Кей Хупер - Волшебное зеркало
Когда они часов в десять вышли из фургона, то увидели надувшегося Лео, мирно дремлющих зверей и прочих обитателей лагеря, сгруппировавшихся рядом с фургоном Тины и что-то бурно обсуждавших.
— Я думаю, мне нужно пойти побриться, — сказал Гедеон, глядя на группу и пытаясь представить, на какого рода вопросы ему придется отвечать после того, как он провел ночь в фургоне Мэгги.
— Трус, — улыбнулась она ему. — Но все к лучшему, я полагаю. Я пойду к этим зевакам и скажу, что мы с тобой остаемся в лагере. Нам нужно побыть одним, — добавила она нежно.
Гедеон, понимавший глубину ее чувств как никто другой, совсем не обиделся на ее поддразнивание.
— Так и поступим, — он взял ее за подбородок кончиками пальцев и поцеловал в губы.
— Ву-у-у-у?
Гедеон посмотрел через плечо на что-то бормочущего себе под нос кота, который подкрадывался к его тени и при этом выглядел надутым.
— Пошли со мной, кот, и ты сможешь посмотреть на то, как я бреюсь. Я понимаю, что это не ахти какое развлечение, но, кажется, вчера это зрелище доставило тебе удовольствие.
Лео презрительно фыркнул, но тем не менее последовал за своим павшим идолом, направившимся в другой конец лагеря.
Мэгги провожала их взглядом несколько мгновений, затем позволила некоторым из своих эмоций проявиться на лице и направилась к группе у фургона Тины.
— Доброе утро.
Фэрли прищурил один глаз и глянул на солнце.
— Едва ли, — изрек он.
— Это любовь заставляет мир вращаться, — пробормотал Освальд и затем поспешно прибавил: — Тише ты! — когда попугай, сидевший на его плече, начал свою первую фразу, целиком позаимствованную из матросского лексикона.
Ламонт, нацепивший голубой нос, выглядевший, скорее, как птичий насест, просто сказал:
— А мне он нравится.
— Попугай? — спросила Мэгги, несколько растерявшись.
— Нет, Гедеон. Он душка.
Тина слабо улыбнулась.
— Он будет им до тех пор, пока не начнет храпеть.
Мэгги попыталась выглядеть достойно.
— Если и будет, я не замечу. А почему вы все здесь стоите?
— Решаем, кто остается, — ответила Тина.
— Никаких проблем. Остаемся мы с Гедеоном, — к своему удивлению, Мэгги почувствовала, что заливается румянцем. — Мы не против того, чтобы провести немного времени наедине.
Шон посмотрел на нее несколько озадаченно.
— Я думал, вы были одни в твоем фургоне. Или там был кто-то еще?
Мэгги беспомощно посмотрела на Тину, которая немедленно приказала сыну:
— Иди в фургон и надень обувь. Босиком ты в город не поедешь.
— А почему нет, — настаивал мальчик.
— Они не пустят тебя в кино.
Эта угроза возымела на Шона эффективное действие, и он скрылся в фургоне без дальнейших возражений.
— Спасибо, — пробормотала Мэгги.
— Не стоит, — улыбнулась Тина. — Твой час еще настанет. Дети всегда задают самые неудобные вопросы.
— Кстати, чуть не забыла. По дороге в город ты не могла бы остановиться у мистера Дэвидса и заплатить ему за аренду поляны?
— Ладно. О, для того, кто останется здесь, у себя в фургоне я оставила кое-что перекусить. На тот случай, если вы с Гедеоном проголодаетесь. Мы же поедим в городе.
Мэгги кивнула, а затем вопросительно посмотрела на остальных.
— Нужны ли какие-нибудь припасы, о которых я не знаю?
— Мы могли бы запастись свежим мясом для кошек, — сказал Фэрли. — Это означает, что мне нужно взять батарею для холодильной установки и перезарядить ее.
— Хорошо, я принесу деньги. Всем вам лучше поторопиться, если вы хотите, чтобы у вас хватило времени на магазины, поесть и попасть в кино.
Они засуетились, когда Мэгги пошла к фургону, чтобы достать деньги из потайного места, устроенного на полу в бывшей клетке удава.
Примерно полчаса спустя фургон-кладовая был освобожден от оставшихся припасов, чтобы служить в качестве транспорта, затем он и еще один, не антикварный, а вполне приличный на вид фургон, были заняты группой отъезжавших. Кэрни заняли свои места, и два фургона покатились от поляны по направлению к дороге.
Гедеон, стоя позади Мэгги и наблюдая за отъездом, не мог сдержать мыслей о том, как выглядит эта процессия — одновременно смешной и трогательно-очаровательной.
— Они не собирают толпы зевак? — спросил он у Мэгги.
— Нет вообще-то. Мы получили специальное разрешение на въезд фургонов в город, и первую пару визитов привлекали большое внимание. Но теперь мы уже пробыли здесь несколько недель, и жители к нам достаточно привыкли.
Гедеон посмотрел на нее сверху, слегка улыбаясь.
— Ты всегда говоришь «мы», когда упоминаешь об этом месте.
— Один из способов вжиться — это рассматривать себя как часть окружающей обстановки.
— Да. Я вижу, — Гедеон обхватил Мэгги руками и привлек к себе. — Ну, а теперь кто ты?
— Кэрни, — сказала она невинно.
Он прислонился лбом к ее виску и вздохнул.
Мэгги хихикнула, затем посерьезнела.
— Ты знаешь, у меня была счастливая жизнь, но я никогда прежде не чувствовала себя такой живой, какой чувствую с тобой. Кажется, изменился весь мир, стал ярче и полон обещаний. Это все ты. Я люблю тебя, Гедеон.
— Я тоже люблю тебя, дорогая, — он поцеловал ее, затем негромко ругнулся. — Впервые мы с тобой, действительно, одни, а ты хочешь устроить охоту за сокровищами.
— Думай об этом иначе, — сказала она в утешение. — Чем скорее мы найдем то, что нам нужно, тем скорее сможем уехать отсюда.
Он просветлел.
— Это обещание?
— Вот тебе крест!
— Хорошо. Черт возьми, тогда приступим к обыску жилищ?
— Осторожному обыску. Мы же не хотим, чтобы кто-то узнал о наших поисках. И фургоны наиболее предпочтительны. В палатках трудно что-либо спрятать.
— О'кей. Какой первый?
Мэгги окинула лагерь задумчивым взглядом.
— Я не знала, что это имеет значение. У меня такое чувство, что где бы ни был тайник, он не будет находиться поблизости от того, кто его устроил. Он должен быть осторожным и рассчитывать на то, что тайник может быть обнаружен.
— Фургон Джаспера пуст. Ты обыскивала его вчера.
— И не увидела ни одной вещи не на своем месте. Я думаю, мы прибережем его напоследок.
Гедеон задумчиво кивнул и посмотрел на нее.
— Все остальные фургоны заняты. Если бы я собирался что-то спрятать в чьем-либо фургоне, я бы выбрал личность наименее наблюдательную, которая не станет обследовать трещины и укромные уголки, — он внезапно нахмурился. — У Мерлина был фургон?
Мэгги широко раскрыла глаза.
— Какая же я глупая. У него был фургон. Когда он погиб, Фэрли и Ламонт тянули жребий, оба хотели жить в фургоне. Ламонт выиграл.
— Тогда давай начнем оттуда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кей Хупер - Волшебное зеркало, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


