`

Сладкая месть - Ребекка Занетти

Перейти на страницу:
была в два раза длиннее широкой раны на ребрах. Парень, который ударил его, точно знал, как пользоваться ножом. Как и Мэтт.

Он взглянул на женщину на бильярдном столе. Сколько может длиться обморок? Внимание Мэтта привлек телефон за стойкой.

Заклеив раны стерильной повязкой, он потянулся за телефоном и набрал несколько номеров, заглянув в аккуратный кабинет за стойкой. Другая дверь вела в современную кухню.

— Бильярдная Свиппи, — произнёс мужчина в трубке

— Утиное безумие 27650, - произнёс Мэтт.

Несколько гудков пронеслись эхом, а затем, наконец, наступила тишина.

— Где ты, чёрт подери? — прорычал его брат.

Мэтт провёл рукой по лицу. Шейн говорил с беспокойством.

— На месте, однако, возникли проблемы в Техасе.

— Какие проблемы? — спросил Шейн, стуча по клавишам.

— Наткнулся на четверых мужиков. К слову, отлично натренированных. Они нашли меня в Далласе, когда я направлялся сюда. — Как командир нашёл его в Техасе? Он там всего неделю пробыл, добывая информацию о женщине, которую искал.

После того, как пять лет назад, Мэтт помог своим братьям сбежать от командира, он отправился на поиски докторши, которая имплантировала смертельные чипы им в спины. Эти чипы взорвутся через несколько недель, убив попутно их всех. Мэтт с братьями так долго её искали и были очень близки. Он чувствовал это.

— Ни в полиции, ни в новостях об этом нет и речи. — Шейн вздохнул. — Они быстро всё подчистили.

А значит, у командира новые ресурсы в верхах власти. Круто.

— Ты уверен, что женщина здесь? — спросил Мэтт.

— Да. Мы отследили её до Чармеда, но не знаем, кто она. Я сузил круг поиска до семейного врача, ассистента ветеринара и патологоанатома. — Шейн вновь застучал по клавиатуре. — И я ставлю на патологоанатома.

Женщина, на которую они охотились, раньше была великолепным хирургом и биохимиком, но потом исчезла и затаилась. Скорее всего, она продолжала резать людей. Большинство хирургов не могли перестать играть в Бога.

— Позже я включу ноутбук, так что перешли мне все файлы. — Мэтт заметил в окне вывеску «Требуется помощник. Оплату и жилье гарантируем». — Я, возможно, нашёл прикрытие на время пребывания в городе.

— Хорошо. Раньше её звали доктор Питерс, но настоящее имя я пока не выяснил. Когда она устроилась к командиру, её прошлое уничтожили.

Ага. Командир мастерски умел исчезать.

— Продолжай поиск, — сказал Мэтт.

— Хорошо. Будь на связи, Мэтт. — И он повесил трубку.

Мэтт потёр подбородок и посмотрел на Лейни. Набрав стакан воды, он подошёл к ней. Теперь осталось уговорить её нанять его.

* * *

Лейни медленно открыла глаза и попыталась не обращать внимания на то, что бар кружился. Какого чёрта? Над ней стоял мужчина. Внезапно нахлынули воспоминания.

Она села и схватилась за голову.

— Что произошло?

— Ты упала в обморок.

У него был низкий тембр голоса, а грудь в боевых шрамах. Над сердцем вытатуирован странный символ.

Новые раны были забинтованы, а старые — рубцами и шрамами — украшали накаченный торс. У парня нереальные мышцы.

Живот скрутило нехорошее предчувствие, и Лейни посмотрела на выход. Вот что бывает, когда меняется привычный уклад жизни. Вышибала и официантка на прошлой неделе сбежали, оставив её на мели… и самой закрывать бар ночью.

В висках застучал пульс. Они со Смитти — барменом — не переживут наплыв байкеров в следующую пару недель. На неё навалилось отчаяние.

Её гость откашлялся.

— Милая, ты задумалась, — произнёс он.

Она вновь посмотрела на раненного солдата. На самом деле, она не задумалась, а была на полпути к панической атаке, которые одолевали её в одинокие ночи.

— Эм-м-м, со мной всё в порядке. — Хотя присутствие рядом накаченного незнакомца может свести на нет уверенность в этом. Словно прочитав ее мысли, он поставил стакан воды на бильярдный стол и сделал несколько шагов назад, давая ей пространство.

— Выпей, — произнёс он.

Парень немногословен, да? Она взяла стакан и отхлебнула, позволив воде охладить напряжение в горле. Бильярдный стол был удивительно удобным, а вот изучающий взгляд мужчины — нет. Она ведь прекрасно понимала, что не стоит впускать незнакомцев ночью, когда она в баре одна.

— Кто ты?

— Мэтт Дин. — Он провёл рукой по взлохмаченным волосам.

На кубиках пресса ещё была видна кровь, и Лейни задвинула панику. От вида крови она падала в обморок. Тряхнув головой, Лейни постаралась сосредоточиться. Не похоже, что у мужчины какие-то злые намерения. Будь иначе, уже бы давно воспользовался ею, пока она валялась в отключке. И, несмотря на это, она осмотрела его на наличие оружия.

— Зачем приехал в город?

Он пожал плечами.

— После армии решил поездить по стране. Находил милое местечко, немного работал и двигался дальше.

Печально. Очевидно же, парень сбегал от ужасов войны.

— Помогло? Путешествие?

Может, ей стоит сбежать?

— Да.

Кровь исчезла, и теперь в центре внимания было тело. Ух! Сильное, крепкое и идеально высеченное. Мужественное. Мэтт изучал её интригующими серыми глазами, в которых сверкал интеллект. Жар, потёкший по венам, никак не был связан с осторожностью. Напряжение, исходящее от Мэтта, обещало страсть и авантюризм. Такие, как он, могут спалить девушку, но оно того стоит.

Он указал на табличку на окне.

— Тебе нужен помощник?

«Да, а прямо сейчас помочь нужно моему либидо».

— К-хм, нет. — Чёрт, да, ей нужна помощь. Но от раненного солдата, который так, умело, скрывал выражение своего лица? У неё и без того полно проблем. — Хотя, спасибо.

Он улыбнулся, и почему-то ей вдруг стало тяжело дышать.

— У тебя на окне объявление о поиске помощника.

— Да, но я тебя совсем не знаю. — Несмотря на то, что он стоит тут полураздетый.

— Хм-м-м-м. — На его лице появилось уязвлённо выражение. — Тебе не нравится нанимать солдат, да?

Лейни выпрямила спину и посмотрела на его обветренное лицо. Он сейчас всерьёз говорил?

— У меня брат был солдатом, — тихо напомнила она.

— Тогда почему? — так же тихо спросил он.

Она сглотнула. Правда не подходит, а придумать на ходу уверенную ложь, Лейни не могла.

— Этот бар — моя жизнь, и я всегда с ним осторожно обращаюсь. — На самом деле, лишь это дело у неё осталось в жизни. Конечно, если она не найдёт помощника на две следующие недели, и этого у неё не будет. Вот что значит быть в полном дерьме.

Он скривился и прислонился к стойке.

У неё ёкнуло сердце.

— С тобой всё хорошо?

— Да. — Он побледнел. — Ерундовая боль.

Она закусила губу и посмотрела на чистый бар. Парень не позволил ей упасть на пол, а затем не нависал над ней, дав возможность прийти в себя. Если

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сладкая месть - Ребекка Занетти, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фэнтези / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)