Карен Робардс - Сезон охоты на блондинок
– Джо, – жалобно сказала она, положив ладонь на его руку, – прости меня.
– Никаких извинений не требуется. – Его лицо и голос были бесстрастными. Он небрежно встал, подошел к раковине и вылил в нее остатки колы. Но когда их взгляды встретились, глаза Джо были ледяными.
Алекс издала короткий смешок.
– Вижу. Знаешь, ты такой смешной… То, что я назвала имя Пола, это просто несчастный случай.
– С кем не бывает. – Он смял банку в ладони.
– Но все остальное было верно. Секс был замечательный. Просто грандиозный. – Она льстиво улыбнулась. – Никогда в жизни не испытывала ничего подобного.
– Ага. Мне тоже понравилось. – Он бросил банку в мусорное ведро. – Пойдем. Я отвезу тебя к себе. Через час стемнеет, а у меня еще много работы.
– Если ты будешь злиться, я никуда с тобой не поеду. – Угроза была наполовину шутливой.
– Тем лучше. Можешь оставаться здесь в темноте, сколько хочешь. А когда снова увидишь привидение, кричи и беги вниз по холму.
Глаза Алекс сузились.
– Знаешь, это нечестно.
– Правда глаза колет, принцесса.
Этого она уже не вынесла.
– Если уж говорить о правде, то как называть мужчину, самолюбие которого страдает из-за одного слова, случайно сорвавшегося с языка?
Он слегка улыбнулся, но в этой улыбке не было и намека на юмор.
– А как называть женщину, у которой столько любовников, что она не может запомнить их имена?
У Алекс дрогнули губы.
– Знаешь, я действительно никуда с тобой не поеду.
– Я уже сказал, тем лучше. – Он шагнул к двери, но остановился, на мгновение застыл как вкопанный и повернулся лицом к ней: – Черт побери, у тебя ведь даже фонарика нет! Собирай вещи, которые понадобятся тебе и сестре, да поживее. Я тебя здесь ни за что не оставлю.
Алекс ответила ему вызывающим взглядом.
– Не знаю, с чего ты взял, что можешь мне приказывать!
– Совсем недавно тебе нравилось выслушивать мои приказы. – Тон Джо красноречиво говорил, какие приказы он имеет в виду. «Сними брюки. Теперь лифчик. А теперь это».
– Убирайся из моего дома!
– Собирай вещи.
– Черта с два!
– Ладно, не надо. – Уэлч шагнул к ней. Зная, что будет дальше – он привык носить ее на руках, – Алекс повернулась и пустилась в бегство. Двери всех спален запираются.
Подошвы Джо гулко стучали по мозаичной плитке, но когда они выскочили в вестибюль, звук стал тише. Испуганно оглянувшись, Алекс понеслась по лестнице. Она добралась уже до середины, когда парадная дверь внезапно распахнулась настежь.
Джо шагнул на первую ступеньку. Оба резко остановились, когда в вестибюль влетела Нили, а за ней Али.
– Вот вы где! – сказала Нили, пристально рассматривая сестру. Али бросил на Алекс лишь короткий взгляд и уставился на отца.
– Когда ты не пришел посмотреть на лошадей, я решил, что пора тебя искать, – сказал он.
Джо обернулся. Его поза была делано небрежной. Он даже умудрился улыбнуться сыну.
– Значит, ты решил, что я потерялся? Мисс Хейвуд как раз собирала вещи, чтобы вместе с сестрой переночевать у нас. Похоже, электричество сегодня так и не починят.
– Здорово! – сказала Нили, глядя на Али.
– Вообще-то я хотела переехать в отель. – Алекс обращалась к Нили, но при этом гневно смотрела на Джо. – Нехорошо злоупотреблять вашим гостеприимством. Все-таки вторая ночь подряд.
– Отель? Ничего себе! – Джо насмешливо фыркнул. – Боюсь, что в нашем графстве пятизвездочную гостиницу не найдешь днем с огнем.
– Сегодня ночью я видела отель по дороге в больницу. – Алекс сумела сохранить любезный тон.
– В самом деле? – Джо на мгновение растерялся, но потом в его глазах заплясали насмешливые искры. – Вы имеете в виду «Дикси-Инн»?
– Именно.
– Папа, но… – нерешительно начал Али.
– Алекс, я не хочу в гостиницу! – громко заявила Нили.
– Очень жаль. Потому что именно туда мы и поедем. – Алекс смерила сестру убийственным взглядом.
– А что? Неплохая мысль. В «Дикси-Инн» есть свет, а тебе завтра нужно идти в школу, – спокойно сказал Джо.
– Папа… – застонал Али.
– Алекс… – заныла Нили.
– Все, спор окончен, – оборвал их Джо.
Али умолк. Алекс восприняла это как должное. Мальчик явно приучен выполнять приказы отца. Ее поразило другое: Нили тоже промолчала, смерив задумчивым взглядом сначала сестру, а потом Джо.
Час спустя Алекс и Нили ехали в белом «Мерседесе» по шоссе номер шестьдесят к гостинице «Дикси-Инн». Вечерело. Им встретилась только одна машина. Алекс включила дальние фары, чтобы лучше видеть в темноте. «Слава богу, что нет дождя», – подумала она.
– Ну, как он? – спросила Нили, крутившая ручку настройки радио, пытаясь поймать станцию поприличнее.
Алекс с опаской покосилась на сестру:
– Что?
Нили усмехнулась:
– Я спросила, как он?
Алекс попыталась сделать равнодушное лицо.
– Не знаю, о чем ты говоришь.
– Кончай, сестра. Папа-Жеребец. Ты его сделала. Я все вижу.
– Нили, – Алекс сдержалась гигантским усилием воли. – Я не знаю, о чем ты говоришь, – повторила она.
– Ладно. Дело твое. Но если ты будешь молчать, я не расскажу тебе про Али.
Тут взгляд Алекс стал испуганным.
– Нили… Ты не…
Нили засмеялась.
Когда они свернули к гостинице, Алекс все еще гадала, дразнит ли ее сестра, и боялась, что нет. Здание было одноэтажное. Алекс с первого взгляда поняла, что это скорее мотель, чем гостиница. Он был длинным, низким, имел форму буквы U, в середине – прямоугольный внутренний двор, служивший автостоянкой. Алекс вспомнила, как развеселила Джо мысль, что они с Нили могут провести там ночь, и поняла, что Уэлч был прав. Эта дыра не тянула даже на одну звездочку. К одному концу здания был пристроен стеклянный ресторан. Судя по всему, там же располагалась и регистратура, в которую они и направились.
– На твоем месте я бы предварительно распустила волосы, – серьезно сказала Нили, когда они проходили сквозь желтые лучи прожекторов. Как видно, номера еще убирали. Женщина в поношенной серой форме, похожая на мексиканку, везла по мощеной дорожке тележку с бельем; мужчина подметал автостоянку.
– Почему? – спросила Алекс, когда они дошли до двери. Сквозь толстое стекло она видела мужчину в белой рубашке, сидевшего за регистрационной стойкой.
– Потому что у тебя засос. – Нили притронулась к шее Алекс чуть ниже уха. – Вот здесь.
Алекс вылупила глаза и схватилась за шею. Реакция была автоматическая. Отпираться было поздно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Робардс - Сезон охоты на блондинок, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

