрагиваю, словно меня застукали на месте преступления.

Лилиан подходит ближе, смотрит на картину. Одной рукой она промокает полотенцем влажную шею, в другой держит открытую бутылку минеральной воды.

— Она умерла, когда мне было девять.

— Необычная женщина. И портрет очень странный.

Лилиан улыбается, не отрывая глаз от картины.

— Это как раз в ее стиле. В этом портрете, в этих красках — вся она. Мне кажется, моя мать родилась не в то время и не в том месте. — Отхлебнув воды, Лилиан переводит взгляд на меня. — Я не слишком на нее похожа, правда?

Пытаюсь сравнить. Вообще я впервые вижу актрису без макияжа. Сходство есть, хотя и не слишком большое. Впервые встретив Лилиан, я засомневалась, что она натуральная блондинка, и не ошиблась. Хотя она вряд ли настолько темноволоса, как ее мать. И глаза совершенно иные — у женщины на портрете они глубже посажены и взгляд пронзительнее. А Лилиан смотрит открыто и безмятежно.

Перевожу взгляд на губы.

— Вот здесь, — касаюсь кончиками пальцев своего рта и щек. — Нижняя часть лица, форма скул как у твоей матери.

Лилиан довольно улыбается:

— Ты права.

Неожиданно смутившись, она отворачивается, негромко бормоча, что рак украл у ее матери половину жизни. Жестом она приглашает меня на кухню.

— Я сегодня была на поминках Клиффа, — по дороге сообщаю я.

— Ты говорила, он приезжал к тебе в Коннектикут? — не оборачиваясь, задает вопрос Лилиан. Она залезает на высокий табурет возле кухонной стойки и предлагает мне расположиться за столом.

— Он почему-то решил, что ты у меня.

Лилиан задумчиво пьет воду и молчит. Похоже, она не хочет это комментировать.

— Можешь представить себе, каково было мое удивление, когда я встретила его у двери собственного дома.

— Да, наверное.

Отмечаю, что короткая майка Лилиан открывает плоский живот. Вернее, его отсутствие! Просто невероятно!

— Ну вот, — продолжаю я. — Я сказала, что ты не со мной. Клиффу нужно было в Нью-Йорк, и он меня подвез до работы. Чуть позже он что-то о тебе узнал — кажется, что ты в Палм-Спрингс, — а потому решил лететь домой. В последний раз я видела его в зале ожидания в аэропорту. Было облачно, и он ждал, когда разрешат вылет. — Ненадолго замолкаю, чтобы дать Лилиан переварить услышанное. — Похоже, его убили вскоре после того, как мы расстались.

Она кивает, покусывая губы. Отсутствующий взгляд направлен в окно.

— Я тебе очень сочувствую, — мягко говорю я. — Наверное, это потрясение для тебя.

— Да. — Шмыгнув носом, она делает глоток из бутылки. — А ты? Как твои дела? Как Спенсер?

Удивленно смотрю на нее:

— Ты ничего не знаешь?

Наконец она поворачивает голову.

— Спенсер исчез в то утро, когда мы вернулись от тебя, во вторник. Последним его видел Клифф, это было в том доме, куда мы тебя отвезли.

— Постой! — Вид у нее ошарашенный. — Так ты не видела его с того самого дня?

Киваю головой.

— А, — вдруг доходит до Лилиан, — так ты решила, что он со мной в Палм-Спрингс! Вот почему ты передала мне такое странное сообщение через Ричи! Чтобы Спенсер позвонил на работу или что-то вроде того.

— Да, сначала я подумала, что Спенсер с тобой.

— О Боже! — Вздохнув, Лилиан садится на соседний со мной стул. — Мне очень жаль. — Она касается моей руки. — Очень жаль, что тебе пришлось волноваться.

Я смотрю на нее долгих несколько секунд, затем медленно спрашиваю:

— Ты что-то знаешь насчет его исчезновения, не так ли?

Хоть бы мускул дрогнул на ее лице!

— Клянусь тебе, Салли, я не знаю, где Спенсер. До этого момента я вообще не знала, что он пропал.

Я смотрю на нее, сузив глаза:

— Но ты знаешь кого-то, кому это может быть известно, так? И прежде чем ответить «нет», подумай. Я же знаю — да и весь чертов мир в курсе, что Клиффорд Яр-лен был мафиози в розыске.

Лилиан убирает руку с моей ладони и чуть заметно подается назад.

— В прошлый понедельник, когда Спенсер и я отвезли тебя домой, мы поссорились. Я выгнала его из машины, и он пешком вернулся к тебе, чтобы вызвать такси. Он сказал, что твоя машина была на месте, но тебя не было, хотя входная дверь была открыта.

— Это правда. Я уехала.

— Как же это? Машина стояла у дома.

— Я была пьяна, поэтому не воспользовалась своей машиной.

— И ты оставила входную дверь незапертой?

— Да.

От бессилия я стискиваю зубы.

— И куда же ты направилась?

— Какая тебе разница?

— Для меня есть разница, черт возьми! Я должна выяснить, что случилось. Мы отвезли тебя домой, а на другой день и ты, и Спенсер исчезаете, пусть даже каждый сам по себе. А еще позже у меня на пороге возникает твой приятель Клифф, за три тысячи миль от своего дома, чтобы узнать, не у меня ли ты гостишь! И в ту же ночь в аэропорту Нью-Йорка кто-то вышибает ему мозги. Поэтому не надо сидеть и притворяться, что все происходящее не имеет к тебе никакого отношения!

Внезапно лицо Лилиан меняется: губы начинают подрагивать, она отводит глаза в сторону.

— Причина, по которой я уехала так быстро, не имеет никакой связи со Спенсером. — Она хватается за голову руками. — Если Спенсер вляпался во что-то, если он что-то узнал… постой, ты сказала, что Клифф видел его? В том доме?

— Да. Утром. После того как мы со Спенсером поговорили в отеле, он вернулся к тебе. Клифф сказал, что встретил его. Спенсер ждал тебя, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке.

— И что сделал Клифф?

— Ничего. Они познакомились, Спенсер сообщил, что мы с ним проводили тебя до дома и что он беспокоится, куда ты пропала после столь бурной вечеринки. — Пожимаю плечами. — Клифф сказал мне, что он уехал, а Спенсер остался у твоего дома.

Лилиан остановившимся взглядом буравит стол.

— Как странно все это. А как Клифф нашел тебя? Ты же чертовски далеко живешь!

— Да понятия не имею! Он сказал, что ищет тебя, и все. Мне показалось, что он решил, будто мы с тобой… э… — Делаю неопределенный жест рукой. — Короче, он подумал, что мы проводим время вместе.

Лилиан встает, отворачивается от меня. Даже по ее спине видно, что она напряженно думает. Затем, словно не слишком уверенная в том, что поступает верно, она снимает со стены трубку телефона.

— Мне нужно позвонить. — Лилиан проходит мимо собак в дальнюю комнату. — Всего минутку.

К счастью, верные псы следуют за ней, поэтому я могу подойти к дверному проему и прислушаться к телефонному разговору.

— Это Лилиан, — слышу я. Пауза. — В то утро, когда ты меня подвез, у дома был парень, Спенсер Хоз. — Пауза. — Издатель Килоффа, черт возьми! — злым шепотом восклицает она. — Да! И Клифф видел его. Он стоял у двери, ждал меня. — Снова пауза. — Да не за что. — Еще пауза. — Уж постарайся!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лаура Ван Вормер - Последний любовник, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)