`

Карен Робардс - Блуждающие в ночи

1 ... 38 39 40 41 42 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Прощай, цивилизация! Желудок Саммер проурчал ей свой прощальный привет. Маффи на руках тоже, похоже, пала духом.

Саммер почти наткнулась на Франкенштейна, который прислонился к дереву, поджидая ее.

— Если ты не в силах держаться, поступай как знаешь, — проворчал он, когда она удивленно уставилась на него. Потом повернулся и зашагал снова.

Хмуро глядя ему в спину, Саммер устало поплелась следом.

Вскоре тропинка пропала. Теперь Колхаун прокладывал себе дорогу прямо сквозь кустарник. В темноте Саммер спотыкалась о камни и корни деревьев, которые не могла разглядеть. Его темп был сумасшедшим. Теперь, когда охотничий домик стал лишь сладким воспоминанием, у Саммер постоянно рос страх потерять Франкенштейна из виду. Было бы просто трагедией лишиться его вдали от спасительного жилья.

— Помедленнее, — выдохнула она через некоторое время, обращаясь к его спине.

Он продолжал идти.

— Я не могу идти так быстро.

Он продолжал идти.

— Я умираю с голоду.

Он продолжал идти.

— Разве мы не можем сделать привал? Уже полночь.

Он продолжал идти.

— Засранец, — пробормотала Саммер, задыхаясь, но не останавливаясь.

Порыв ветра пригнул верхушки деревьев. Над их головами что-то затрещало, потом раздался глухой удар.

Как заяц от гончей, Саммер бросилась вперед и вцепилась в руку Франкенштейна.

— Что с тобой? — спросил он, как всегда, сердито.

— Что это было? — Она была слишком напугана, чтобы обращать внимание на его тон.

— О чем ты?

— Я слышала какой-то странный звук.

— Это упала ветка. А ты что подумала? — Он посмотрел на нее, но его лицо скрывала тень.

Почувствовав себя дурочкой, Саммер отпустила руку Стива.

— Не знаю. Медведь, наверное. Голодный медведь, который решил поужинать мною и Маффи.

Он иронически хмыкнул, пробормотал что-то вроде: «Я не настолько везучий», — и снова зашагал.

Оскорбленная, Саммер молча смотрела ему вслед. Он уже почти скрылся из вида, когда она в очередной раз бросилась догонять его. Женщина поклялась, что скорее позволит дюжине медведей съесть ее, чем снова заговорит с ним.

Во враждебном молчании они пересекали вброд ручьи, перелезали через поваленные деревья и проходили по лесным полянам. Ступни Саммер подвертывались и цеплялись за густую траву, но она продолжала идти. В ночном воздухе витал запах сырых листьев, конского навоза и каких-то цветов. «Дельфиниум? — пыталась она угадать. — Или полевая лилия?» Одна лишь жимолость не вызывала сомнения.

Маффи оттягивала ей руки, отчего ныли спина и плечи. Несколько раз Саммер спускала собаку на землю и уходила от нее, но тут же затем возвращалась. Однако Маффи наотрез отказывалась идти сама.

— Надо было бы бросить тебя здесь, — пробормотала Саммер, проведя свой эксперимент в третий или четвертый раз.

Маффи, снова уютно устроившаяся у Саммер на руках, лизнула ее подбородок.

«Интересно, сколько сейчас времени, — подумала Саммер. — Полночь? Час ночи? Два? Он что, собрался идти всю ночь напролет?»

Ей хотелось в туалет. Но она боялась, что если на время остановится, то уже не догонит Франкенштейна. Все-таки Саммер решила сделать остановку и окликнуть его, чтобы он подождал, но не была уверена, что у нее хватит сил громко крикнуть.

Тявкнув, Маффи соскочила с рук и бросилась в кусты. Это было так неожиданно, что Саммер только открыла рот.

А Франкенштейн продолжал свой путь.

— Эй! — позвала она. А потом громче: — Эй ты, Франкенштейн!

Он оглянулся. Женщина отчаянно замахала ему руками, сильно сомневаясь, что в темноте он может разглядеть ее. По-видимому, он понял ее отчаянные жесты и повернул назад.

— Ну, что на этот раз? — ядовито спросил он.

— Маффи убежала.

— Что?

Саммер повторила, показав примерное направление, в котором исчезла Маффи. Колхаун выругался.

— Придется искать ее. Она нас выдаст. У собаки такой нелепый вид, что ее легко запомнить.

— У нее не нелепый вид! — Несмотря на полнейшее изнеможение, Саммер не могла допустить, чтобы в ее присутствии оскорбляли Маффи.

— Тогда помоги мне найти эту проклятую псину, ладно?

Маффи нигде не было видно.

Они разделились и пошли через лес параллельными курсами, вполголоса окликая собаку.

В ответ лишь заухала и пронеслась над их головами сова. Видимо, они помешали ее охоте. Когда сова исчезла из виду, Саммер вышла из оцепенения, в которое ее повергло появление птицы, и направилась дальше. При каждом новом шаге она осторожно озиралась по сторонам и смотрела вверх. Кто знает, какие еще звери и птицы бродят и летают вокруг.

Саммер первая уловила запах дыма. Она подошла к Франкенштейну, который, тоже почувствовав дым, остановился. Вместе они осторожно стали пробираться через лес на этот запах. Если уж он привлек их внимание, то наверняка и Маффи не осталась равнодушна.

Сквозь деревья они увидели дюжину палаток на фоне потрескивающего костра. Вокруг костра сидели трое взрослых и несколько подростков в форме. Один из взрослых что-то рассказывал, и дети слушали как зачарованные.

Саммер узнала форму ребят и улыбнулась: «Скауты в походе, а рассказ, наверное, про привидения. На костре они поджаривают сосиски и маршмеллоу».[5]

Когда Саммер поняла это, ее живот снова заурчал.

— Эй, смотрите! Кто-то крадет наши вещи!

— Это енот!

— Это опоссум!

— Это медвежонок!

— Давай лук!

— К черту лук! Давай ружье!

Все как один скауты и их вожатые вскочили на ноги и бросились в ту сторону, где за деревьями притаились Саммер и Франкенштейн. Впереди всей ватаги мчалось маленькое мохнатое создание, которое больше всего на свете было похоже на Братца Кролика. За ним по земле волочился белый полиэтиленовый пакет, ручки которого зверек зажал в зубах.

Глава 21

Франкенштейн, подхватив Маффи и сумку, резко рванул вперед. Саммер тоже побежала. Преследуемые по пятам отрядом улюлюкающих бойскаутов, они неслись через заросший кустарником лес. Нога Саммер запуталась в лиане, и она грохнулась на землю. К ее удивлению, Франкенштейн вернулся, помог подняться и потащил за собой дальше.

Постепенно звуки погони стихли.

У Саммер закололо в боку. Высвободив свою ладонь из руки Франкенштейна, она перешла на шаг, а потом и вовсе остановилась, морщась от боли.

— Больше я не сделаю ни шагу, — произнесла она с отчаянием, судорожно пытаясь набрать в легкие воздуха.

— Спортом ты, похоже, не увлекаешься, да? — недовольно спросил он, мрачно глядя на Саммер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Робардс - Блуждающие в ночи, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)