`

Элизабет Адлер - Рано или поздно

1 ... 34 35 36 37 38 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Однако для первого раза совсем неплохо. Завтра он повторит, потом еще раз и еще. Пока не подготовится по-настоящему.

Глава 28

На кухне в кафе Элли пробовала рецепт нового блюда, чтобы потом передать Чану. На ней была белая поварская куртка, волосы заправлены под поварской колпак. Она пребывала в своей стихии, умелая, хладнокровная, получающая удовольствие от работы.

В кулинарии есть некая комбинация творчества и точной науки. Профессиональный повар должен сочетать в себе качества поэта и математика. Натура Элли в точности соответствовала данным требованиям. С одной стороны, она была авантюристкой, а с другой — деловой женщиной, знающей, чего хочет от жизни и как этого добиться.

Несколькими выверенными быстрыми движениями она разделала курицу. Затем, удалив стебли и завернув в форме сигары, порезала лук-шалот и воздушный шпинат. Так же поступила со свежим щавелем. Потом удалила стебли с листьев кресс-салата и кервеля. Растопив в чугунке кусок масла, она положила туда лук-шалот, на него курицу, посолила и поперчила, после чего накрыла чугунок крышкой и оставила томиться. Далее она обработала на большом огне шпинат, добавила к нему остальные травы. Помешала все пару минут и отправила в чугунок, сопроводив небольшим количеством сметаны, сбитой с яйцом. Подождала, помешивая, пока соус не загустел. Попробовала, добавила соли и перца, снова попробовала и удовлетворенно вытерла салфеткой губы.

Впервые приготовленную подобным образом курицу она отведала в маленьком сельском ресторане в Провансе. Легкий, летний вкус произвел на нее сильное впечатление. Ей давно хотелось подать своим посетителям что-нибудь этакое.

Элли разложила кусочки курицы по тарелкам, полила соусом и предложила Чану, Терри и Майе. Попробовать.

— Ну как? — Она уперла руки в боки, ожидая вердикта. Майя округлила глаза, совсем неизящно выскабливая ложкой тарелку.

— Божественно!

— Мне это знакомо, — отозвался Чан. — Так курицу готовят во французских деревнях.

— И что? — спросила Элли с вызовом.

— Французскую кухню я ставлю на третье место после китайской и японской.

Терри подмигнул ей из-за спины Чана:

— Вкус великолепный, Элли. Только, может быть, нужно добавить щавеля. Я люблю его.

— Я тоже. — Она снова посмотрела на Чана.

— Хорошо, — наконец признал он. — Сделаем что-нибудь в этом роде. Соус отлично пойдет с морской рыбой. И с крабовым пирогом.

— Вот это другое дело! — Элли просияла.

— Все, что хорошо для французов, для нас хорошо и подавно, — согласилась Майя.

Элли вымыла руки и вернулась к мраморному столу замесить сдобное тесто для вечерних тартинок. Она уже приготовила крем-брюле и двойной шоколадный торт. Кроме этих вкусностей, в кафе каждый вечер подавались свежие груши, фруктовый шербет и невероятно вкусный ванильный крем-англез — фирменное блюдо Терри. Элли хотелось бы предложить посетителям сыр, как во Франции, с легким зеленым салатом или свежим сельдереем в высокой стеклянной вазе. Превосходный способ закончить трапезу, по мнению Элли, но сейчас все стремятся есть поменьше жирного, и потому заказов много не будет. Так что закупать свежие сыры было невыгодно.

Сосредоточившись на тартинках, она не слышала, как зазвонил телефон.

— Тебя, Элли. — Майя протянула трубку.

— Элли слушает.

Дэн улыбнулся на другом конце линии. Он любил ее чуть идущую вверх интонацию, Элли будто ожидала чего-то удивительного. Дэн хотел надеяться, что его звонок — хороший сюрприз.

— Привет тебе, Элли Парриш-Дювен. — Она прищурилась.

— Торопишься сообщить, что я разбила вдребезги твой автомобиль?

— Тебе повезло, на сей раз обошлось небольшой царапиной. Просто звоню узнать, как дела.

— Какие дела! Работаю как каторжная.

— Я тут подумал, — сказал он, — очень долго ждать до следующей недели.

— М-м… Неужели не можешь потерпеть? Тем более я уже во второй раз стукнула твой несчастный автомобиль.

— Не могу. В любом случае я собираюсь к вечеру в Лос-Анджелес. Нельзя ли забронировать столик на одного?

Элли радостно улыбнулась:

— У тебя будет самый лучший столик и ужин за мой счет.

— Последнее не обязательно. Полагаю, что в это время ты все еще будешь надрываться на работе?

— Боюсь, да. За работой как-то веселее. Но я выкрою время, чтобы выпить с тобой бокал вина. — Она вспомнила их интимный ужин у «Молли».

— Наконец-то я попробую твои знаменитые тартинки, — сказал он.

— Они растают у тебя во рту, гарантирую. — Она улыбалась: наконец-то он придет сюда, в ее кафе.

— Элли, я буду примерно в девять.

— Жду. — Пропев коротенькое слово, она положила трубку.

Майя бросила на подругу проницательный взгляд.

— Ты вся светишься счастьем.

— Кто? Я? — Элли засмеялась, направляясь обратно к столу с тестом, намеренно не отвечая на вопрос, застывший в глазах у Майи.

— Элл, кончай крутить. Это был твой фермер из захолустья?

Элли кивнула, разминая тесто:

— Да, это был мистер Захолустье собственной персоной.

— Понятно. — Майя сделала паузу. — Ты хочешь сказать, что сегодня я с ним познакомлюсь? — На ее лице отразилось любопытство. Она очень переживала, что у подруги слишком давно не было мужчины.

— Он придет в девять. — Элли достала карамель из духовки и, бросив взгляд на стенные часы, подумала: «Ровно через четыре часа». Решительно отвернувшись, она запретила себе считать минуты.

— Ты уверена, что не хочешь надеть мой «Версаче»?

— Что за глупые шутки? Я на работе, он будет ужинать один. И потом, Майя, между нами абсолютно ничего нет. Просто дружба.

— Хорошо-хорошо, дружба, значит, дружба.

Майя вышла проверить сервировку столов — цветы, приборы, салфетки, бокалы для вина, а Элли снова бросила взгляд на стенные часы. Есть время рвануть домой, принять душ и переодеться. И наложить кое-какой макияж.

Глава 29

Бак выехал в сумерках, подгадав таким образом, чтобы не встретить патрульную машину, обслуживающую дом по соседству со старухиным особняком.

Он остановился на прежнем месте и включил секундомер. На этот раз ему удалось несколько спрямить маршрут. Он пробежал туда-сюда несколько раз, пока не выработал самый короткий путь.

Удовлетворенный, Бак дождался темноты, снова включил секундомер и побежал. Прибыв на террасу, он решил, что завтра нужно обязательно пойти в спортзал, потому что дыхание тяжеловато.

За вычитанием остановок получалось пятнадцать минут Результат не очень хороший. Нужно исключить любую случайность и, конечно, действовать быстрее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Адлер - Рано или поздно, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)